Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Wäldchen.
fällt, haben viele Leser mit Recht gemuthmaßet, er
kenne denselben vielleicht nur noch aus dem ersten
flüchtigen Durchlaufe, den er, wie er uns selbst mit
der liebenswürdigsten Offenherzigkeit erzählt a), ein-
mal mit seinem Stubenburschen in 24 Tagen durch
den ganzen Homer hin angestellet, um nur ohnge-
fähr etwas von der Form des ganzen Werks zu wis-
sen, und sich eine Copiam vocabulorum anzuschaf-
fen. Nun kann dies freilich noch nicht heißen Ho-
mer in Homers Sinne
lesen, und es scheint aus
diesem flüchtigen Durchzuge ihm manches aus Ho-
mer entwischet zu seyn, manches aber sich in ihm
angeklebet zu haben, was nur Er so bemerket.
Künftig kann ich davon mehr Proben geben; jetzt
wiederhole ichs von Thersites. Wie ich ihn kenne,
ist er nicht da, um lächerlich zu seyn, um uns die
Schleppe zu zerreißen, um uns zum ungeziemenden
unartigen Lachen zu bringen. Noch ist er da, um

blos
a) Hortabatur vero idem (Baumeisterus) me in-
primis ad studium graecarum litterarum, qua-
rum in me erat levis cognitio. Hinc vna cum
Neomanno, aequali et familiari meo, divina Ho-
meri carmina non tam legi, quam deuoraui, vt
intra viginti circiter quatuor dierum spatium
omnia perlegeremus. Fuit enim tum nobis il-
lud tantum modo propositum, vt formam ali-
quam
magni opetis et speciem animo informa-
remus atque verborum nobis compararemus co-
piam.
In praef. Eleg. p.
8.
R

Erſtes Waͤldchen.
faͤllt, haben viele Leſer mit Recht gemuthmaßet, er
kenne denſelben vielleicht nur noch aus dem erſten
fluͤchtigen Durchlaufe, den er, wie er uns ſelbſt mit
der liebenswuͤrdigſten Offenherzigkeit erzaͤhlt a), ein-
mal mit ſeinem Stubenburſchen in 24 Tagen durch
den ganzen Homer hin angeſtellet, um nur ohnge-
faͤhr etwas von der Form des ganzen Werks zu wiſ-
ſen, und ſich eine Copiam vocabulorum anzuſchaf-
fen. Nun kann dies freilich noch nicht heißen Ho-
mer in Homers Sinne
leſen, und es ſcheint aus
dieſem fluͤchtigen Durchzuge ihm manches aus Ho-
mer entwiſchet zu ſeyn, manches aber ſich in ihm
angeklebet zu haben, was nur Er ſo bemerket.
Kuͤnftig kann ich davon mehr Proben geben; jetzt
wiederhole ichs von Therſites. Wie ich ihn kenne,
iſt er nicht da, um laͤcherlich zu ſeyn, um uns die
Schleppe zu zerreißen, um uns zum ungeziemenden
unartigen Lachen zu bringen. Noch iſt er da, um

