Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.Rom. oder Liebesgschichten/ &c. Galanterie, meisterlosen Wolreden-Adulterialinguae. heit. v. d. g. Jch will dir/ sagt er/ hier ein eigen Unglück erzehlen: Demnach ich michHieron. Op. T. I. Epist. ad Eustochiü. vor vilen Jahren meiner El- teren/ Geschwisterten/ Ver- wandten/ ja/ welches das bit- terste ware/ gewohnter guter Schnabelweid/ um deß Reichs der Himmlen willen beraubt/ und gleichsam selbst castriert/ und mich nacher Ierusalem zu einer strengen Lebens-Art be- geben/ wuste ich alldort meiner Bücher/ die ich zu Rom mit son- derer Müh gesamlet/ gleichwol nicht zuentrathen; da hab ich meine Fastnächte mit Lesung deß Ciceronen zugebracht: Jch habe nach den Schlafflosen Nächten/ nach den Thränen/ so mir die Erinnerung began- gner Sünden gleichsam auß dem Hertzen herauß geprest/ gleichwol jrgend den Plautum zur Hand genommen: Da ich aber etwa zu mir selbst kom- men/ und über die Propheten gerahten/ eckelte mir dero un- ge-
Rom. oder Liebesgſchichten/ &c. Galanterie, meiſterloſen Wolreden-Adulterialinguæ. heit. v. d. g. Jch will dir/ ſagt er/ hier ein eigen Ungluͤck erzehlen: Demnach ich michHieron. Op. T. I. Epiſt. ad Euſtochiü. vor vilen Jahren meiner El- teren/ Geſchwiſterten/ Ver- wandten/ ja/ welches das bit- terſte ware/ gewohnter guter Schnabelweid/ um deß Reichs der Himmlen willen beraubt/ und gleichſam ſelbſt caſtriert/ und mich nacher Ieruſalem zu einer ſtrengen Lebens-Art be- geben/ wuſte ich alldort meiner Buͤcher/ die ich zu Rom mit ſon- derer Muͤh geſamlet/ gleichwol nicht zuentrathen; da hab ich meine Faſtnaͤchte mit Leſung deß Ciceronen zugebracht: Jch habe nach den Schlaffloſen Naͤchten/ nach den Thraͤnen/ ſo mir die Erinnerung began- gner Suͤnden gleichſam auß dem Hertzen herauß gepreſt/ gleichwol jrgend den Plautum zur Hand genommen: Da ich aber etwa zu mir ſelbſt kom- men/ und uͤber die Propheten gerahten/ eckelte mir dero un- ge-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0091" n="43"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Rom.</hi> oder Liebesgſchichten/ <hi rendition="#aq">&c.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Galanterie,</hi> meiſterloſen Wolreden-<note place="right"><hi rendition="#aq">Adulteria<lb/> linguæ.</hi></note><lb/> heit. v. d. g. <hi rendition="#fr">Jch will dir/<lb/> ſagt er/ hier ein eigen Ungluͤck<lb/> erzehlen: Demnach ich mich</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Hieron.<lb/> Op. T. I.<lb/> Epiſt. ad<lb/> Euſtochiü.</hi></note><lb/><hi rendition="#fr">vor vilen Jahren meiner El-<lb/> teren/ Geſchwiſterten/ Ver-<lb/> wandten/ ja/ welches das bit-<lb/> terſte ware/ gewohnter guter<lb/> Schnabelweid/ um deß Reichs<lb/> der Himmlen willen beraubt/<lb/> und gleichſam ſelbſt caſtriert/<lb/> und mich nacher</hi> <hi rendition="#aq">Ieruſalem</hi> <hi rendition="#fr">zu<lb/> einer ſtrengen Lebens-Art be-<lb/> geben/ wuſte ich alldort meiner<lb/> Buͤcher/ die ich zu</hi> <hi rendition="#aq">Rom</hi> <hi rendition="#fr">mit ſon-<lb/> derer Muͤh geſamlet/ gleichwol<lb/> nicht zuentrathen; da hab ich<lb/> meine Faſtnaͤchte mit Leſung<lb/> deß</hi> <hi rendition="#aq">Ciceron</hi><hi rendition="#fr">en zugebracht: Jch<lb/> habe nach den Schlaffloſen<lb/> Naͤchten/ nach den Thraͤnen/<lb/> ſo mir die Erinnerung began-<lb/> gner Suͤnden gleichſam auß<lb/> dem Hertzen herauß gepreſt/<lb/> gleichwol jrgend den</hi> <hi rendition="#aq">Plautum</hi><lb/><hi rendition="#fr">zur Hand genommen: Da ich<lb/> aber etwa zu mir ſelbſt kom-<lb/> men/ und uͤber die Propheten<lb/> gerahten/ eckelte mir dero un-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ge-</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [43/0091]
Rom. oder Liebesgſchichten/ &c.
Galanterie, meiſterloſen Wolreden-
heit. v. d. g. Jch will dir/
ſagt er/ hier ein eigen Ungluͤck
erzehlen: Demnach ich mich
vor vilen Jahren meiner El-
teren/ Geſchwiſterten/ Ver-
wandten/ ja/ welches das bit-
terſte ware/ gewohnter guter
Schnabelweid/ um deß Reichs
der Himmlen willen beraubt/
und gleichſam ſelbſt caſtriert/
und mich nacher Ieruſalem zu
einer ſtrengen Lebens-Art be-
geben/ wuſte ich alldort meiner
Buͤcher/ die ich zu Rom mit ſon-
derer Muͤh geſamlet/ gleichwol
nicht zuentrathen; da hab ich
meine Faſtnaͤchte mit Leſung
deß Ciceronen zugebracht: Jch
habe nach den Schlaffloſen
Naͤchten/ nach den Thraͤnen/
ſo mir die Erinnerung began-
gner Suͤnden gleichſam auß
dem Hertzen herauß gepreſt/
gleichwol jrgend den Plautum
zur Hand genommen: Da ich
aber etwa zu mir ſelbſt kom-
men/ und uͤber die Propheten
gerahten/ eckelte mir dero un-
ge-
Adulteria
linguæ.
Hieron.
Op. T. I.
Epiſt. ad
Euſtochiü.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/91 |
Zitationshilfe: | Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698, S. 43. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/91>, abgerufen am 15.08.2024. |