Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 170, Hamburg, 20. Oktober 1813.[Spaltenumbruch]
cantonnes de maniere qu'a dater du 1er Mai, Ledit corps de troupes sera pourvu d'un 3. De son cote, S. M. l'Empereur des Fran- 4. Le corps de toutes fourni par S. M. l'Em- Il agira sur la ligne qui lui sera prescrite Il ne pourra toutefois etre divise; il for- Il sera pourvu a sa subsistance en pays en- Les trophees et le butin qu'il aura faits sur 5. Dans le cas ou, par suite de la guerre 6. Si, le cas arrivant, il entre dans les 7. Dans le cas d'une heureuse issue de la 8. Si, en haine des liens et engagemens 9. La Porte Ottomane sera invitee a acce- tats bestimmten Beystand stellen. Die Regimen- 3. Se. Majestät, der Kayser der Franzosen, 4. Das von Sr. Majestät, dem Kayser von 5. Sollte in Folge des Kriegs das Königreich 6. Wenn dieser Fall einträte und es dem Kay- 7. Jm Fall eines glücklichen Ausgangs des 8. Wenn Rußland, aus Haß wegen der Ver- 9. Die Ottomannische Pforte soll eingeladen [Spaltenumbruch]
cantonnés de manière qu’à dater du 1er Mai, Ledit corps de troupes sera pourvu d’un 3. De son côté, S. M. l’Empereur des Fran- 4. Le corps de toutes fourni par S. M. l’Em- Il agira sur la ligne qui lui sera prescrite Il ne pourra toutefois être divisé; il for- Il sera pourvu à sa subsistance en pays en- Les trophées et le butin qu’il aura faits sur 5. Dans le cas où, par suite de la guerre 6. Si, le cas arrivant, il entre dans les 7. Dans le cas d’une heureuse issue de la 8. Si, en haine des liens et engagemens 9. La Porte Ottomane sera invitée à accé- tats beſtimmten Beyſtand ſtellen. Die Regimen- 3. Se. Majeſtaͤt, der Kayſer der Franzoſen, 4. Das von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von 5. Sollte in Folge des Kriegs das Koͤnigreich 6. Wenn dieſer Fall eintraͤte und es dem Kay- 7. Jm Fall eines gluͤcklichen Ausgangs des 8. Wenn Rußland, aus Haß wegen der Ver- 9. Die Ottomanniſche Pforte ſoll eingeladen <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="jPoliticalNews"> <pb facs="#f0005" n="[5]"/> <cb/> <div corresp="ar005a3" next="ar005b4" xml:id="ar005b3" xml:lang="fra" prev="ar005b2" type="jArticle"> <p> <hi rendition="#aq">cantonnés de manière qu’à dater du 1<hi rendition="#sup">er</hi> Mai,<lb/> ils puissent, en moins de quinze jours, être<lb/> réunis sur Lemberg.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Ledit corps de troupes sera pourvu d’un<lb/> double approvisionnent de munitions d’artil-<lb/> lerie, ainsi que des équipages militaires né-<lb/> cessaires au transport de vingt jours de vivres.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">3. De son côté, S. M. l’Empereur des Fran-<lb/> çais fera toutes ses dispositions pour pouvoir<lb/> opérer contre la Russie, à la même époque,<lb/> avec toutes les forces disponibles.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">4. Le corps de toutes fourni par S. M. l’Em-<lb/> pereur d’Autriche sera formé en trois divi-<lb/> sions d’infanterie et une division de cavale-<lb/> rie, commandé par un général autrichien au<lb/> choix de S. M. l’Empereur d’Autriche.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Il agira sur la ligne qui lui sera prescrite<lb/> par S. M. l’Empereur des Français, et d’après<lb/> ses ordres immédiats.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Il ne pourra toutefois être divisé; il for-<lb/> mera toujours un corps distinct et séparé.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Il sera pourvu à sa subsistance en pays en-<lb/> nemi, suivant le même mode qui sera établi<lb/> pour le corps de l’armée française, sans rien<lb/> changer toutefois au régime et aux usages de<lb/> détails établis par les réglemens militaires de<lb/> l’Autriche pour la nourriture des troupes.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Les trophées et le butin qu’il aura faits sur<lb/> l’ennemi lui appartiendront.