Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite

Paul von Verona, und Tintorett haben mich
dahin gezogen; und auch am Johann Bellini ist
noch zu studieren, und andern; besonders aber
an der herrlichen Menschenart zum Kolorit."

"Seyd ihr aus Florenz selbst?" verfolgte er
ferner." Ja; "war die Antwort." Und euer
Vater?" "Mein Vater ist todt, und meine Mut-
ter ist todt, ich ohne Geschwister bin allein
übrig."

"Wer war er, was trieb er?" diese Frage
machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er
schnickte den Pinsel aus, und antwortete: "er
war ein Schwertfeger und machte gute Klingen."

Bey diesen Worten trat Cäcilia herein, und
hemmte das Gespräch; denn sie waren vor-
her ganz allein. "Nun, gehts gut?" fragte sie
lächelnd. "Es würde besser gehen, antwortete
Ardinghello, wenn ich das Glück gehabt hätte,
Ihro Excellenz länger zu kennen." An mir ist
nicht so viel gelegen, erwiederte der Bräutigam,

wißt

Paul von Verona, und Tintorett haben mich
dahin gezogen; und auch am Johann Bellini iſt
noch zu ſtudieren, und andern; beſonders aber
an der herrlichen Menſchenart zum Kolorit.“

„Seyd ihr aus Florenz ſelbſt?“ verfolgte er
ferner.“ Ja; „war die Antwort.„ Und euer
Vater?“ „Mein Vater iſt todt, und meine Mut-
ter iſt todt, ich ohne Geſchwiſter bin allein
uͤbrig.“

„Wer war er, was trieb er?„ dieſe Frage
machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er
ſchnickte den Pinſel aus, und antwortete: „er
war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.“

Bey dieſen Worten trat Caͤcilia herein, und
hemmte das Geſpraͤch; denn ſie waren vor-
her ganz allein. „Nun, gehts gut?“ fragte ſie
laͤchelnd. „Es wuͤrde beſſer gehen, antwortete
Ardinghello, wenn ich das Gluͤck gehabt haͤtte,
Ihro Excellenz laͤnger zu kennen.“ An mir iſt
nicht ſo viel gelegen, erwiederte der Braͤutigam,

wißt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0136" n="130"/>
Paul von Verona, und Tintorett haben mich<lb/>
dahin gezogen; und auch am Johann Bellini i&#x017F;t<lb/>
noch zu &#x017F;tudieren, und andern; be&#x017F;onders aber<lb/>
an der herrlichen Men&#x017F;chenart zum Kolorit.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Seyd ihr aus Florenz &#x017F;elb&#x017F;t?&#x201C; verfolgte er<lb/>
ferner.&#x201C; Ja; &#x201E;war die Antwort.&#x201E; Und euer<lb/>
Vater?&#x201C; &#x201E;Mein Vater i&#x017F;t todt, und meine Mut-<lb/>
ter i&#x017F;t todt, ich ohne Ge&#x017F;chwi&#x017F;ter bin allein<lb/>
u&#x0364;brig.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer war er, was trieb er?&#x201E; die&#x017F;e Frage<lb/>
machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er<lb/>
&#x017F;chnickte den Pin&#x017F;el aus, und antwortete: &#x201E;er<lb/>
war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Bey die&#x017F;en Worten trat Ca&#x0364;cilia herein, und<lb/>
hemmte das Ge&#x017F;pra&#x0364;ch; denn &#x017F;ie waren vor-<lb/>
her ganz allein. &#x201E;Nun, gehts gut?&#x201C; fragte &#x017F;ie<lb/>
la&#x0364;chelnd. &#x201E;Es wu&#x0364;rde be&#x017F;&#x017F;er gehen, antwortete<lb/>
Ardinghello, wenn ich das Glu&#x0364;ck gehabt ha&#x0364;tte,<lb/>
Ihro Excellenz la&#x0364;nger zu kennen.&#x201C; An mir i&#x017F;t<lb/>
nicht &#x017F;o viel gelegen, erwiederte der Bra&#x0364;utigam,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wißt</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[130/0136] Paul von Verona, und Tintorett haben mich dahin gezogen; und auch am Johann Bellini iſt noch zu ſtudieren, und andern; beſonders aber an der herrlichen Menſchenart zum Kolorit.“ „Seyd ihr aus Florenz ſelbſt?“ verfolgte er ferner.“ Ja; „war die Antwort.„ Und euer Vater?“ „Mein Vater iſt todt, und meine Mut- ter iſt todt, ich ohne Geſchwiſter bin allein uͤbrig.“ „Wer war er, was trieb er?„ dieſe Frage machte Ardinghellon endlich ungeduldig, er ſchnickte den Pinſel aus, und antwortete: „er war ein Schwertfeger und machte gute Klingen.“ Bey dieſen Worten trat Caͤcilia herein, und hemmte das Geſpraͤch; denn ſie waren vor- her ganz allein. „Nun, gehts gut?“ fragte ſie laͤchelnd. „Es wuͤrde beſſer gehen, antwortete Ardinghello, wenn ich das Gluͤck gehabt haͤtte, Ihro Excellenz laͤnger zu kennen.“ An mir iſt nicht ſo viel gelegen, erwiederte der Braͤutigam, wißt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/136
Zitationshilfe: [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/136>, abgerufen am 22.11.2024.