Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hauptmann, Gerhart: Die Weber. Berlin, 1892.

Bild:
<< vorherige Seite
beese sindhafte Menschenkinder, ni wert, daß dei Fuß uns
zertritt, a so sindhaftich und ganz verderbt sein mir.
Aber Du lieber Vater willst uns ansehn und annehmen
um Deines teuren Sohnes unsers Herrn und Heilands
Jesus Christus willen. "Jesu Blut und Gerechtig-
keit, das is mein Schmuck und Ehrenkleid." Und
wenn auch mir, und mer wern manchmal kleenmütich
under Deiner Zuchtrute -- wenn, und der Owen
d'r Läutrung und brennt gar zu rasnich heiß -- da
rech's uns ni zu hoch an, vergieb uns unsre Schuld.
Gieb uns Geduld, himmlischer Vater, daß mir nach
diesem Leeden und wern theilhaftig Deiner ewigen
Selichkeet, amen.
Mutter Hilse (welche vorgebeugt mit Anstrengung gelauscht hat,
weinend).
Nee, Vaterle, Du machst a zu a scheenes
Gebete machst Du immer.

(Luise begiebt sich an's Waschfaß, Gottlieb in's gegenüberliegende Zimmer.)
Der alte Hilse. Wo is denn's Madel?
Luise. Niber nach Peterschwalde -- zu
Dreißichern. Se hat wieder a par Strähne verspult
nächt'n Abend.
Der alte Hilse (sehr laut sprechend). Na, Mutter,
nu wär ich D'r'sch Rädla bringen.
Mutter Hilse. Nu brings, brings, Aaler.
Der alte Hilse (das Spulrad vor sie hinstellend). Sieh
ock, ich wollt D'r'sch ja zu gerne abnehmen...
Mutter Hilse. Nee .. nee .. was thät ock ich
anfangen mit der vielen Zeit!?
Der alte Hilse. Jch wer D'r de Finger a
bissel abwischen, das nich ernt's Garn und wird fettig
-- herscht de
(Er wischt ihr mit einem Lappen die Hände ab.)
Luise (vom Waschfaß). Wo hätt' mir ock Fettes gegessen!?
Der alte Hilse. Hab'n mer kee Fett, ess' mir'sch
Brot trocken -- hab'n mer kee Brot, ess mer Kartoffeln
-- hab'n mer keene Kartoffeln ooch nich, da ess mer
rockne Kleie.
beeſe ſindhafte Menſchenkinder, ni wert, daß dei Fuß uns
zertritt, a ſo ſindhaftich und ganz verderbt ſein mir.
Aber Du lieber Vater willſt uns anſehn und annehmen
um Deines teuren Sohnes unſers Herrn und Heilands
Jeſus Chriſtus willen. „Jeſu Blut und Gerechtig-
keit, das is mein Schmuck und Ehrenkleid.“ Und
wenn auch mir, und mer wern manchmal kleenmütich
under Deiner Zuchtrute — wenn, und der Owen
d’r Läutrung und brennt gar zu rasnich heiß — da
rech’s uns ni zu hoch an, vergieb uns unſre Schuld.
Gieb uns Geduld, himmliſcher Vater, daß mir nach
dieſem Leeden und wern theilhaftig Deiner ewigen
Selichkeet, amen.
Mutter Hilſe (welche vorgebeugt mit Anſtrengung gelauſcht hat,
weinend).
Nee, Vaterle, Du machſt a zu a ſcheenes
Gebete machſt Du immer.

(Luiſe begiebt ſich an’s Waſchfaß, Gottlieb in’s gegenüberliegende Zimmer.)
Der alte Hilſe. Wo is denn’s Madel?
Luiſe. Niber nach Peterſchwalde — zu
Dreißichern. Se hat wieder a par Strähne verſpult
nächt’n Abend.
Der alte Hilſe (ſehr laut ſprechend). Na, Mutter,
nu wär ich D’r’ſch Rädla bringen.
Mutter Hilſe. Nu brings, brings, Aaler.
