Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 1. Riga, 1767.schreiben können; aber jene ihre Werke in 9. So sehr verzweifle ich also an Uebersez- mehr
ſchreiben koͤnnen; aber jene ihre Werke in 9. So ſehr verzweifle ich alſo an Ueberſez- mehr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0078" n="74"/> ſchreiben koͤnnen; aber jene ihre Werke in<lb/> unſrer Sprache? in unſrer Zeit? bei unſern<lb/> Sitten? — Niemals! So wenig als wir<lb/> Deutſchen je einen <hi rendition="#fr">Homer</hi> bekommen wer-<lb/> den, der das in allen Stuͤcken fuͤr uns ſey,<lb/> was jener fuͤr die Griechen war.</p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">9.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">S</hi>o ſehr verzweifle ich alſo an Ueberſez-<lb/> zung der aͤlteſten Griechiſchen Dichter; aber<lb/> deſto mehr ſuche man von der Griechiſchen<lb/> Proſe eines <hi rendition="#fr">Platons</hi> und <hi rendition="#fr">Xenophons,</hi> ei-<lb/> ues <hi rendition="#fr">Thucydides</hi> und <hi rendition="#fr">Polybius,</hi> und die<lb/> ſpaͤtern Griechiſchen Dichter zu nuzzen. Zu<lb/> dieſer Zeit lebten die κἀλοι κἀγαϑοι der<lb/> Wiſſenſchaften, die mit dem Genie unſerer<lb/> Zeit naͤher verwandt ſind; der Periode war<lb/> in ſeinem beſten Glanze, und die Jdiotismen<lb/> milderten ſich. Von dieſen Schriftſtellern<lb/> kann die Deutſche Sprache unſtreitig viel<lb/> lernen; weil ſie ſich in die Griechiſche eher<lb/> und biegſamer ſchicken kann, als in die Latei-<lb/> niſche; weil die Griechiſche es auch unſtreitig<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mehr</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [74/0078]
ſchreiben koͤnnen; aber jene ihre Werke in
unſrer Sprache? in unſrer Zeit? bei unſern
Sitten? — Niemals! So wenig als wir
Deutſchen je einen Homer bekommen wer-
den, der das in allen Stuͤcken fuͤr uns ſey,
was jener fuͤr die Griechen war.
9.
So ſehr verzweifle ich alſo an Ueberſez-
zung der aͤlteſten Griechiſchen Dichter; aber
deſto mehr ſuche man von der Griechiſchen
Proſe eines Platons und Xenophons, ei-
ues Thucydides und Polybius, und die
ſpaͤtern Griechiſchen Dichter zu nuzzen. Zu
dieſer Zeit lebten die κἀλοι κἀγαϑοι der
Wiſſenſchaften, die mit dem Genie unſerer
Zeit naͤher verwandt ſind; der Periode war
in ſeinem beſten Glanze, und die Jdiotismen
milderten ſich. Von dieſen Schriftſtellern
kann die Deutſche Sprache unſtreitig viel
lernen; weil ſie ſich in die Griechiſche eher
und biegſamer ſchicken kann, als in die Latei-
niſche; weil die Griechiſche es auch unſtreitig
mehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |