Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 172, Hamburg, 27. Oktober 1813.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

grand peuple et fletrir des lauriers acquie par
vingt ans de triomphes.

De tous les points de ce vaste Empire un
cri de patriotisme s'est fait entendre a l'appel
fait par V. M. a l'honneur francais; charges
par la ville de Dunkerque de l'honorable mis-
sion d'en etre les interpretes, nous venons,
Madame, au nom de ses fideles habitans, de-
poser aux pieds du trone auguste embelli par
vos vertus, leurs sentimens d'amour et de de-
vouement sans bornes pour leurs souverains
cheris; ils n'oublieront jamais les genereux
efforts de leur magnanime Empereur pour
rendre la paix au monde; cette paix devenue
le voeu et le besoin de tous les peuples, et
que la haine implacable des ennemis de la
France a seule eloignee.

Que l'etranger apprenne qu'il trouvera un
adversaire dans chaque Francais, qu'il se rap-
pelle que toutes les fois qu'il a voulu enva-
hir le sol de notre belle France, il a ete puni
de sa temerite; nous osons citer en preuve le
siege memorable que Dunkerque a soutenu
en 1793, lors qu'attaque par toute l'armee an-
glaise, douze cents soldats, de faibles rem-
parts, et le courage de ses habitans, ont suffi
pour la forcer a une fuite honteuse.

Nous n'avons pas degenere, Madame; nous
offrons nos coeurs, nos bras, nos enfans, nos
fortunes; nous sommes prets a tout sacrifier
pour repousser l'aggression et conquerir la
paix.

(Suivent les signatures.)



Le conseil municipal de la ville de Provins a
S. M. l'Imperatrice-Reine et Regente.

Madame!

Le conseil municipal de Provins, attentif
aux evenemens qui interessent la prosperite
de l'Empire francais et la gloire de son au-
guste chef, n'a pau lire sans la plus vive emo-
tion le discours energique adresse au Senat
par V. M., aussi n'a-t-il pas hesite a se ras-
sembler spontanement pour repondre a l'appel
que notre Empereur fait a tous les coeurs
francais; jaloux de maintenir ses conquetes,
de ne point laisser demembrer son Empire et
d'ajouter un nouvel eclat a ses aigles tant de
fois victorieuses, nous courrons s'il le faut
aux armes, et avec toute la France nous re-
pandrons jusqu'a la derniere goutte de notre
sang pour sa gloire et le salut de l'Etat, etc.

(Suivent les signatures.)
Des semblables addresses ont ete decretees
par les Conseils municipaux de Beauvais, de
Clermont, etc.

[Spaltenumbruch]

ihre Treue bestrafen, bedroht unser theures Vater-
land, und glaubt in seinem unsinnigen Stolze,
das große Volk zu demüthigen und die Lorbeeren
zu beflecken, die durch zwanzigjährige Triumphe
erworben worden.

Von allen Seiten dieses großen Reichs ist ein
Geschrey des Patriotismus auf die Aufforderung
ertönt, die Ew. Majestät an die Französische Ehre
erlassen haben. Beauftragt von der Stadt Dün-
kirchen mit der ehrenvollen Mißion, die Dollmet-
scher davon zu seyn, legen wir, Madame, im Na-
men ihrer getreuen Einwohner, zu den Füßen
Jhres Durchlauchtigen Throns, der durch Jhre
Tugenden verschönert wird, ihre gränzenlosen Em-
pfindungen der Liebe und der Ergebenheit gegen
ihre theuren Souverains nieder. Nie werden sie
die edlen Anstrengungen ihres erhabenen Kaysers
vergessen, um der Welt den Frieden wieder zu ge-
ben; jenen Frieden, der der Wunsch und das Be-
dürfniß aller Völker geworden, und den bloß der
unversöhnliche Haß der Feinde Frankreichs ent-
fernt hat.

Möge der Ausländer erfahren, daß er einen
Widersacher in jedem Franzosen finden wird; möge
er sich erinnern, daß er jedesmal, wenn er den
Boden des schönen Frankreichs überfallen wollte,
für seine Verwegenheit bestraft worden. Wir er-
wähnen davon zum Beweise bloß die merkwürdige
Belagerung, welche Dünkirchen im Jahre 1793
überstand, als, wie es von allen Seiten durch die
Englische Armee angegriffen war, 1200 Soldaten,
schwache Wälle und der Muth seiner Einwohner
hinreichten, gedachte Armee in eine schimpfliche
Flucht zu bringen.

