Paul von Verona, und Tintorett haben mich dahin gezogen; und auch am Johann Bellini ist noch zu studieren, und andern; besonders aber an der herrlichen Menschenart zum Kolorit."
"Seyd ihr aus Florenz selbst?" verfolgte er ferner." Ja; "war die Antwort." Und euer Vater?" "Mein Vater ist todt, und meine Mut- ter ist todt, ich ohne Geschwister bin allein übrig."
"Wer war er, was trieb er?" diese Frage machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er schnickte den Pinsel aus, und antwortete: "er war ein Schwertfeger und machte gute Klingen."
Bey diesen Worten trat Cäcilia herein, und hemmte das Gespräch; denn sie waren vor- her ganz allein. "Nun, gehts gut?" fragte sie lächelnd. "Es würde besser gehen, antwortete Ardinghello, wenn ich das Glück gehabt hätte, Ihro Excellenz länger zu kennen." An mir ist nicht so viel gelegen, erwiederte der Bräutigam,
wißt
Paul von Verona, und Tintorett haben mich dahin gezogen; und auch am Johann Bellini iſt noch zu ſtudieren, und andern; beſonders aber an der herrlichen Menſchenart zum Kolorit.“
„Seyd ihr aus Florenz ſelbſt?“ verfolgte er ferner.“ Ja; „war die Antwort.„ Und euer Vater?“ „Mein Vater iſt todt, und meine Mut- ter iſt todt, ich ohne Geſchwiſter bin allein uͤbrig.“
„Wer war er, was trieb er?„ dieſe Frage machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er ſchnickte den Pinſel aus, und antwortete: „er war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.“
Bey dieſen Worten trat Caͤcilia herein, und hemmte das Geſpraͤch; denn ſie waren vor- her ganz allein. „Nun, gehts gut?“ fragte ſie laͤchelnd. „Es wuͤrde beſſer gehen, antwortete Ardinghello, wenn ich das Gluͤck gehabt haͤtte, Ihro Excellenz laͤnger zu kennen.“ An mir iſt nicht ſo viel gelegen, erwiederte der Braͤutigam,
wißt
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0136"n="130"/>
Paul von Verona, und Tintorett haben mich<lb/>
dahin gezogen; und auch am Johann Bellini iſt<lb/>
noch zu ſtudieren, und andern; beſonders aber<lb/>
an der herrlichen Menſchenart zum Kolorit.“</p><lb/><p>„Seyd ihr aus Florenz ſelbſt?“ verfolgte er<lb/>
ferner.“ Ja; „war die Antwort.„ Und euer<lb/>
Vater?“„Mein Vater iſt todt, und meine Mut-<lb/>
ter iſt todt, ich ohne Geſchwiſter bin allein<lb/>
uͤbrig.“</p><lb/><p>„Wer war er, was trieb er?„ dieſe Frage<lb/>
machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er<lb/>ſchnickte den Pinſel aus, und antwortete: „er<lb/>
war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.“</p><lb/><p>Bey dieſen Worten trat Caͤcilia herein, und<lb/>
hemmte das Geſpraͤch; denn ſie waren vor-<lb/>
her ganz allein. „Nun, gehts gut?“ fragte ſie<lb/>
laͤchelnd. „Es wuͤrde beſſer gehen, antwortete<lb/>
Ardinghello, wenn ich das Gluͤck gehabt haͤtte,<lb/>
Ihro Excellenz laͤnger zu kennen.“ An mir iſt<lb/>
nicht ſo viel gelegen, erwiederte der Braͤutigam,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">wißt</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[130/0136]
Paul von Verona, und Tintorett haben mich
dahin gezogen; und auch am Johann Bellini iſt
noch zu ſtudieren, und andern; beſonders aber
an der herrlichen Menſchenart zum Kolorit.“
„Seyd ihr aus Florenz ſelbſt?“ verfolgte er
ferner.“ Ja; „war die Antwort.„ Und euer
Vater?“ „Mein Vater iſt todt, und meine Mut-
ter iſt todt, ich ohne Geſchwiſter bin allein
uͤbrig.“
„Wer war er, was trieb er?„ dieſe Frage
machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er
ſchnickte den Pinſel aus, und antwortete: „er
war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.“
Bey dieſen Worten trat Caͤcilia herein, und
hemmte das Geſpraͤch; denn ſie waren vor-
her ganz allein. „Nun, gehts gut?“ fragte ſie
laͤchelnd. „Es wuͤrde beſſer gehen, antwortete
Ardinghello, wenn ich das Gluͤck gehabt haͤtte,
Ihro Excellenz laͤnger zu kennen.“ An mir iſt
nicht ſo viel gelegen, erwiederte der Braͤutigam,
wißt
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/136>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.