und zum Glück hatte ich dabey diese vortreffliche Lektüre, woraus ich nicht blos Belehrung für die Poesie, sondern auch Trost für das Leben geschöpft habe. Sie sehen, wie sehr ich das Buch geehrt, es fehlt kein einziges Blatt, und doch, wenn ich so saß wie ich saß, kam ich manchmal in Versuchung --
Das wird Mehreren passirt seyn, Herr Markese.
Ich schwöre Ihnen bei unserer lieben Frau von Loretto und so wahr ich ein ehrlicher Mann bin -- fuhr jener fort -- diese Gedichte haben nicht ihres Gleichen. Ich war, wie Sie wissen, gestern Abend in Verzweiflung, so zu sagen, au Desespoir, als das Fatum mir nicht vergönnte, meine Julia zu besitzen -- da las ich diese Ge¬ dichte, jedesmal ein Gedicht wenn ich aufstehen mußte, und eine solche Gleichgültigkeit gegen die Weiber war die Folge, daß mir mein eigener Liebesschmerz zuwider wurde. Das ist eben das Schöne an diesem Dichter, daß er nur für Män¬
und zum Gluͤck hatte ich dabey dieſe vortreffliche Lektuͤre, woraus ich nicht blos Belehrung fuͤr die Poeſie, ſondern auch Troſt fuͤr das Leben geſchoͤpft habe. Sie ſehen, wie ſehr ich das Buch geehrt, es fehlt kein einziges Blatt, und doch, wenn ich ſo ſaß wie ich ſaß, kam ich manchmal in Verſuchung —
Das wird Mehreren paſſirt ſeyn, Herr Markeſe.
Ich ſchwoͤre Ihnen bei unſerer lieben Frau von Loretto und ſo wahr ich ein ehrlicher Mann bin — fuhr jener fort — dieſe Gedichte haben nicht ihres Gleichen. Ich war, wie Sie wiſſen, geſtern Abend in Verzweiflung, ſo zu ſagen, au Deſespoir, als das Fatum mir nicht vergoͤnnte, meine Julia zu beſitzen — da las ich dieſe Ge¬ dichte, jedesmal ein Gedicht wenn ich aufſtehen mußte, und eine ſolche Gleichguͤltigkeit gegen die Weiber war die Folge, daß mir mein eigener Liebesſchmerz zuwider wurde. Das iſt eben das Schoͤne an dieſem Dichter, daß er nur fuͤr Maͤn¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0352"n="344"/>
und zum Gluͤck hatte ich dabey dieſe vortreffliche<lb/>
Lektuͤre, woraus ich nicht blos Belehrung fuͤr die<lb/>
Poeſie, ſondern auch Troſt fuͤr das Leben geſchoͤpft<lb/>
habe. Sie ſehen, wie ſehr ich das Buch geehrt,<lb/>
es fehlt kein einziges Blatt, und doch, wenn ich ſo<lb/>ſaß wie ich ſaß, kam ich manchmal in Verſuchung —<lb/></p><p>Das wird Mehreren paſſirt ſeyn, Herr<lb/>
Markeſe.</p><lb/><p>Ich ſchwoͤre Ihnen bei unſerer lieben Frau<lb/>
von Loretto und ſo wahr ich ein ehrlicher Mann<lb/>
bin — fuhr jener fort — dieſe Gedichte haben<lb/>
nicht ihres Gleichen. Ich war, wie Sie wiſſen,<lb/>
geſtern Abend in Verzweiflung, ſo zu ſagen, au<lb/>
Deſespoir, als das Fatum mir nicht vergoͤnnte,<lb/>
meine Julia zu beſitzen — da las ich dieſe Ge¬<lb/>
dichte, jedesmal ein Gedicht wenn ich aufſtehen<lb/>
mußte, und eine ſolche Gleichguͤltigkeit gegen die<lb/>
Weiber war die Folge, daß mir mein eigener<lb/>
Liebesſchmerz zuwider wurde. Das iſt eben das<lb/>
Schoͤne an dieſem Dichter, daß er nur fuͤr Maͤn¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[344/0352]
und zum Gluͤck hatte ich dabey dieſe vortreffliche
Lektuͤre, woraus ich nicht blos Belehrung fuͤr die
Poeſie, ſondern auch Troſt fuͤr das Leben geſchoͤpft
habe. Sie ſehen, wie ſehr ich das Buch geehrt,
es fehlt kein einziges Blatt, und doch, wenn ich ſo
ſaß wie ich ſaß, kam ich manchmal in Verſuchung —
Das wird Mehreren paſſirt ſeyn, Herr
Markeſe.
Ich ſchwoͤre Ihnen bei unſerer lieben Frau
von Loretto und ſo wahr ich ein ehrlicher Mann
bin — fuhr jener fort — dieſe Gedichte haben
nicht ihres Gleichen. Ich war, wie Sie wiſſen,
geſtern Abend in Verzweiflung, ſo zu ſagen, au
Deſespoir, als das Fatum mir nicht vergoͤnnte,
meine Julia zu beſitzen — da las ich dieſe Ge¬
dichte, jedesmal ein Gedicht wenn ich aufſtehen
mußte, und eine ſolche Gleichguͤltigkeit gegen die
Weiber war die Folge, daß mir mein eigener
Liebesſchmerz zuwider wurde. Das iſt eben das
Schoͤne an dieſem Dichter, daß er nur fuͤr Maͤn¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 344. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/352>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.