Wir sind, Madame, nicht ausgeartet. Wir
bieten unsere Herzen, unsere Arme, unsere Kinder
und unser Vermögen dar. Wir sind bereit, den
Angriff zurück zu treiben und den Frieden zu er-
obern.

(Hier folgen die Unterschriften.)



Das Municipal-Conseil der Stadt Provins
an Jhre Maj. die Kayserin Königin und
Regentin.

Madame!

Das Municipal Conseil von Provins, aufmerk-
sam auf die Begebenheiten, welche das Wohl des
Französischen Reichs und den Ruhm seines erha-
benen Chefs betreffen, hat nicht ohne die lebhaf-
teste Rührung die nachdrückliche Rede lesen kön-
nen, die Ew. Majestät an den Senat gehalten ha-
ben; auch hat das Conseil nicht einen Augenblick
Bedenken getragen, sich freywillig zu versammeln,
um der Aufforderung zu entsprechen, die unser
Kayser an alle Französische Herzen erlassen hat.
Eifersüchtig darauf, seine Eroberungen zu behaup-
ten, das Reich nicht zerstückeln zu lassen, und ei-
nen neuen Glanz seinen Adlern hinzuzufügen, die
so oft siegreich gewesen, eilen wir, wenn es nöthig
ist, zu den Waffen, und werden unsern letzten
Blutstropfen für dessen Ruhm und für das Wohl
des Staats vergießen etc.

(Hier folgen die Unterschriften.)
Aehnliche Addressen sind von den Municipal-
Conseils von Beaupais, von Clermont etc. erlassen
worden.

[Spaltenumbruch]

grand peuple et flétrir des lauriers acquie par
vingt ans de triomphes.

De tous les points de ce vaste Empire un
cri de patriotisme s’est fait entendre à l’appel
fait par V. M. à l’honneur français; chargés
par la ville de Dunkerque de l’honorable mis-
sion d’en être les interprètes, nous venons,
Madame, au nom de ses fidèles habitans, dé-
poser aux pieds du trône auguste embelli par
vos vertus, leurs sentimens d’amour et de dé-
vouement sans bornes pour leurs souverains
chéris; ils n’oublieront jamais les généreux
efforts de leur magnanime Empéreur pour
rendre la paix au monde; cette paix devenue
le voeu et le besoin de tous les peuples, et
que la haine implacable des ennemis de la
France a seule éloignée.

Que l’étranger apprenne qu’il trouvera un
adversaire dans chaque Français, qu’il se rap-
pelle que toutes les fois qu’il a voulu enva-
hir le sol de notre belle France, il a été puni
de sa temérité; nous osons citer en preuve le
siège mémorable que Dunkerque a soutenu
en 1793, lors qu’attaqué par toute l’armée an-
glaise, douze cents soldats, de faibles rem-
parts, et le courage de ses habitans, ont suffi
pour la forcer à une fuite honteuse.

Nous n’avons pas dégénéré, Madame; nous
offrons nos coeurs, nos bras, nos enfans, nos
fortunes; nous sommes prêts à tout sacrifier
pour repousser l’aggression et conquérir la
paix.

(Suivent les signatures.)



Le conseil municipal de la ville de Provins à
S. M. l’Impèratrice-Reine et Regente.

Madame!

Le conseil municipal de Provins, attentif
aux événemens qui intéressent la prospérité
de l’Empire français et la gloire de son au-
guste chef, n’a pû lire sans la plus vive émo-
tion le discours énergique adressé au Sénat
par V. M., aussi n’a-t-il pas hésité à se ras-
sembler spontanément pour répondre à l’appel
que notre Empéreur fait à tous les coeurs
français; jaloux de maintenir ses conquêtes,
de ne point laisser démembrer son Empire et
d’ajouter un nouvel éclat à ses aigles tant de
fois victorieuses, nous courrons s’il le faut
aux armes, et avec toute la France nous ré-
pandrons jusqu’à la dernière goutte de notre
sang pour sa gloire et le salut de l’Etat, etc.

