sikalische Liebes-Conversationen nicht nur erklärlich, sondern beinahe natür- lich erscheinen. Das ganze lyrische Dra- ma der Italiäner beruhet auf dieser Con- versation; Nationen, denen sie fremde ist, wird die ernsthafte sowohl als die komische Oper der Italiäner, dem eigentlichen Mo- tiv nach, immer fremde bleiben.
So kommen wir dann auf das poeti- sche Meisterwerk dieser Nation, die Oper, das lyrische Drama. Wohl nirgend anders als in Italien konnte es entsprie- ßen und zugleich zu der Blüthe gelangen, zu welcher es zuletzt in Metastasio ge- langt ist. Er, ein Schüler des philosophi- schen Kenners der Alten, des Gravina, Er, dem das Glück ward, hinter den Ver- diensten des Apostolo Zeno und so viel andrer großen Männer in Italien und Frankreich dies Drama in einer Sprache
ſikaliſche Liebes-Converſationen nicht nur erklaͤrlich, ſondern beinahe natuͤr- lich erſcheinen. Das ganze lyriſche Dra- ma der Italiaͤner beruhet auf dieſer Con- verſation; Nationen, denen ſie fremde iſt, wird die ernſthafte ſowohl als die komiſche Oper der Italiaͤner, dem eigentlichen Mo- tiv nach, immer fremde bleiben.
So kommen wir dann auf das poëti- ſche Meiſterwerk dieſer Nation, die Oper, das lyriſche Drama. Wohl nirgend anders als in Italien konnte es entſprie- ßen und zugleich zu der Bluͤthe gelangen, zu welcher es zuletzt in Metaſtaſio ge- langt iſt. Er, ein Schuͤler des philoſophi- ſchen Kenners der Alten, des Gravina, Er, dem das Gluͤck ward, hinter den Ver- dienſten des Apoſtolo Zeno und ſo viel andrer großen Maͤnner in Italien und Frankreich dies Drama in einer Sprache
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0134"n="117"/><hirendition="#g">ſikaliſche Liebes</hi>-<hirendition="#g">Converſationen</hi><lb/>
nicht nur erklaͤrlich, ſondern beinahe natuͤr-<lb/>
lich erſcheinen. Das ganze <hirendition="#g">lyriſche Dra</hi>-<lb/><hirendition="#g">ma</hi> der Italiaͤner beruhet auf dieſer Con-<lb/>
verſation; Nationen, denen ſie fremde iſt,<lb/>
wird die ernſthafte ſowohl als die komiſche<lb/>
Oper der Italiaͤner, dem eigentlichen Mo-<lb/>
tiv nach, immer fremde bleiben.</p><lb/><p>So kommen wir dann auf das poëti-<lb/>ſche Meiſterwerk dieſer Nation, die Oper,<lb/><hirendition="#g">das lyriſche Drama</hi>. Wohl nirgend<lb/>
anders als in Italien konnte es entſprie-<lb/>
ßen und zugleich zu <hirendition="#g">der</hi> Bluͤthe gelangen,<lb/>
zu welcher es zuletzt in <hirendition="#g">Metaſtaſio</hi> ge-<lb/>
langt iſt. Er, ein Schuͤler des philoſophi-<lb/>ſchen Kenners der Alten, des <hirendition="#g">Gravina</hi>,<lb/>
Er, dem das Gluͤck ward, hinter den Ver-<lb/>
dienſten des <hirendition="#g">Apoſtolo Zeno</hi> und ſo viel<lb/>
andrer großen Maͤnner in Italien und<lb/>
Frankreich dies Drama in einer Sprache<lb/></p></div></body></text></TEI>
[117/0134]
ſikaliſche Liebes-Converſationen
nicht nur erklaͤrlich, ſondern beinahe natuͤr-
lich erſcheinen. Das ganze lyriſche Dra-
ma der Italiaͤner beruhet auf dieſer Con-
verſation; Nationen, denen ſie fremde iſt,
wird die ernſthafte ſowohl als die komiſche
Oper der Italiaͤner, dem eigentlichen Mo-
tiv nach, immer fremde bleiben.
So kommen wir dann auf das poëti-
ſche Meiſterwerk dieſer Nation, die Oper,
das lyriſche Drama. Wohl nirgend
anders als in Italien konnte es entſprie-
ßen und zugleich zu der Bluͤthe gelangen,
zu welcher es zuletzt in Metaſtaſio ge-
langt iſt. Er, ein Schuͤler des philoſophi-
ſchen Kenners der Alten, des Gravina,
Er, dem das Gluͤck ward, hinter den Ver-
dienſten des Apoſtolo Zeno und ſo viel
andrer großen Maͤnner in Italien und
Frankreich dies Drama in einer Sprache
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Briefe zu Beförderung der Humanität. Bd. 7. Riga, 1796, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_humanitaet07_1796/134>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.