stehn und hinter dem Garten das verschneite Feld liegt, lange nicht so schön wie dort drüben die Cam¬ pagna, und der Himmel darüber ganz in trüben Ne¬ beln versunken, während dieser Horizont, der so rein ist, mich erquicken und erheitern könnte. Es ist den¬ noch die Fremde. Und so ein Fremdes mag wohl auch zwischen den Menschen bleiben.
Sie hatten das Gespräch bisher englisch geführt. Er fing plötzlich deutsch an, dessen sie völlig mächtig war bis auf einen geringen Accent. Erlauben Sie mir, sagte er, daß ich deutsch spreche. Sie haben mir von Ihrem Heimweh mitgetheilt. Als Sie von Ihrer winterlichen Stille erzählten, mußte ich an deut¬ sche Winter denken, die nun hinter mir liegen und so nie wieder kommen werden. Ich hörte wieder den leisen Ton, wenn die Raben durch die kahlen Zweige strichen und die kleinen dürren Aeste brachen, daß ein feines Schneewölkchen dem Fenster vorbei nieder¬ stäubte. Meine Mutter lag dort monatelang ans Ruhebett gefesselt; sie konnte und wollte nicht mehr in die unruhige Stadt. Der alte Landsitz hatte sonst nur sommerliche Bewohner gesehn, fröhliche Jagden, heitere Spaziergänger. Jetzt war er die Zuflucht im Winter, wo die Mutter sich von ihren beschwerlichen Badereisen erholte.
Sie waren dann bei ihr?
In den ersten Jahren nur immer auf Wochen.
10
ſtehn und hinter dem Garten das verſchneite Feld liegt, lange nicht ſo ſchön wie dort drüben die Cam¬ pagna, und der Himmel darüber ganz in trüben Ne¬ beln verſunken, während dieſer Horizont, der ſo rein iſt, mich erquicken und erheitern könnte. Es iſt den¬ noch die Fremde. Und ſo ein Fremdes mag wohl auch zwiſchen den Menſchen bleiben.
Sie hatten das Geſpräch bisher engliſch geführt. Er fing plötzlich deutſch an, deſſen ſie völlig mächtig war bis auf einen geringen Accent. Erlauben Sie mir, ſagte er, daß ich deutſch ſpreche. Sie haben mir von Ihrem Heimweh mitgetheilt. Als Sie von Ihrer winterlichen Stille erzählten, mußte ich an deut¬ ſche Winter denken, die nun hinter mir liegen und ſo nie wieder kommen werden. Ich hörte wieder den leiſen Ton, wenn die Raben durch die kahlen Zweige ſtrichen und die kleinen dürren Aeſte brachen, daß ein feines Schneewölkchen dem Fenſter vorbei nieder¬ ſtäubte. Meine Mutter lag dort monatelang ans Ruhebett gefeſſelt; ſie konnte und wollte nicht mehr in die unruhige Stadt. Der alte Landſitz hatte ſonſt nur ſommerliche Bewohner geſehn, fröhliche Jagden, heitere Spaziergänger. Jetzt war er die Zuflucht im Winter, wo die Mutter ſich von ihren beſchwerlichen Badereiſen erholte.
Sie waren dann bei ihr?
In den erſten Jahren nur immer auf Wochen.
10
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0157"n="145"/>ſtehn und hinter dem Garten das verſchneite Feld<lb/>
liegt, lange nicht ſo ſchön wie dort drüben die Cam¬<lb/>
pagna, und der Himmel darüber ganz in trüben Ne¬<lb/>
beln verſunken, während dieſer Horizont, der ſo rein<lb/>
iſt, mich erquicken und erheitern könnte. Es iſt den¬<lb/>
noch die Fremde. Und ſo ein Fremdes mag wohl<lb/>
auch zwiſchen den Menſchen bleiben.</p><lb/><p>Sie hatten das Geſpräch bisher engliſch geführt.<lb/>
Er fing plötzlich deutſch an, deſſen ſie völlig mächtig<lb/>
war bis auf einen geringen Accent. Erlauben Sie<lb/>
mir, ſagte er, daß ich deutſch ſpreche. Sie haben<lb/>
mir von Ihrem Heimweh mitgetheilt. Als Sie von<lb/>
Ihrer winterlichen Stille erzählten, mußte ich an deut¬<lb/>ſche Winter denken, die nun hinter mir liegen und<lb/>ſo nie wieder kommen werden. Ich hörte wieder den<lb/>
leiſen Ton, wenn die Raben durch die kahlen Zweige<lb/>ſtrichen und die kleinen dürren Aeſte brachen, daß<lb/>
ein feines Schneewölkchen dem Fenſter vorbei nieder¬<lb/>ſtäubte. Meine Mutter lag dort monatelang ans<lb/>
Ruhebett gefeſſelt; ſie konnte und wollte nicht mehr<lb/>
in die unruhige Stadt. Der alte Landſitz hatte ſonſt<lb/>
nur ſommerliche Bewohner geſehn, fröhliche Jagden,<lb/>
heitere Spaziergänger. Jetzt war er die Zuflucht im<lb/>
Winter, wo die Mutter ſich von ihren beſchwerlichen<lb/>
Badereiſen erholte.</p><lb/><p>Sie waren dann bei ihr?</p><lb/><p>In den erſten Jahren nur immer auf Wochen.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">10<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[145/0157]
ſtehn und hinter dem Garten das verſchneite Feld
liegt, lange nicht ſo ſchön wie dort drüben die Cam¬
pagna, und der Himmel darüber ganz in trüben Ne¬
beln verſunken, während dieſer Horizont, der ſo rein
iſt, mich erquicken und erheitern könnte. Es iſt den¬
noch die Fremde. Und ſo ein Fremdes mag wohl
auch zwiſchen den Menſchen bleiben.
Sie hatten das Geſpräch bisher engliſch geführt.
Er fing plötzlich deutſch an, deſſen ſie völlig mächtig
war bis auf einen geringen Accent. Erlauben Sie
mir, ſagte er, daß ich deutſch ſpreche. Sie haben
mir von Ihrem Heimweh mitgetheilt. Als Sie von
Ihrer winterlichen Stille erzählten, mußte ich an deut¬
ſche Winter denken, die nun hinter mir liegen und
ſo nie wieder kommen werden. Ich hörte wieder den
leiſen Ton, wenn die Raben durch die kahlen Zweige
ſtrichen und die kleinen dürren Aeſte brachen, daß
ein feines Schneewölkchen dem Fenſter vorbei nieder¬
ſtäubte. Meine Mutter lag dort monatelang ans
Ruhebett gefeſſelt; ſie konnte und wollte nicht mehr
in die unruhige Stadt. Der alte Landſitz hatte ſonſt
nur ſommerliche Bewohner geſehn, fröhliche Jagden,
heitere Spaziergänger. Jetzt war er die Zuflucht im
Winter, wo die Mutter ſich von ihren beſchwerlichen
Badereiſen erholte.
Sie waren dann bei ihr?
In den erſten Jahren nur immer auf Wochen.
10
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heyse, Paul: Novellen. Berlin, 1855, S. 145. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heyse_novellen_1855/157>, abgerufen am 25.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.