Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen auf die Jagd/ und weil die schöne Helena sich gantzallein in ihrem Zimmer befand/ ließ sie den Venereum zu sich ruffen/ damit er sie in dem zierlichen Legen der Servietten/ womit er fürtrefflich umzugehen wuste/ sie ein wenig unterweisen möchte. Er hatte aber hiermit kaum angefangen/ als er einen tieff-geholten Seuff- zer fliegen ließ/ nach dessen Ursach die Helena forsche- te. Ach schönste Frau/ war seine Antwort/ ich bin et- was traurig/ weil es mir so unglücklich gehet. Hier- mit seuffzete er noch tieffer als vorhin. Sie hatte grosses Mitleyden mit ihm/ und bathe ihn/ ihr dessen Ursach zu entdecken. Wann ich solches thäte/ sprach er/ müste ich eure Ungnade fürchten/ für welche ich lieber in den Tod gehen wolte. Als sie ihm aber schwur/ daß sie ihm nicht ungünstig werden wolte/ wann er anders fein rein außbeichten würde/ da warff er sich für ihr auf seine Knie darnieder/ und sprach: Mein Leben/ allerschönste Frau/ und mein Tod stehen allein in eurer Gewalt/ ihr sehet allhier zwar euren Tafel-Decker/ aber ich bin Jeronymo, Marquis de Caranza, ein fürnehmer Vasall der Römis. Kirchen/ in dem Land Urbino. Eure Schönheit ist für meine Ohren in Jtalien kommen/ und euer Conterfait, so ich zu Rom von einem Teutschen Cavallier erhandelt/ hat mich angefrischet/ daß ich mich auf den Weg ge- macht/ euch selber/ als das rechte Original, zu sehen/ um zu untersuchen/ ob der Mahler seiner Hand zu viel Willen und Freyheit gelassen. Also habe ich mich bey eurem Junckern für einen Diener annehmen las- sen/ und seithero befunden/ daß der Mahler noch bey weitem nicht hat fürbilden können/ die jenige Voll- kommenheit/ womit die Natur eure unvergleichliche Gestalt beehret hat. Aber/ ach Jammer! ich habe so viel gefunden/ daß es mir unmöglich/ ohne einige Ge- niessung
Deß Academiſchen auf die Jagd/ und weil die ſchoͤne Helena ſich gantzallein in ihrem Zimmer befand/ ließ ſie den Venereum zu ſich ruffen/ damit er ſie in dem zierlichen Legen der Servietten/ womit er fuͤrtrefflich umzugehen wuſte/ ſie ein wenig unterweiſen moͤchte. Er hatte aber hiermit kaum angefangen/ als er einen tieff-geholten Seuff- zer fliegen ließ/ nach deſſen Urſach die Helena forſche- te. Ach ſchoͤnſte Frau/ war ſeine Antwort/ ich bin et- was traurig/ weil es mir ſo ungluͤcklich gehet. Hier- mit ſeuffzete er noch tieffer als vorhin. Sie hatte groſſes Mitleyden mit ihm/ und bathe ihn/ ihr deſſen Urſach zu entdecken. Wann ich ſolches thaͤte/ ſprach er/ muͤſte ich eure Ungnade fuͤrchten/ fuͤr welche ich lieber in den Tod gehen wolte. Als ſie ihm aber ſchwur/ daß ſie ihm nicht unguͤnſtig werden wolte/ wann er anders fein rein außbeichten wuͤrde/ da warff er ſich fuͤr ihr auf ſeine Knie darnieder/ und ſprach: Mein Leben/ allerſchoͤnſte Frau/ und mein Tod ſtehen allein in eurer Gewalt/ ihr ſehet allhier zwar euren Tafel-Decker/ aber ich bin Jeronymo, Marquis de Caranza, ein fuͤrnehmer Vaſall der Roͤmiſ. Kirchen/ in dem Land Urbino. Eure Schoͤnheit iſt fuͤr meine Ohren in Jtalien kommen/ und euer Conterfait, ſo ich zu Rom von einem Teutſchen Cavallier erhandelt/ hat mich angefriſchet/ daß ich mich auf den Weg ge- macht/ euch ſelber/ als das rechte Original, zu ſehen/ um zu unterſuchen/ ob der Mahler ſeiner Hand zu viel Willen und Freyheit gelaſſen. Alſo habe ich mich bey eurem Junckern fuͤr einen Diener annehmen laſ- ſen/ und ſeithero befunden/ daß der Mahler noch bey weitem nicht hat fuͤrbilden koͤnnen/ die jenige Voll- kommenheit/ womit die Natur eure unvergleichliche Geſtalt beehret hat. Aber/ ach Jammer! ich habe ſo viel gefunden/ daß es mir unmoͤglich/ ohne einige Ge- nieſſung