Der alte Hilſe (das Spulrad vor ſie hinſtellend). Sieh
ock, ich wollt D’r’ſch ja zu gerne abnehmen…
Mutter Hilſe. Nee .. nee .. was thät ock ich
anfangen mit der vielen Zeit!?
Der alte Hilſe. Jch wer D’r de Finger a
biſſel abwiſchen, das nich ernt’s Garn und wird fettig
— herſcht de
(Er wiſcht ihr mit einem Lappen die Hände ab.)
Luiſe (vom Waſchfaß). Wo hätt’ mir ock Fettes gegeſſen!?
Der alte Hilſe. Hab’n mer kee Fett, eſſ’ mir’ſch
Brot trocken — hab’n mer kee Brot, eſſ mer Kartoffeln
— hab’n mer keene Kartoffeln ooch nich, da eſſ mer
rockne Kleie.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#HISE">
          <p><pb facs="#f0109" n="96"/>
bee&#x017F;e &#x017F;indhafte Men&#x017F;chenkinder, ni wert, daß dei Fuß uns<lb/>
zertritt, a &#x017F;o &#x017F;indhaftich und ganz verderbt &#x017F;ein mir.<lb/>
Aber Du lieber Vater will&#x017F;t uns an&#x017F;ehn und annehmen<lb/>
um Deines teuren Sohnes un&#x017F;ers Herrn und Heilands<lb/>
Je&#x017F;us Chri&#x017F;tus willen. &#x201E;Je&#x017F;u Blut und Gerechtig-<lb/>
keit, das is mein Schmuck und Ehrenkleid.&#x201C; Und<lb/>
wenn auch mir, und mer wern manchmal kleenmütich<lb/>
under Deiner Zuchtrute &#x2014; wenn, und der Owen<lb/>
d&#x2019;r Läutrung und brennt gar zu rasnich heiß &#x2014; da<lb/>
rech&#x2019;s uns ni zu hoch an, vergieb uns un&#x017F;re Schuld.<lb/>
Gieb uns Geduld, himmli&#x017F;cher Vater, daß mir nach<lb/>
die&#x017F;em Leeden und wern theilhaftig Deiner ewigen<lb/>
Selichkeet, amen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MUTHISE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Mutter Hil&#x017F;e</hi> </speaker>
          <stage>(welche vorgebeugt mit An&#x017F;trengung gelau&#x017F;cht hat,<lb/>
weinend).</stage>
          <p>Nee, Vaterle, Du mach&#x017F;t a zu a &#x017F;cheenes<lb/>
Gebete mach&#x017F;t Du immer.</p><lb/>
          <stage>(Lui&#x017F;e begiebt &#x017F;ich an&#x2019;s Wa&#x017F;chfaß, Gottlieb in&#x2019;s gegenüberliegende Zimmer.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HISE">
          <speaker><hi rendition="#g">Der alte Hil&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Wo is denn&#x2019;s Madel?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUI">
          <speaker><hi rendition="#g">Lui&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Niber nach Peter&#x017F;chwalde &#x2014; zu<lb/>
Dreißichern. Se hat wieder a par Strähne ver&#x017F;pult<lb/>
nächt&#x2019;n Abend.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HISE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Der alte Hil&#x017F;e</hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ehr laut &#x017F;prechend).</stage>
          <p>Na, Mutter,<lb/>
nu wär ich D&#x2019;r&#x2019;&#x017F;ch Rädla bringen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MUTHISE">
          <speaker><hi rendition="#g">Mutter Hil&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Nu brings, brings, Aaler.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HISE">
          <speaker> <hi rendition="#g">Der alte Hil&#x017F;e</hi> </speaker>
          <stage>(das Spulrad vor &#x017F;ie hin&#x017F;tellend).</stage>
          <p>Sieh<lb/>
ock, ich wollt D&#x2019;r&#x2019;&#x017F;ch ja zu gerne abnehmen&#x2026;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MUTHISE">