(Suivent les signatures.)
Des semblables addresses ont été décretées
par les Conseils municipaux de Beauvais, de
Clermont, etc.

[Spaltenumbruch]

ihre Treue beſtrafen, bedroht unſer theures Vater-
land, und glaubt in ſeinem unſinnigen Stolze,
das große Volk zu demuͤthigen und die Lorbeeren
zu beflecken, die durch zwanzigjaͤhrige Triumphe
erworben worden.

Von allen Seiten dieſes großen Reichs iſt ein
Geſchrey des Patriotismus auf die Aufforderung
ertoͤnt, die Ew. Majeſtaͤt an die Franzoͤſiſche Ehre
erlaſſen haben. Beauftragt von der Stadt Duͤn-
kirchen mit der ehrenvollen Mißion, die Dollmet-
ſcher davon zu ſeyn, legen wir, Madame, im Na-
men ihrer getreuen Einwohner, zu den Fuͤßen
Jhres Durchlauchtigen Throns, der durch Jhre
Tugenden verſchoͤnert wird, ihre graͤnzenloſen Em-
pfindungen der Liebe und der Ergebenheit gegen
ihre theuren Souverains nieder. Nie werden ſie
die edlen Anſtrengungen ihres erhabenen Kayſers
vergeſſen, um der Welt den Frieden wieder zu ge-
ben; jenen Frieden, der der Wunſch und das Be-
duͤrfniß aller Voͤlker geworden, und den bloß der
unverſoͤhnliche Haß der Feinde Frankreichs ent-
fernt hat.

Moͤge der Auslaͤnder erfahren, daß er einen
Widerſacher in jedem Franzoſen finden wird; moͤge
er ſich erinnern, daß er jedesmal, wenn er den
Boden des ſchoͤnen Frankreichs uͤberfallen wollte,
fuͤr ſeine Verwegenheit beſtraft worden. Wir er-
waͤhnen davon zum Beweiſe bloß die merkwuͤrdige
Belagerung, welche Duͤnkirchen im Jahre 1793
uͤberſtand, als, wie es von allen Seiten durch die
Engliſche Armee angegriffen war, 1200 Soldaten,
ſchwache Waͤlle und der Muth ſeiner Einwohner
hinreichten, gedachte Armee in eine ſchimpfliche
Flucht zu bringen.

Wir ſind, Madame, nicht ausgeartet. Wir
bieten unſere Herzen, unſere Arme, unſere Kinder
und unſer Vermoͤgen dar. Wir ſind bereit, den
Angriff zuruͤck zu treiben und den Frieden zu er-
obern.

(Hier folgen die Unterſchriften.)



Das Municipal-Conſeil der Stadt Provins
an Jhre Maj. die Kayſerin Koͤnigin und
Regentin.

Madame!

Das Municipal Conſeil von Provins, aufmerk-
ſam auf die Begebenheiten, welche das Wohl des
Franzoͤſiſchen Reichs und den Ruhm ſeines erha-
benen Chefs betreffen, hat nicht ohne die lebhaf-
teſte Ruͤhrung die nachdruͤckliche Rede leſen koͤn-
nen, die Ew. Majeſtaͤt an den Senat gehalten ha-
ben; auch hat das Conſeil nicht einen Augenblick
Bedenken getragen, ſich freywillig zu verſammeln,
um der Aufforderung zu entſprechen, die unſer
Kayſer an alle Franzoͤſiſche Herzen erlaſſen hat.
Eiferſuͤchtig darauf, ſeine Eroberungen zu behaup-
ten, das Reich nicht zerſtuͤckeln zu laſſen, und ei-
nen neuen Glanz ſeinen Adlern hinzuzufuͤgen, die
ſo oft ſiegreich geweſen, eilen wir, wenn es noͤthig
iſt, zu den Waffen, und werden unſern letzten
Blutstropfen fuͤr deſſen Ruhm und fuͤr das Wohl
des Staats vergießen ꝛc.