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">5. Dans le cas où, par suite de la guerre<lb/> entre la France et la Russie, le royaume de<lb/> Pologne viendrait à être rétabli, S. M. l’Em-<lb/> pereur des Français garantira spécialement,<lb/> comme elle garantit dès à présent à l’Autriche,<lb/> la possesion de la Gallicie.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">6. Si, le cas arrivant, il entre dans les<lb/> convenances de l’Empereur d’Autriche de cé-<lb/> der, pour être réunie au royaume de Pologne,<lb/> une partie de la Gallicie en échange des pro-<lb/> vinces illyriennes, S. M. l’Empereur des Fran-<lb/> çais s’engage, dès à présent, à consentir à cet<lb/> échange. La partie de la Gallicie à céder<lb/> sera déterminée d’après la base combinée de<lb/> la population, de l’étendue, des revenus, de<lb/> sorte que l’estimation des deux objets de l’é-<lb/> change ne soit pas réglée par l’étendue du<lb/> territoire seulement, mais par sa valeur réelle.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">7. Dans le cas d’une heureuse issue de la<lb/> guerre, S. M. l’Empereur des Français s’en-<lb/> gage à procurer à S. M. l’Empereur l’Autriche,<lb/> des indemnités et aggrandissemens de terri-<lb/> toire qui non seulement compensent les sa-<lb/> crifices et charges de la coopération de Sa-<lb/> dite Majesté dans la guerre, mais qui soient<lb/> un monument de l’union intime et durable<lb/> qui existe entre les deux Souverains.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">8. Si, en haine des liens et engagemens<lb/> contractés par l’Autriche envers la France,<lb/> l’Autriche était menacée par la Russie, S. M.<lb/> l’Empereur des Français regardera cette atta-<lb/> que comme dirigée contre lui-même, et com-<lb/> mencera immédiatement les hostilités.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">9. La Porte Ottomane sera invitée à accé-<lb/> der au traité d’alliance de ce jour.</hi> </p> </div> <cb/> <div corresp="ar005b3" xml:id="ar005a3" prev="ar005a2" type="jArticle" next="ar005a4"> <p>tats beſtimmten Beyſtand ſtellen. Die Regimen-<lb/> ter, aus welchen er beſtehen wird, ſollen ſogleich<lb/> in Marſch geſetzt werden und ſolche Cantonnirun-<lb/> gen erhalten, daß ſie, vom 1ſten Maͤrz an, in we-<lb/> niger als 14 Tagen ſich in Lemberg zuſammen zie-<lb/> hen koͤnnen. Beſagtes Corps ſoll einen doppelten<lb/> Vorrath von Artillerie-Munition, ſo wie die zum<lb/> Transport von Lebensmitteln auf 20 Tage noͤthi-<lb/> gen Equipagen erhalten.</p><lb/> <p>3. Se. Majeſtaͤt, der Kayſer der Franzoſen,<lb/> wird alle Dispoſitionen von ſeiner Seite machen,<lb/> um mit aller ſeiner disponiblen Macht zur ſelbi-<lb/> gen Zeit gegen Rußland operiren zu koͤnnen.</p><lb/> <p>4. Das von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von<lb/> Oeſterreich, geſtellte Truppen-Corps ſoll aus drey<lb/> Diviſionen Jnfanterie und einer Diviſion Cavalle-<lb/> rie beſtehen, und von einem von Sr. Majeſtaͤt,<lb/> dem Kayſer von Oeſterreich, ernannten Oeſterreichi-<lb/> ſchen General commandirt werden. Dieſer ſoll<lb/> auf der ihm von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von<lb/> Frankreich, vorgezeichneten Linie operiren und nach<lb/> unmittelbaren Ordres; er ſoll immer ein abgeſon-<lb/> dertes eignes Corps bilden. Fuͤr ſeinen Unterhalt<lb/> in feindlichem Lande ſoll auf die naͤmliche Weiſe<lb/> geſorgt werden, die fuͤr die Franzoͤſiſche Armee be-<lb/> ſtimmt werden wird, wobey jedoch nichts in dem<lb/> Unterhalt und den beſondern Gebraͤuchen, die in<lb/> dem Oeſterreichiſchen Militair-Reglement fuͤr die<lb/> Ernaͤhrung der Truppen feſtgeſetzt ſind, veraͤndert<lb/> wird. Die Trophaͤen und Beute, die er von dem<lb/> Feinde machen wird, ſollen ihm angehoͤren.</p><lb/> <p>5. Sollte in Folge des Kriegs das Koͤnigreich<lb/> Pohlen wieder hergeſtellt werden, ſo wird der Kay-<lb/> ſer von Frankreich Oeſterreich den Beſitz Galliciens<lb/> garantiren, ſo wie er es ihm durch Gegenwaͤrtiges<lb/> garantirt.