gewachsene Misgeburt, die mit einem Haupt lachte, mit dem andern weinte, mit dem Rücken an einander stieß, sich fortzerrete, und auf einer Stelle blieb.
Wahrlich! der Dichter muß seinem Boden getreu bleiben, der über den Ausdruck herr- schen will: Hieher kann er Machtwörter pflan- zen, denn er kennet das Land: Hier kann er Blumen pflücken; denn die Erde ist sein; hier kann er in die Tiefe graben, und Gold suchen, und Berge aufführen, und Ströme leiten: denn er ist Hausherr. Die wahre Laune drucket sich blos in der Muttersprache ab, und ich schäme mich nicht, die Schwäche meiner Seele zu gestehen, daß ich mir Le- benslang nicht zutraue, mehr als eine ein- zige Sprache vollkommen fassen zu können: ich meine aber unter dem Wort vollkommen so viel, daß drei junge Herren, die vor mir stehen, und mir Französisch, Jtaliänisch und Englisch, und drei Schulmeister, die mir Lateinisch und Griechisch und Koptisch, mit großer Geläufigkeit vorsprächen, mich noch nicht wiederlegten. Jch würde jedem Glück wünschen, daß er vielleicht in drei Sprachen
nichts
F 3
gewachſene Misgeburt, die mit einem Haupt lachte, mit dem andern weinte, mit dem Ruͤcken an einander ſtieß, ſich fortzerrete, und auf einer Stelle blieb.
Wahrlich! der Dichter muß ſeinem Boden getreu bleiben, der uͤber den Ausdruck herr- ſchen will: Hieher kann er Machtwoͤrter pflan- zen, denn er kennet das Land: Hier kann er Blumen pfluͤcken; denn die Erde iſt ſein; hier kann er in die Tiefe graben, und Gold ſuchen, und Berge auffuͤhren, und Stroͤme leiten: denn er iſt Hausherr. Die wahre Laune drucket ſich blos in der Mutterſprache ab, und ich ſchaͤme mich nicht, die Schwaͤche meiner Seele zu geſtehen, daß ich mir Le- benslang nicht zutraue, mehr als eine ein- zige Sprache vollkommen faſſen zu koͤnnen: ich meine aber unter dem Wort vollkommen ſo viel, daß drei junge Herren, die vor mir ſtehen, und mir Franzoͤſiſch, Jtaliaͤniſch und Engliſch, und drei Schulmeiſter, die mir Lateiniſch und Griechiſch und Koptiſch, mit großer Gelaͤufigkeit vorſpraͤchen, mich noch nicht wiederlegten. Jch wuͤrde jedem Gluͤck wuͤnſchen, daß er vielleicht in drei Sprachen
nichts
F 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><divn="5"><p><pbfacs="#f0093"n="85"/>
gewachſene Misgeburt, die mit einem Haupt<lb/>
lachte, mit dem andern weinte, mit dem<lb/>
Ruͤcken an einander ſtieß, ſich fortzerrete,<lb/>
und auf einer Stelle blieb.</p><lb/><p>Wahrlich! der Dichter muß ſeinem Boden<lb/>
getreu bleiben, der uͤber den Ausdruck herr-<lb/>ſchen will: Hieher kann er Machtwoͤrter pflan-<lb/>
zen, denn er kennet das Land: Hier kann er<lb/>
Blumen pfluͤcken; denn die Erde iſt ſein;<lb/>
hier kann er in die Tiefe graben, und Gold<lb/>ſuchen, und Berge auffuͤhren, und Stroͤme<lb/>
leiten: denn er iſt Hausherr. Die wahre<lb/>
Laune drucket ſich blos in der Mutterſprache<lb/>
ab, und ich ſchaͤme mich nicht, die Schwaͤche<lb/>
meiner Seele zu geſtehen, daß ich mir Le-<lb/>
benslang nicht zutraue, mehr als eine <hirendition="#fr">ein-<lb/>
zige</hi> Sprache vollkommen faſſen zu koͤnnen:<lb/>
ich meine aber unter dem Wort <hirendition="#fr">vollkommen</hi><lb/>ſo viel, daß drei junge Herren, die vor mir<lb/>ſtehen, und mir Franzoͤſiſch, Jtaliaͤniſch und<lb/>
Engliſch, und drei Schulmeiſter, die mir<lb/><hirendition="#fr">Lateiniſch</hi> und <hirendition="#fr">Griechiſch</hi> und <hirendition="#fr">Koptiſch,</hi> mit<lb/>
großer Gelaͤufigkeit vorſpraͤchen, mich noch<lb/>
nicht wiederlegten. Jch wuͤrde jedem Gluͤck<lb/>
wuͤnſchen, daß er vielleicht in drei Sprachen<lb/><fwplace="bottom"type="sig">F 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">nichts</fw><lb/></p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
[85/0093]
gewachſene Misgeburt, die mit einem Haupt
lachte, mit dem andern weinte, mit dem
Ruͤcken an einander ſtieß, ſich fortzerrete,
und auf einer Stelle blieb.
Wahrlich! der Dichter muß ſeinem Boden
getreu bleiben, der uͤber den Ausdruck herr-
ſchen will: Hieher kann er Machtwoͤrter pflan-
zen, denn er kennet das Land: Hier kann er
Blumen pfluͤcken; denn die Erde iſt ſein;
hier kann er in die Tiefe graben, und Gold
ſuchen, und Berge auffuͤhren, und Stroͤme
leiten: denn er iſt Hausherr. Die wahre
Laune drucket ſich blos in der Mutterſprache
ab, und ich ſchaͤme mich nicht, die Schwaͤche
meiner Seele zu geſtehen, daß ich mir Le-
benslang nicht zutraue, mehr als eine ein-
zige Sprache vollkommen faſſen zu koͤnnen:
ich meine aber unter dem Wort vollkommen
ſo viel, daß drei junge Herren, die vor mir
ſtehen, und mir Franzoͤſiſch, Jtaliaͤniſch und
Engliſch, und drei Schulmeiſter, die mir
Lateiniſch und Griechiſch und Koptiſch, mit
großer Gelaͤufigkeit vorſpraͤchen, mich noch
nicht wiederlegten. Jch wuͤrde jedem Gluͤck
wuͤnſchen, daß er vielleicht in drei Sprachen
nichts
F 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 3. Riga, 1767, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur03_1767/93>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.