(Hier folgen die Unterſchriften.)
Aehnliche Addreſſen ſind von den Municipal-
Conſeils von Beaupais, von Clermont ꝛc. erlaſſen
worden.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <pb facs="#f0003" n="[3]"/>
          <cb/>
          <div corresp="ar004a2" xml:id="ar004b2" prev="ar004b" type="jArticle" xml:lang="fra">
            <p> <hi rendition="#aq">grand peuple et flétrir des lauriers acquie par<lb/>
vingt                             ans de triomphes.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">De tous les points de ce vaste Empire un<lb/>
cri de                                 patriotisme s&#x2019;est fait entendre à l&#x2019;appel<lb/>
fait par                                 V. M. à l&#x2019;honneur français; chargés<lb/>
par la ville                                 de Dunkerque de l&#x2019;honorable mis-<lb/>
sion d&#x2019;en                                 être les interprètes, nous venons,<lb/>
Madame, au nom de ses                                 fidèles habitans, dé-<lb/>
poser aux pieds du trône auguste                                 embelli par<lb/>
vos vertus, leurs sentimens d&#x2019;amour et de                                 dé-<lb/>
vouement sans bornes pour leurs souverains<lb/>
chéris; ils                                 n&#x2019;oublieront jamais les généreux<lb/>
efforts de leur                                 magnanime Empéreur pour<lb/>
rendre la paix au monde; cette paix                                 devenue<lb/>
le voeu et le besoin de tous les peuples, et<lb/>
que la                                 haine implacable des ennemis de la<lb/>
France a seule                             éloignée.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Que l&#x2019;étranger apprenne qu&#x2019;il trouvera                                 un<lb/>
adversaire dans chaque Français, qu&#x2019;il se                                 rap-<lb/>
pelle que toutes les fois qu&#x2019;il a voulu                                 enva-<lb/>
hir le sol de notre belle France, il a été puni<lb/>
de sa                                 temérité; nous osons citer en preuve le<lb/>
siège mémorable que                                 Dunkerque a soutenu<lb/>
en 1793, lors qu&#x2019;attaqué par toute                                 l&#x2019;armée an-<lb/>
glaise, douze cents soldats, de faibles                                 rem-<lb/>
parts, et le courage de ses habitans, ont suffi<lb/>
pour la                                 forcer à une fuite honteuse.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Nous n&#x2019;avons pas dégénéré, Madame;                                 nous<lb/>
offrons nos coeurs, nos bras, nos enfans, nos<lb/>
fortunes;                                 nous sommes prêts à tout sacrifier<lb/>
pour repousser                                 l&#x2019;aggression et conquérir la<lb/>
paix.</hi> </p><lb/>
            <closer> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">(Suivent les                         signatures.)</hi> </hi> </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="ar005a" xml:id="ar005b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#i">Le conseil municipal de la                                     ville de Provins à<lb/>
S. M. l&#x2019;Impèratrice-Reine et                                     Regente.</hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">Madame!</hi> </hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Le conseil municipal de Provins, attentif<lb/>
aux                                 événemens qui intéressent la prospérité<lb/>
de l&#x2019;Empire                                 français et la gloire de son au-<lb/>
guste chef, n&#x2019;a                                 pû lire sans la plus vive émo-<lb/>
tion le discours énergique                                 adressé au Sénat<lb/>
par V. M., aussi n&#x2019;a-t-il pas hésité à                                 se ras-<lb/>
sembler spontanément pour répondre à                                 l&#x2019;appel<lb/>
que notre Empéreur fait à tous les                                 coeurs<lb/>
français; jaloux de maintenir ses                                 conquêtes,<lb/>