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0714" n="696"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/> auf die Jagd/ und weil die ſchoͤne <hi rendition="#aq">Helena</hi> ſich gantz<lb/> allein in ihrem Zimmer befand/ ließ ſie den <hi rendition="#aq">Venereum</hi><lb/> zu ſich ruffen/ damit er ſie in dem zierlichen Legen der<lb/><hi rendition="#aq">Serviett</hi>en/ womit er fuͤrtrefflich umzugehen wuſte/ ſie<lb/> ein wenig unterweiſen moͤchte. Er hatte aber hiermit<lb/> kaum angefangen/ als er einen tieff-geholten Seuff-<lb/> zer fliegen ließ/ nach deſſen Urſach die <hi rendition="#aq">Helena</hi> forſche-<lb/> te. Ach ſchoͤnſte Frau/ war ſeine Antwort/ ich bin et-<lb/> was traurig/ weil es mir ſo ungluͤcklich gehet. Hier-<lb/> mit ſeuffzete er noch tieffer als vorhin. Sie hatte<lb/> groſſes Mitleyden mit ihm/ und bathe ihn/ ihr deſſen<lb/> Urſach zu entdecken. Wann ich ſolches thaͤte/ ſprach<lb/> er/ muͤſte ich eure Ungnade fuͤrchten/ fuͤr welche ich<lb/> lieber in den Tod gehen wolte. Als ſie ihm aber<lb/> ſchwur/ daß ſie ihm nicht unguͤnſtig werden wolte/<lb/> wann er anders fein rein außbeichten wuͤrde/ da warff<lb/> er ſich fuͤr ihr auf ſeine Knie darnieder/ und ſprach:<lb/> Mein Leben/ allerſchoͤnſte Frau/ und mein Tod ſtehen<lb/> allein in eurer Gewalt/ ihr ſehet allhier zwar euren<lb/> Tafel-Decker/ aber ich bin <hi rendition="#aq">Jeronymo, Marquis de<lb/> Caranza,</hi> ein fuͤrnehmer <hi rendition="#aq">Vaſall</hi> der Roͤmiſ. Kirchen/<lb/> in dem Land <hi rendition="#aq">Urbino.</hi> Eure Schoͤnheit iſt fuͤr meine<lb/> Ohren in Jtalien kommen/ und euer <hi rendition="#aq">Conterfait,</hi> ſo<lb/> ich zu Rom von einem Teutſchen <hi rendition="#aq">Cavallier</hi> erhandelt/<lb/> hat mich angefriſchet/ daß ich mich auf den Weg ge-<lb/> macht/ euch ſelber/ als das rechte <hi rendition="#aq">Original,</hi> zu ſehen/<lb/> um zu unterſuchen/ ob der Mahler ſeiner Hand zu<lb/> viel Willen und Freyheit gelaſſen. Alſo habe ich mich<lb/> bey eurem Junckern fuͤr einen Diener annehmen laſ-<lb/> ſen/ und ſeithero befunden/ daß der Mahler noch bey<lb/> weitem nicht hat fuͤrbilden koͤnnen/ die jenige Voll-<lb/> kommenheit/ womit die Natur eure unvergleichliche<lb/> Geſtalt beehret hat. Aber/ ach Jammer! ich habe ſo<lb/> viel gefunden/ daß es mir unmoͤglich/ ohne einige Ge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nieſſung</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [696/0714]
Deß Academiſchen
auf die Jagd/ und weil die ſchoͤne Helena ſich gantz
allein in ihrem Zimmer befand/ ließ ſie den Venereum
zu ſich ruffen/ damit er ſie in dem zierlichen Legen der
Servietten/ womit er fuͤrtrefflich umzugehen wuſte/ ſie
ein wenig unterweiſen moͤchte. Er hatte aber hiermit
kaum angefangen/ als er einen tieff-geholten Seuff-
zer fliegen ließ/ nach deſſen Urſach die Helena forſche-
te. Ach ſchoͤnſte Frau/ war ſeine Antwort/ ich bin et-
was traurig/ weil es mir ſo ungluͤcklich gehet. Hier-
mit ſeuffzete er noch tieffer als vorhin. Sie hatte
groſſes Mitleyden mit ihm/ und bathe ihn/ ihr deſſen
Urſach zu entdecken. Wann ich ſolches thaͤte/ ſprach
er/ muͤſte ich eure Ungnade fuͤrchten/ fuͤr welche ich
lieber in den Tod gehen wolte. Als ſie ihm aber
ſchwur/ daß ſie ihm nicht unguͤnſtig werden wolte/
wann er anders fein rein außbeichten wuͤrde/ da warff
er ſich fuͤr ihr auf ſeine Knie darnieder/ und ſprach:
Mein Leben/ allerſchoͤnſte Frau/ und mein Tod ſtehen
allein in eurer Gewalt/ ihr ſehet allhier zwar euren
Tafel-Decker/ aber ich bin Jeronymo, Marquis de
Caranza, ein fuͤrnehmer Vaſall der Roͤmiſ. Kirchen/
in dem Land Urbino. Eure Schoͤnheit iſt fuͤr meine
Ohren in Jtalien kommen/ und euer Conterfait, ſo
ich zu Rom von einem Teutſchen Cavallier erhandelt/
hat mich angefriſchet/ daß ich mich auf den Weg ge-
macht/ euch ſelber/ als das rechte Original, zu ſehen/
um zu unterſuchen/ ob der Mahler ſeiner Hand zu
viel Willen und Freyheit gelaſſen. Alſo habe ich mich
bey eurem Junckern fuͤr einen Diener annehmen laſ-
ſen/ und ſeithero befunden/ daß der Mahler noch bey
weitem nicht hat fuͤrbilden koͤnnen/ die jenige Voll-
kommenheit/ womit die Natur eure unvergleichliche
Geſtalt beehret hat. Aber/ ach Jammer! ich habe ſo
viel gefunden/ daß es mir unmoͤglich/ ohne einige Ge-
nieſſung
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/714 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 696. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/714>, abgerufen am 22.07.2024. |