sie von der Egypter Ochsen/ den sie unter den
Namen
Isidis für einen Gott geehret und wegen
der nutzbaren Arbeit nicht geschlachtet/ abgese-
hen: Daher auch die Viehhirten den Egyptern
ein Greuel gewesen.
174. Grab.
Die finstre Leichen Grufft/ die Behaltniß to-
der Leiber/ der Erden Mutterschos. Der Begräb-
niß Marmolstein/ darauf/ wann wir verstorben
seyn/ doch der Ehrgeitz lebet noch. Das Grab-
mahl welches doch den Namen nicht lässt ster-
ben. Das Grab der Leichen hab bezieret mit Cy-
pressen lässt unser nicht vergessen/ kan nur die Lei-
ber fressen: die Seelen sind bey GOTT. Der
Menschen Leib von Erden muß Erd und Asche
werden/ verscharret/ verhüllet/ beerdet/ bedecket/
gesenket/ verdüstert entschlaffen/ beruhigt in dem
Grab.
Sterben und Tod.
Das Todenhaubt/ hauen und Schauffel hat
die Deutung deß Grabes.
175. Gras.
Die Schmaragdenfarbe Blätlein/ das lang-
schmale Gräslein/ der Felder grünes Laub und
der goldgelbe Klee/ das bald gedorrte Heu vergli-
chen allem Fleisch/ das frühbetaute/ frische/ gru-
nende und grünende/ den Augen erfreuliche/ das
freche/ grünlichgelbe/ hervorstechenden Gras.
Der
Q ij
ſie von der Egypter Ochſen/ den ſie unter den
Namen
Iſidis fuͤr einen Gott geehret und wegen
der nutzbaren Arbeit nicht geſchlachtet/ abgeſe-
hen: Daher auch die Viehhirten den Egyptern
ein Greuel geweſen.
174. Grab.
Die finſtre Leichen Grufft/ die Behaltniß to-
der Leiber/ der Erden Mutterſchos. Der Begraͤb-
niß Marmolſtein/ darauf/ wann wir verſtorben
ſeyn/ doch der Ehrgeitz lebet noch. Das Grab-
mahl welches doch den Namen nicht laͤſſt ſter-
ben. Das Grab der Leichen hab bezieret mit Cy-
preſſen laͤſſt unſer nicht vergeſſen/ kan nur die Lei-
ber freſſen: die Seelen ſind bey GOTT. Der
Menſchen Leib von Erden muß Erd und Aſche
werden/ verſcharret/ verhuͤllet/ beerdet/ bedecket/
geſenket/ verduͤſtert entſchlaffen/ beruhigt in dem
Grab.
☞Sterben und Tod.
Das Todenhaubt/ hauen und Schauffel hat
die Deutung deß Grabes.
175. Gras.
Die Schmaragdenfarbe Blaͤtlein/ das lang-
ſchmale Graͤslein/ der Felder gruͤnes Laub und
der goldgelbe Klee/ das bald gedorrte Heu vergli-
chen allem Fleiſch/ das fruͤhbetaute/ friſche/ gru-
nende und gruͤnende/ den Augen erfreuliche/ das
freche/ gruͤnlichgelbe/ hervorſtechenden Gras.
Der
Q ij
<TEI>
<text>
<body>
<div n="1">
<div n="2">
<div n="3">
<p><pb facs="#f0275" n="245[243]"/><fw place="top" type="header">Goͤtzenbilder.</fw><lb/>
ſie von der Egypter Ochſen/ den ſie unter den<lb/>
Namen <hi rendition="#aq">Iſidis</hi> fuͤr einen Gott geehret und wegen<lb/>
der nutzbaren Arbeit nicht geſchlachtet/ abgeſe-<lb/>
hen: Daher auch die Viehhirten den Egyptern<lb/>
ein Greuel geweſen.</p>
</div><lb/>
<div n="3">
<head> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">174. Grab.</hi> </hi> </head><lb/>
<p>Die finſtre Leichen Grufft/ die Behaltniß to-<lb/>
der Leiber/ der Erden Mutterſchos. Der Begraͤb-<lb/>
niß Marmolſtein/ darauf/ wann wir verſtorben<lb/>
ſeyn/ doch der Ehrgeitz lebet noch. Das Grab-<lb/>
mahl welches doch den Namen nicht laͤſſt ſter-<lb/>
ben. Das Grab der Leichen hab bezieret mit Cy-<lb/>
preſſen laͤſſt unſer nicht vergeſſen/ kan nur die Lei-<lb/>
ber freſſen: die Seelen ſind bey GOTT. Der<lb/>
Menſchen Leib von Erden muß Erd und Aſche<lb/>
werden/ verſcharret/ verhuͤllet/ beerdet/ bedecket/<lb/>
geſenket/ verduͤſtert entſchlaffen/ beruhigt in dem<lb/>
Grab.</p><lb/>
<p>☞Sterben und Tod.</p><lb/>
<p>Das Todenhaubt/ hauen und Schauffel hat<lb/>
die Deutung deß <hi rendition="#fr">Grabes.</hi></p>
</div><lb/>
<div n="3">
<head> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">175. Gras.</hi> </hi> </head><lb/>
<p>Die Schmaragdenfarbe Blaͤtlein/ das lang-<lb/>
ſchmale Graͤslein/ der Felder gruͤnes Laub und<lb/>
der goldgelbe Klee/ das bald gedorrte Heu vergli-<lb/>
chen allem Fleiſch/ das fruͤhbetaute/ friſche/ gru-<lb/>
nende und gruͤnende/ den Augen erfreuliche/ das<lb/>
freche/ gruͤnlichgelbe/ hervorſtechenden Gras.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/></p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
[245[243]/0275]
Goͤtzenbilder.
ſie von der Egypter Ochſen/ den ſie unter den
Namen Iſidis fuͤr einen Gott geehret und wegen
der nutzbaren Arbeit nicht geſchlachtet/ abgeſe-
hen: Daher auch die Viehhirten den Egyptern
ein Greuel geweſen.
174. Grab.
Die finſtre Leichen Grufft/ die Behaltniß to-
der Leiber/ der Erden Mutterſchos. Der Begraͤb-
niß Marmolſtein/ darauf/ wann wir verſtorben
ſeyn/ doch der Ehrgeitz lebet noch. Das Grab-
mahl welches doch den Namen nicht laͤſſt ſter-
ben. Das Grab der Leichen hab bezieret mit Cy-
preſſen laͤſſt unſer nicht vergeſſen/ kan nur die Lei-
ber freſſen: die Seelen ſind bey GOTT. Der
Menſchen Leib von Erden muß Erd und Aſche
werden/ verſcharret/ verhuͤllet/ beerdet/ bedecket/
geſenket/ verduͤſtert entſchlaffen/ beruhigt in dem
Grab.
☞Sterben und Tod.
Das Todenhaubt/ hauen und Schauffel hat
die Deutung deß Grabes.
175. Gras.
Die Schmaragdenfarbe Blaͤtlein/ das lang-
ſchmale Graͤslein/ der Felder gruͤnes Laub und
der goldgelbe Klee/ das bald gedorrte Heu vergli-
chen allem Fleiſch/ das fruͤhbetaute/ friſche/ gru-
nende und gruͤnende/ den Augen erfreuliche/ das
freche/ gruͤnlichgelbe/ hervorſtechenden Gras.
Der
Q ij