de ne point laisser démembrer son Empire                                 et<lb/>
d&#x2019;ajouter un nouvel éclat à ses aigles tant                                 de<lb/>
fois victorieuses, nous courrons s&#x2019;il le faut<lb/>
aux                                 armes, et avec toute la France nous ré-<lb/>
pandrons jusqu&#x2019;à                                 la dernière goutte de notre<lb/>
sang pour sa gloire et le salut de                                 l&#x2019;Etat, etc.</hi> </p><lb/>
            <closer> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">(Suivent les                                 signatures.)</hi> </hi><lb/> <hi rendition="#aq">Des semblables addresses ont été décretées<lb/>
par                                 les Conseils municipaux de Beauvais, de<lb/>
Clermont,                             etc.</hi> </closer><lb/>
          </div>
          <cb/>
          <div corresp="ar004b2" xml:id="ar004a2" prev="ar004a" type="jArticle">
            <p>ihre Treue be&#x017F;trafen, bedroht un&#x017F;er theures Vater-<lb/>
land,                         und glaubt in &#x017F;einem un&#x017F;innigen Stolze,<lb/>
das große Volk zu                         demu&#x0364;thigen und die Lorbeeren<lb/>
zu beflecken, die durch                         zwanzigja&#x0364;hrige Triumphe<lb/>
erworben worden.</p><lb/>
            <p>Von allen Seiten die&#x017F;es großen Reichs i&#x017F;t                             ein<lb/>
Ge&#x017F;chrey des Patriotismus auf die                             Aufforderung<lb/>
erto&#x0364;nt, die Ew. Maje&#x017F;ta&#x0364;t an die                             Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Ehre<lb/>
erla&#x017F;&#x017F;en                             haben. Beauftragt von der Stadt Du&#x0364;n-<lb/>
kirchen mit der                             ehrenvollen Mißion, die Dollmet-<lb/>
&#x017F;cher davon zu &#x017F;eyn,                             legen wir, Madame, im Na-<lb/>
men ihrer getreuen Einwohner, zu den                             Fu&#x0364;ßen<lb/>
Jhres Durchlauchtigen Throns, der durch                             Jhre<lb/>
Tugenden ver&#x017F;cho&#x0364;nert wird, ihre                             gra&#x0364;nzenlo&#x017F;en Em-<lb/>
pfindungen der Liebe und der                             Ergebenheit gegen<lb/>
ihre theuren Souverains nieder. Nie werden                             &#x017F;ie<lb/>
die edlen An&#x017F;trengungen ihres erhabenen                             Kay&#x017F;ers<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en, um der Welt den Frieden                             wieder zu ge-<lb/>
ben; jenen Frieden, der der Wun&#x017F;ch und das                             Be-<lb/>
du&#x0364;rfniß aller Vo&#x0364;lker geworden, und den bloß                             der<lb/>
unver&#x017F;o&#x0364;hnliche Haß der Feinde Frankreichs                             ent-<lb/>
fernt hat.</p><lb/>
            <p>Mo&#x0364;ge der Ausla&#x0364;nder erfahren, daß er                         einen<lb/>
Wider&#x017F;acher in jedem Franzo&#x017F;en finden wird;                         mo&#x0364;ge<lb/>
er &#x017F;ich erinnern, daß er jedesmal, wenn er                         den<lb/>
Boden des &#x017F;cho&#x0364;nen Frankreichs u&#x0364;berfallen                         wollte,<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;eine Verwegenheit be&#x017F;traft worden.                         Wir er-<lb/>
wa&#x0364;hnen davon zum Bewei&#x017F;e bloß die                         merkwu&#x0364;rdige<lb/>
Belagerung, welche Du&#x0364;nkirchen im Jahre                         1793<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;tand, als, wie es von allen Seiten durch                         die<lb/>
Engli&#x017F;che Armee angegriffen war, 1200                         Soldaten,<lb/>
&#x017F;chwache Wa&#x0364;lle und der Muth &#x017F;einer                         Einwohner<lb/>
hinreichten, gedachte Armee in eine                         &#x017F;chimpfliche<lb/>
Flucht zu bringen.</p><lb/>
            <p>Wir &#x017F;ind, Madame, nicht ausgeartet. Wir<lb/>