</p><lb/> <p>6. Wenn dieſer Fall eintraͤte und es dem Kay-<lb/> ſer von Oeſterreich gelegen waͤre, zur Vereinigung<lb/> mit dem Koͤnigreich Pohlen gegen die Jllyriſchen<lb/> Provinzen einen Theil Galliciens umzutauſchen,<lb/> ſo verbindet ſich der Kayſer von Frankreich ſchon<lb/> jetzt, in dieſen Tauſch einzuwilligen. Der von<lb/> Gallizien abzutretende Theil ſoll nach der combi-<lb/> nirten Grundlage der Bevoͤlkerung, der Ausdeh-<lb/> nung und der Einkuͤnfte beſtimmt werden, ſo daß<lb/> die Schaͤtzung der beyden Gegenſtaͤnde des Tau-<lb/> ſches nicht nur nach ihrer Ausdehnung, ſondern<lb/> ihrem wahren Werthe gemaͤß regulirt werde.</p><lb/> <p>7. Jm Fall eines gluͤcklichen Ausgangs des<lb/> Kriegs verbindet ſich Se. Majeſtaͤt, der Kayſer<lb/> der Franzoſen, Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von<lb/> Oeſterreich, Schadloshaltungen und Vergroͤßerun-<lb/> gen des Gebiets zu verſchaffen, die nicht allein die<lb/> Aufopferungen und Laſten bey der Mitwuͤrkung<lb/> aufwaͤgen, ſondern die zugleich ein Denkmal der<lb/> innigen und dauerhaften Vereinigung zwiſchen bey-<lb/> den Souverainen bleiben.</p><lb/> <p>8. Wenn Rußland, aus Haß wegen der Ver-<lb/> bindung Oeſterreichs mit Frankreich, Oeſterreich<lb/> angreifen ſollte, ſo wird Se. Majeſtaͤt, der Kayſer<lb/> der Franzoſen, einen ſolchen Angriff als gegen ſich<lb/> ſelbſt gerichtet betrachten und ſogleich die Feindſe-<lb/> ligkeiten anfangen.</p><lb/> <p>9. Die Ottomanniſche Pforte ſoll eingeladen<lb/> werden, dem heutigen Allianz-Tractate beyzutreten.</p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[5]/0005]
cantonnés de manière qu’à dater du 1er Mai,
ils puissent, en moins de quinze jours, être
réunis sur Lemberg.
Ledit corps de troupes sera pourvu d’un
double approvisionnent de munitions d’artil-
lerie, ainsi que des équipages militaires né-
cessaires au transport de vingt jours de vivres.
3. De son côté, S. M. l’Empereur des Fran-
çais fera toutes ses dispositions pour pouvoir
opérer contre la Russie, à la même époque,
avec toutes les forces disponibles.
4. Le corps de toutes fourni par S. M. l’Em-
pereur d’Autriche sera formé en trois divi-
sions d’infanterie et une division de cavale-
rie, commandé par un général autrichien au
choix de S. M. l’Empereur d’Autriche.
Il agira sur la ligne qui lui sera prescrite
par S. M. l’Empereur des Français, et d’après
ses ordres immédiats.
Il ne pourra toutefois être divisé; il for-
mera toujours un corps distinct et séparé.
Il sera pourvu à sa subsistance en pays en-
nemi, suivant le même mode qui sera établi
pour le corps de l’armée française, sans rien
changer toutefois au régime et aux usages de
détails établis par les réglemens militaires de
l’Autriche pour la nourriture des troupes.
Les trophées et le butin qu’il aura faits sur
l’ennemi lui appartiendront.
5. Dans le cas où, par suite de la guerre
entre la France et la Russie, le royaume de
Pologne viendrait à être rétabli, S. M. l’Em-
pereur des Français garantira spécialement,
comme elle garantit dès à présent à l’Autriche,
la possesion de la Gallicie.
6. Si, le cas arrivant, il entre dans les
convenances de l’Empereur d’Autriche de cé-
der, pour être réunie au royaume de Pologne,
une partie de la Gallicie en échange des pro-
vinces illyriennes, S. M. l’Empereur des Fran-
çais s’engage, dès à présent, à consentir à cet
échange. La partie de la Gallicie à céder
sera déterminée d’après la base combinée de
la population, de l’étendue, des revenus, de
sorte que l’estimation des deux objets de l’é-
change ne soit pas réglée par l’étendue du
territoire seulement, mais par sa valeur réelle.
7. Dans le cas d’une heureuse issue de la
guerre, S. M. l’Empereur des Français s’en-
gage à procurer à S. M. l’Empereur l’Autriche,
des indemnités et aggrandissemens de terri-
toire qui non seulement compensent les sa-
crifices et charges de la coopération de Sa-
dite Majesté dans la guerre, mais qui soient
un monument de l’union intime et durable
qui existe entre les deux Souverains.