blos
a) Hortabatur vero idem (Baumeiſterus) me in-
primis ad ſtudium graecarum litterarum, qua-
rum in me erat levis cognitio. Hinc vna cum
Neomanno, aequali et familiari meo, divina Ho-
meri carmina non tam legi, quam deuoraui, vt
intra viginti circiter quatuor dierum ſpatium
omnia perlegeremus. Fuit enim tum nobis il-
lud tantum modo propoſitum, vt formam ali-
quam
magni opetis et ſpeciem animo informa-
remus atque verborum nobis compararemus co-
piam.
In praef. Eleg. p.
8.
R
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0263" n="257"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Wa&#x0364;ldchen.</hi></fw><lb/>
fa&#x0364;llt, haben viele Le&#x017F;er mit Recht gemuthmaßet, er<lb/>
kenne den&#x017F;elben vielleicht nur noch aus dem er&#x017F;ten<lb/>
flu&#x0364;chtigen Durchlaufe, den er, wie er uns &#x017F;elb&#x017F;t mit<lb/>
der liebenswu&#x0364;rdig&#x017F;ten Offenherzigkeit erza&#x0364;hlt <note place="foot" n="a)"><hi rendition="#aq">Hortabatur vero idem (Baumei&#x017F;terus) me in-<lb/>
primis ad &#x017F;tudium graecarum litterarum, qua-<lb/>
rum in me erat <hi rendition="#i">levis cognitio.</hi> Hinc vna cum<lb/>
Neomanno, aequali et familiari meo, divina Ho-<lb/>
meri carmina non tam legi, quam deuoraui, vt<lb/>
intra viginti circiter quatuor dierum &#x017F;patium<lb/>
omnia perlegeremus. Fuit enim tum nobis il-<lb/>
lud tantum modo propo&#x017F;itum, vt formam <hi rendition="#i">ali-<lb/>
quam</hi> magni opetis et <hi rendition="#i">&#x017F;peciem</hi> animo informa-<lb/>
remus atque <hi rendition="#i">verborum nobis compararemus co-<lb/>
piam.</hi> In praef. Eleg. p.</hi> 8.</note>, ein-<lb/>
mal mit &#x017F;einem Stubenbur&#x017F;chen in 24 Tagen durch<lb/>
den ganzen Homer hin ange&#x017F;tellet, um nur ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr etwas von der Form des ganzen Werks zu wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, und &#x017F;ich eine <hi rendition="#aq">Copiam vocabulorum</hi> anzu&#x017F;chaf-<lb/>
fen. Nun kann dies freilich noch nicht heißen <hi rendition="#fr">Ho-<lb/>
mer in Homers Sinne</hi> le&#x017F;en, und es &#x017F;cheint aus<lb/>
die&#x017F;em flu&#x0364;chtigen Durchzuge ihm manches aus Ho-<lb/>
mer entwi&#x017F;chet zu &#x017F;eyn, manches aber &#x017F;ich in ihm<lb/>
angeklebet zu haben, was nur Er &#x017F;o bemerket.<lb/>
Ku&#x0364;nftig kann ich davon mehr Proben geben; jetzt<lb/>
wiederhole ichs von Ther&#x017F;ites. Wie ich ihn kenne,<lb/>
i&#x017F;t er nicht da, um la&#x0364;cherlich zu &#x017F;eyn, um uns die<lb/>
Schleppe zu zerreißen, um uns zum ungeziemenden<lb/>
unartigen Lachen zu bringen. Noch i&#x017F;t er da, um<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R</fw><fw place="bottom" type="catch">blos</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[257/0263] Erſtes Waͤldchen. faͤllt, haben viele Leſer mit Recht gemuthmaßet, er kenne denſelben vielleicht nur noch aus dem erſten fluͤchtigen Durchlaufe, den er, wie er uns ſelbſt mit der liebenswuͤrdigſten Offenherzigkeit erzaͤhlt a), ein- mal mit ſeinem Stubenburſchen in 24 Tagen durch den ganzen Homer hin angeſtellet, um nur ohnge- faͤhr etwas von der Form des ganzen Werks zu wiſ- ſen, und ſich eine Copiam vocabulorum anzuſchaf- fen. Nun kann dies freilich noch nicht heißen Ho- mer in Homers Sinne leſen, und es ſcheint aus dieſem fluͤchtigen Durchzuge ihm manches aus Ho- mer entwiſchet zu ſeyn, manches aber ſich in ihm angeklebet zu haben, was nur Er ſo bemerket. Kuͤnftig kann ich davon mehr Proben geben; jetzt wiederhole ichs von Therſites. Wie ich ihn kenne, iſt er nicht da, um laͤcherlich zu ſeyn, um uns die Schleppe zu zerreißen, um uns zum ungeziemenden unartigen Lachen zu bringen. Noch iſt er da, um blos a) Hortabatur vero idem (Baumeiſterus) me in- primis ad ſtudium graecarum litterarum, qua- rum in me erat levis cognitio. Hinc vna cum Neomanno, aequali et familiari meo, divina Ho- meri carmina non tam legi, quam deuoraui, vt intra viginti circiter quatuor dierum ſpatium omnia perlegeremus. Fuit enim tum nobis il- lud tantum modo propoſitum, vt formam ali- quam magni opetis et ſpeciem animo informa- remus atque verborum nobis compararemus co- piam. In praef. Eleg. p. 8. R

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/263
Zitationshilfe: [Herder, Johann Gottfried von]: Kritische Wälder. Bd. 1. [Riga], 1769, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_kritische01_1769/263>, abgerufen am 12.12.2024.