bieten un&#x017F;ere                         Herzen, un&#x017F;ere Arme, un&#x017F;ere Kinder<lb/>
und un&#x017F;er                         Vermo&#x0364;gen dar. Wir &#x017F;ind bereit, den<lb/>
Angriff zuru&#x0364;ck                         zu treiben und den Frieden zu er-<lb/>
obern.</p><lb/>
            <closer> <hi rendition="#et">(Hier folgen die Unter&#x017F;chriften.)</hi> </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div corresp="ar005b" xml:id="ar005a" type="jArticle">
            <head> <hi rendition="#fr">Das Municipal-Con&#x017F;eil der Stadt                                 Provins<lb/><hi rendition="#et">an Jhre Maj. die Kay&#x017F;erin Ko&#x0364;nigin                                 und<lb/>
Regentin.</hi></hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#g">Madame!</hi> </hi> </p><lb/>
            <p>Das Municipal Con&#x017F;eil von Provins, aufmerk-<lb/>
&#x017F;am auf die                         Begebenheiten, welche das Wohl des<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen                         Reichs und den Ruhm &#x017F;eines erha-<lb/>
benen Chefs betreffen, hat nicht                         ohne die lebhaf-<lb/>
te&#x017F;te Ru&#x0364;hrung die nachdru&#x0364;ckliche                         Rede le&#x017F;en ko&#x0364;n-<lb/>
nen, die Ew. Maje&#x017F;ta&#x0364;t an                         den Senat gehalten ha-<lb/>
ben; auch hat das Con&#x017F;eil nicht einen                         Augenblick<lb/>
Bedenken getragen, &#x017F;ich freywillig zu                         ver&#x017F;ammeln,<lb/>
um der Aufforderung zu ent&#x017F;prechen, die                         un&#x017F;er<lb/>
Kay&#x017F;er an alle Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che                         Herzen erla&#x017F;&#x017F;en hat.<lb/>
Eifer&#x017F;u&#x0364;chtig darauf,                         &#x017F;eine Eroberungen zu behaup-<lb/>
ten, das Reich nicht                         zer&#x017F;tu&#x0364;ckeln zu la&#x017F;&#x017F;en, und ei-<lb/>
nen neuen                         Glanz &#x017F;einen Adlern hinzuzufu&#x0364;gen, die<lb/>
&#x017F;o oft                         &#x017F;iegreich gewe&#x017F;en, eilen wir, wenn es                         no&#x0364;thig<lb/>
i&#x017F;t, zu den Waffen, und werden un&#x017F;ern                         letzten<lb/>
Blutstropfen fu&#x0364;r de&#x017F;&#x017F;en Ruhm und                         fu&#x0364;r das Wohl<lb/>
des Staats vergießen &#xA75B;c.</p><lb/>
            <closer><hi rendition="#et">(Hier folgen die Unter&#x017F;chriften.)</hi><lb/>
Aehnliche Addre&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind von den                         Municipal-<lb/>
Con&#x017F;eils von Beaupais, von Clermont &#xA75B;c.                         erla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
worden.</closer><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[3]/0003] grand peuple et flétrir des lauriers acquie par vingt ans de triomphes. De tous les points de ce vaste Empire un cri de patriotisme s’est fait entendre à l’appel fait par V. M. à l’honneur français; chargés par la ville de Dunkerque de l’honorable mis- sion d’en être les interprètes, nous venons, Madame, au nom de ses fidèles habitans, dé- poser aux pieds du trône auguste embelli par vos vertus, leurs sentimens d’amour et de dé- vouement sans bornes pour leurs souverains chéris; ils n’oublieront jamais les généreux efforts de leur magnanime Empéreur pour rendre la paix au monde; cette paix devenue le voeu et le besoin de tous les peuples, et que la haine implacable des ennemis de la France a seule éloignée. Que l’étranger apprenne qu’il trouvera un adversaire dans chaque Français, qu’il se rap- pelle que toutes les fois qu’il a voulu enva- hir le sol de notre belle France, il a été puni de sa temérité; nous osons citer en preuve le siège mémorable que Dunkerque a soutenu en 1793, lors qu’attaqué par toute l’armée an- glaise, douze cents soldats, de faibles rem- parts, et le courage de ses habitans, ont suffi pour la forcer à une fuite honteuse. Nous n’avons pas dégénéré, Madame; nous offrons nos coeurs, nos bras, nos enfans, nos fortunes; nous sommes prêts à tout sacrifier