8. Si, en haine des liens et engagemens
contractés par l’Autriche envers la France,
l’Autriche était menacée par la Russie, S. M.
l’Empereur des Français regardera cette atta-
que comme dirigée contre lui-même, et com-
mencera immédiatement les hostilités.
9. La Porte Ottomane sera invitée à accé-
der au traité d’alliance de ce jour.
tats beſtimmten Beyſtand ſtellen. Die Regimen-
ter, aus welchen er beſtehen wird, ſollen ſogleich
in Marſch geſetzt werden und ſolche Cantonnirun-
gen erhalten, daß ſie, vom 1ſten Maͤrz an, in we-
niger als 14 Tagen ſich in Lemberg zuſammen zie-
hen koͤnnen. Beſagtes Corps ſoll einen doppelten
Vorrath von Artillerie-Munition, ſo wie die zum
Transport von Lebensmitteln auf 20 Tage noͤthi-
gen Equipagen erhalten.
3. Se. Majeſtaͤt, der Kayſer der Franzoſen,
wird alle Dispoſitionen von ſeiner Seite machen,
um mit aller ſeiner disponiblen Macht zur ſelbi-
gen Zeit gegen Rußland operiren zu koͤnnen.
4. Das von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von
Oeſterreich, geſtellte Truppen-Corps ſoll aus drey
Diviſionen Jnfanterie und einer Diviſion Cavalle-
rie beſtehen, und von einem von Sr. Majeſtaͤt,
dem Kayſer von Oeſterreich, ernannten Oeſterreichi-
ſchen General commandirt werden. Dieſer ſoll
auf der ihm von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von
Frankreich, vorgezeichneten Linie operiren und nach
unmittelbaren Ordres; er ſoll immer ein abgeſon-
dertes eignes Corps bilden. Fuͤr ſeinen Unterhalt
in feindlichem Lande ſoll auf die naͤmliche Weiſe
geſorgt werden, die fuͤr die Franzoͤſiſche Armee be-
ſtimmt werden wird, wobey jedoch nichts in dem
Unterhalt und den beſondern Gebraͤuchen, die in
dem Oeſterreichiſchen Militair-Reglement fuͤr die
Ernaͤhrung der Truppen feſtgeſetzt ſind, veraͤndert
wird. Die Trophaͤen und Beute, die er von dem
Feinde machen wird, ſollen ihm angehoͤren.
5. Sollte in Folge des Kriegs das Koͤnigreich
Pohlen wieder hergeſtellt werden, ſo wird der Kay-
ſer von Frankreich Oeſterreich den Beſitz Galliciens
garantiren, ſo wie er es ihm durch Gegenwaͤrtiges
garantirt.
6. Wenn dieſer Fall eintraͤte und es dem Kay-
ſer von Oeſterreich gelegen waͤre, zur Vereinigung
mit dem Koͤnigreich Pohlen gegen die Jllyriſchen
Provinzen einen Theil Galliciens umzutauſchen,
ſo verbindet ſich der Kayſer von Frankreich ſchon
jetzt, in dieſen Tauſch einzuwilligen. Der von
Gallizien abzutretende Theil ſoll nach der combi-
nirten Grundlage der Bevoͤlkerung, der Ausdeh-
nung und der Einkuͤnfte beſtimmt werden, ſo daß
die Schaͤtzung der beyden Gegenſtaͤnde des Tau-
ſches nicht nur nach ihrer Ausdehnung, ſondern
ihrem wahren Werthe gemaͤß regulirt werde.
7. Jm Fall eines gluͤcklichen Ausgangs des
Kriegs verbindet ſich Se. Majeſtaͤt, der Kayſer
der Franzoſen, Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer von
Oeſterreich, Schadloshaltungen und Vergroͤßerun-
gen des Gebiets zu verſchaffen, die nicht allein die
Aufopferungen und Laſten bey der Mitwuͤrkung
aufwaͤgen, ſondern die zugleich ein Denkmal der
innigen und dauerhaften Vereinigung zwiſchen bey-
den Souverainen bleiben.
8. Wenn Rußland, aus Haß wegen der Ver-
bindung Oeſterreichs mit Frankreich, Oeſterreich
angreifen ſollte, ſo wird Se. Majeſtaͤt, der Kayſer
der Franzoſen, einen ſolchen Angriff als gegen ſich
ſelbſt gerichtet betrachten und ſogleich die Feindſe-
ligkeiten anfangen.
9. Die Ottomanniſche Pforte ſoll eingeladen
werden, dem heutigen Allianz-Tractate beyzutreten.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |