Indessen, von der deutschen Sprache begriff ich viel mehr, und die ist doch nicht so gar kinderleicht. Denn wir armen Deutschen, die wir schon mit Einquartierungen, Militärpflich¬ ten, Kopfsteuern und tausenderley Abgaben ge¬ nug geplagt sind, wir haben uns noch oben¬ drein den Adelung aufgesackt und quälen uns einander mit dem Accusativ und Dativ. Viel deutsche Sprache lernte ich vom alten Rektor Schallmeyer, einem braven geistlichen Herrn, der sich meiner von kindauf annahm. Aber ich lernte auch etwas der Art von dem Professor Schramm, einem Manne, der ein Buch über den ewigen Frieden geschrieben hat, und in dessen Classe sich meine Mitbuben am meisten rauften.
Während ich in einem Zuge fort schrieb und allerley dabey dachte, habe ich mich unversehens
Indeſſen, von der deutſchen Sprache begriff ich viel mehr, und die iſt doch nicht ſo gar kinderleicht. Denn wir armen Deutſchen, die wir ſchon mit Einquartierungen, Militaͤrpflich¬ ten, Kopfſteuern und tauſenderley Abgaben ge¬ nug geplagt ſind, wir haben uns noch oben¬ drein den Adelung aufgeſackt und quaͤlen uns einander mit dem Accuſativ und Dativ. Viel deutſche Sprache lernte ich vom alten Rektor Schallmeyer, einem braven geiſtlichen Herrn, der ſich meiner von kindauf annahm. Aber ich lernte auch etwas der Art von dem Profeſſor Schramm, einem Manne, der ein Buch uͤber den ewigen Frieden geſchrieben hat, und in deſſen Claſſe ſich meine Mitbuben am meiſten rauften.
Waͤhrend ich in einem Zuge fort ſchrieb und allerley dabey dachte, habe ich mich unverſehens
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0195"n="187"/>
pickerte: katal, katalta, katalti — kittel, kit¬<lb/>
talta, kittalti ——</p><lb/><p>Indeſſen, von der deutſchen Sprache begriff<lb/>
ich viel mehr, und die iſt doch nicht ſo gar<lb/>
kinderleicht. Denn wir armen Deutſchen, die<lb/>
wir ſchon mit Einquartierungen, Militaͤrpflich¬<lb/>
ten, Kopfſteuern und tauſenderley Abgaben ge¬<lb/>
nug geplagt ſind, wir haben uns noch oben¬<lb/>
drein den Adelung aufgeſackt und quaͤlen uns<lb/>
einander mit dem Accuſativ und Dativ. Viel<lb/>
deutſche Sprache lernte ich vom alten Rektor<lb/>
Schallmeyer, einem braven geiſtlichen Herrn,<lb/>
der ſich meiner von kindauf annahm. Aber ich<lb/>
lernte auch etwas der Art von dem Profeſſor<lb/>
Schramm, einem Manne, der ein Buch uͤber<lb/>
den ewigen Frieden geſchrieben hat, und in deſſen<lb/>
Claſſe ſich meine Mitbuben am meiſten rauften.</p><lb/><p>Waͤhrend ich in einem Zuge fort ſchrieb und<lb/>
allerley dabey dachte, habe ich mich unverſehens<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[187/0195]
pickerte: katal, katalta, katalti — kittel, kit¬
talta, kittalti — —
Indeſſen, von der deutſchen Sprache begriff
ich viel mehr, und die iſt doch nicht ſo gar
kinderleicht. Denn wir armen Deutſchen, die
wir ſchon mit Einquartierungen, Militaͤrpflich¬
ten, Kopfſteuern und tauſenderley Abgaben ge¬
nug geplagt ſind, wir haben uns noch oben¬
drein den Adelung aufgeſackt und quaͤlen uns
einander mit dem Accuſativ und Dativ. Viel
deutſche Sprache lernte ich vom alten Rektor
Schallmeyer, einem braven geiſtlichen Herrn,
der ſich meiner von kindauf annahm. Aber ich
lernte auch etwas der Art von dem Profeſſor
Schramm, einem Manne, der ein Buch uͤber
den ewigen Frieden geſchrieben hat, und in deſſen
Claſſe ſich meine Mitbuben am meiſten rauften.
Waͤhrend ich in einem Zuge fort ſchrieb und
allerley dabey dachte, habe ich mich unverſehens
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 2. Hamburg, 1827, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder02_1827/195>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.