          <speaker><hi rendition="#g">Mutter Hil&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Nee .. nee .. was thät ock ich<lb/>
anfangen mit der vielen Zeit!?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HISE">
          <speaker><hi rendition="#g">Der alte Hil&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Jch wer D&#x2019;r de Finger a<lb/>
bi&#x017F;&#x017F;el abwi&#x017F;chen, das nich ernt&#x2019;s Garn und wird fettig<lb/>
&#x2014; her&#x017F;cht de</p>
          <stage>(Er wi&#x017F;cht ihr mit einem Lappen die Hände ab.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#LUI">
          <speaker> <hi rendition="#g">Lui&#x017F;e</hi> </speaker>
          <stage>(vom Wa&#x017F;chfaß).</stage>
          <p>Wo hätt&#x2019; mir ock Fettes gege&#x017F;&#x017F;en!?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HISE">
          <speaker><hi rendition="#g">Der alte Hil&#x017F;e</hi>.</speaker>
          <p>Hab&#x2019;n mer kee Fett, e&#x017F;&#x017F;&#x2019; mir&#x2019;&#x017F;ch<lb/>
Brot trocken &#x2014; hab&#x2019;n mer kee Brot, e&#x017F;&#x017F; mer Kartoffeln<lb/>
&#x2014; hab&#x2019;n mer keene Kartoffeln ooch nich, da e&#x017F;&#x017F; mer<lb/>
rockne Kleie.</p>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0109] beeſe ſindhafte Menſchenkinder, ni wert, daß dei Fuß uns zertritt, a ſo ſindhaftich und ganz verderbt ſein mir. Aber Du lieber Vater willſt uns anſehn und annehmen um Deines teuren Sohnes unſers Herrn und Heilands Jeſus Chriſtus willen. „Jeſu Blut und Gerechtig- keit, das is mein Schmuck und Ehrenkleid.“ Und wenn auch mir, und mer wern manchmal kleenmütich under Deiner Zuchtrute — wenn, und der Owen d’r Läutrung und brennt gar zu rasnich heiß — da rech’s uns ni zu hoch an, vergieb uns unſre Schuld. Gieb uns Geduld, himmliſcher Vater, daß mir nach dieſem Leeden und wern theilhaftig Deiner ewigen Selichkeet, amen. Mutter Hilſe (welche vorgebeugt mit Anſtrengung gelauſcht hat, weinend). Nee, Vaterle, Du machſt a zu a ſcheenes Gebete machſt Du immer. (Luiſe begiebt ſich an’s Waſchfaß, Gottlieb in’s gegenüberliegende Zimmer.) Der alte Hilſe. Wo is denn’s Madel? Luiſe. Niber nach Peterſchwalde — zu Dreißichern. Se hat wieder a par Strähne verſpult nächt’n Abend. Der alte Hilſe (ſehr laut ſprechend). Na, Mutter, nu wär ich D’r’ſch Rädla bringen. Mutter Hilſe. Nu brings, brings, Aaler. Der alte Hilſe (das Spulrad vor ſie hinſtellend). Sieh ock, ich wollt D’r’ſch ja zu gerne abnehmen… Mutter Hilſe. Nee .. nee .. was thät ock ich anfangen mit der vielen Zeit!? Der alte Hilſe. Jch wer D’r de Finger a biſſel abwiſchen, das nich ernt’s Garn und wird fettig — herſcht de (Er wiſcht ihr mit einem Lappen die Hände ab.) Luiſe (vom Waſchfaß). Wo hätt’ mir ock Fettes gegeſſen!? Der alte Hilſe. Hab’n mer kee Fett, eſſ’ mir’ſch Brot trocken — hab’n mer kee Brot, eſſ mer Kartoffeln — hab’n mer keene Kartoffeln ooch nich, da eſſ mer rockne Kleie.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Weber sind zu Beginn auf schlesisch erschiene… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_weber_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_weber_1892/109
Zitationshilfe: Hauptmann, Gerhart: Die Weber. Berlin, 1892, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hauptmann_weber_1892/109>, abgerufen am 23.11.2024.