pour repousser l’aggression et conquérir la paix. (Suivent les signatures.) Le conseil municipal de la ville de Provins à S. M. l’Impèratrice-Reine et Regente. Madame! Le conseil municipal de Provins, attentif aux événemens qui intéressent la prospérité de l’Empire français et la gloire de son au- guste chef, n’a pû lire sans la plus vive émo- tion le discours énergique adressé au Sénat par V. M., aussi n’a-t-il pas hésité à se ras- sembler spontanément pour répondre à l’appel que notre Empéreur fait à tous les coeurs français; jaloux de maintenir ses conquêtes, de ne point laisser démembrer son Empire et d’ajouter un nouvel éclat à ses aigles tant de fois victorieuses, nous courrons s’il le faut aux armes, et avec toute la France nous ré- pandrons jusqu’à la dernière goutte de notre sang pour sa gloire et le salut de l’Etat, etc. (Suivent les signatures.) Des semblables addresses ont été décretées par les Conseils municipaux de Beauvais, de Clermont, etc. ihre Treue beſtrafen, bedroht unſer theures Vater- land, und glaubt in ſeinem unſinnigen Stolze, das große Volk zu demuͤthigen und die Lorbeeren zu beflecken, die durch zwanzigjaͤhrige Triumphe erworben worden. Von allen Seiten dieſes großen Reichs iſt ein Geſchrey des Patriotismus auf die Aufforderung ertoͤnt, die Ew. Majeſtaͤt an die Franzoͤſiſche Ehre erlaſſen haben. Beauftragt von der Stadt Duͤn- kirchen mit der ehrenvollen Mißion, die Dollmet- ſcher davon zu ſeyn, legen wir, Madame, im Na- men ihrer getreuen Einwohner, zu den Fuͤßen Jhres Durchlauchtigen Throns, der durch Jhre Tugenden verſchoͤnert wird, ihre graͤnzenloſen Em- pfindungen der Liebe und der Ergebenheit gegen ihre theuren Souverains nieder. Nie werden ſie die edlen Anſtrengungen ihres erhabenen Kayſers vergeſſen, um der Welt den Frieden wieder zu ge- ben; jenen Frieden, der der Wunſch und das Be- duͤrfniß aller Voͤlker geworden, und den bloß der unverſoͤhnliche Haß der Feinde Frankreichs ent- fernt hat. Moͤge der Auslaͤnder erfahren, daß er einen Widerſacher in jedem Franzoſen finden wird; moͤge er ſich erinnern, daß er jedesmal, wenn er den Boden des ſchoͤnen Frankreichs uͤberfallen wollte, fuͤr ſeine Verwegenheit beſtraft worden. Wir er- waͤhnen davon zum Beweiſe bloß die merkwuͤrdige Belagerung, welche Duͤnkirchen im Jahre 1793 uͤberſtand, als, wie es von allen Seiten durch die Engliſche Armee angegriffen war, 1200 Soldaten, ſchwache Waͤlle und der Muth ſeiner Einwohner hinreichten, gedachte Armee in eine ſchimpfliche Flucht zu bringen. Wir ſind, Madame, nicht ausgeartet. Wir bieten unſere Herzen, unſere Arme, unſere Kinder und unſer Vermoͤgen dar. Wir ſind bereit, den Angriff zuruͤck zu treiben und den Frieden zu er- obern. (Hier folgen die Unterſchriften.) Das Municipal-Conſeil der Stadt Provins an Jhre Maj. die Kayſerin Koͤnigin und Regentin. Madame! Das Municipal Conſeil von Provins, aufmerk- ſam auf die Begebenheiten, welche das Wohl des Franzoͤſiſchen Reichs und den Ruhm ſeines erha- benen Chefs betreffen, hat nicht ohne die lebhaf- teſte Ruͤhrung die nachdruͤckliche Rede leſen koͤn- nen, die Ew. Majeſtaͤt an den Senat gehalten ha- ben; auch hat das Conſeil nicht einen Augenblick Bedenken getragen, ſich freywillig zu verſammeln, um der Aufforderung zu entſprechen, die unſer Kayſer an alle Franzoͤſiſche Herzen erlaſſen hat. Eiferſuͤchtig darauf, ſeine Eroberungen zu behaup- ten, das Reich nicht zerſtuͤckeln zu laſſen, und ei- nen neuen Glanz ſeinen Adlern hinzuzufuͤgen, die ſo oft ſiegreich geweſen, eilen wir, wenn es noͤthig iſt, zu den Waffen, und werden unſern letzten Blutstropfen fuͤr deſſen Ruhm und fuͤr das Wohl des Staats vergießen ꝛc. (Hier folgen die Unterſchriften.) Aehnliche Addreſſen ſind von den Municipal- Conſeils von Beaupais, von Clermont ꝛc. erlaſſen worden.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T10:00:34Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1722710_1813
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1722710_1813/3
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 172, Hamburg, 27. Oktober 1813, S. [3]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1722710_1813/3>, abgerufen am 11.12.2024.