Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans II. Buch. glaube/ sprach sie/ ein Engel hat euch/ mein Hertz/ zudieser gelegenen Stunde hieher geführet/ sonst hät- ten wir ein grosses Unglück in unserm Hof erlebet. Aber höret! dem freundlichen Jtaliäner/ der meinem Bruder Fabiano so viel Gutes erzeiget/ ist gestern sein Pferd verrecket/ derowegen hat er den Ritter Philan- der um 100. Kronen gebetten/ für solche ein anders zu kauffen/ verspricht ihm auch eure Bürgschafft als heute zu erlangen/ darauf empfänget er das Geld/ und wie Philander inzwischen erfähret/ daß ihr nach Lindau seyd verräyset/ sendet er zu Venerco, und wil sein Geld wieder haben/ auß Beysorge/ er möchte fortgehen/ ehe ihr wiederkämet. Venereus kommt also hieher zu mir/ und wil mich um Rath fragen/ solches wird Philandern bald zu wissen gethan/ welcher sich aufs Pferdt wirfft/ ihm nachreitet/ und ihn schier vor diesem Hof eingeholet hätte. Jch verbarg also den Venereum für seinem Grimm/ und schlosse das Ge- mach zu/ darinn ich ihn verstecket/ also kehrete Philan- der in vollem Grimm wieder seines Weges/ und kön- net ihr darbey sehen/ daß er halb rasend gewesen für Zorn/ weil er euch nicht einmahl gekannt/ sonsten hät- te er euch dieses Geldes wegen ausser allem Zweiffel angesprochen. Das ist dann wol ein grosses Glück/ sprach der nach
Romans II. Buch. glaube/ ſprach ſie/ ein Engel hat euch/ mein Hertz/ zudieſer gelegenen Stunde hieher gefuͤhret/ ſonſt haͤt- ten wir ein groſſes Ungluͤck in unſerm Hof erlebet. Aber hoͤret! dem freundlichen Jtaliaͤner/ der meinem Bruder Fabiano ſo viel Gutes erzeiget/ iſt geſtern ſein Pferd verrecket/ derowegen hat er den Ritter Philan- der um 100. Kronen gebetten/ fuͤr ſolche ein anders zu kauffen/ verſpricht ihm auch eure Buͤrgſchafft als heute zu erlangen/ darauf empfaͤnget er das Geld/ und wie Philander inzwiſchen erfaͤhret/ daß ihr nach Lindau ſeyd verraͤyſet/ ſendet er zu Venerco, und wil ſein Geld wieder haben/ auß Beyſorge/ er moͤchte fortgehen/ ehe ihr wiederkaͤmet. Venereus kom̃t alſo hieher zu mir/ und wil mich um Rath fragen/ ſolches wird Philandern bald zu wiſſen gethan/ welcher ſich aufs Pferdt wirfft/ ihm nachreitet/ und ihn ſchier vor dieſem Hof eingeholet haͤtte. Jch verbarg alſo den Venereum fuͤr ſeinem Grimm/ und ſchloſſe das Ge- mach zu/ darinn ich ihn verſtecket/ alſo kehrete Philan- der in vollem Grimm wieder ſeines Weges/ und koͤn- net ihr darbey ſehen/ daß er halb raſend geweſen fuͤr Zorn/ weil er euch nicht einmahl gekannt/ ſonſten haͤt- te er euch dieſes Geldes wegen auſſer allem Zweiffel angeſprochen. Das iſt dann wol ein groſſes Gluͤck/ ſprach der nach
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0705" n="687"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> glaube/ ſprach ſie/ ein Engel hat euch/ mein Hertz/ zu<lb/> dieſer gelegenen Stunde hieher gefuͤhret/ ſonſt haͤt-<lb/> ten wir ein groſſes Ungluͤck in unſerm Hof erlebet.<lb/> Aber hoͤret! dem freundlichen Jtaliaͤner/ der meinem<lb/> Bruder <hi rendition="#aq">Fabiano</hi> ſo viel Gutes erzeiget/ iſt geſtern ſein<lb/> Pferd verrecket/ derowegen hat er den Ritter <hi rendition="#aq">Philan-<lb/> der</hi> um 100. Kronen gebetten/ fuͤr ſolche ein anders zu<lb/> kauffen/ verſpricht ihm auch eure Buͤrgſchafft als<lb/> heute zu erlangen/ darauf empfaͤnget er das Geld/<lb/> und wie <hi rendition="#aq">Philander</hi> inzwiſchen erfaͤhret/ daß ihr nach<lb/> Lindau ſeyd verraͤyſet/ ſendet er zu <hi rendition="#aq">Venerco,</hi> und wil<lb/> ſein Geld wieder haben/ auß Beyſorge/ er moͤchte<lb/> fortgehen/ ehe ihr wiederkaͤmet. <hi rendition="#aq">Venereus</hi> kom̃t alſo<lb/> hieher zu mir/ und wil mich um Rath fragen/ ſolches<lb/> wird <hi rendition="#aq">Philander</hi>n bald zu wiſſen gethan/ welcher ſich<lb/> aufs Pferdt wirfft/ ihm nachreitet/ und ihn ſchier vor<lb/> dieſem Hof eingeholet haͤtte. Jch verbarg alſo den<lb/><hi rendition="#aq">Venereum</hi> fuͤr ſeinem Grimm/ und ſchloſſe das Ge-<lb/> mach zu/ darinn ich ihn verſtecket/ alſo kehrete <hi rendition="#aq">Philan-<lb/> der</hi> in vollem Grimm wieder ſeines Weges/ und koͤn-<lb/> net ihr darbey ſehen/ daß er halb raſend geweſen fuͤr<lb/> Zorn/ weil er euch nicht einmahl gekannt/ ſonſten haͤt-<lb/> te er euch dieſes Geldes wegen auſſer allem Zweiffel<lb/> angeſprochen.</p><lb/> <p>Das iſt dann wol ein groſſes Gluͤck/ ſprach der<lb/> Ritter/ daß ich mein Gewerbe ſo bald abgeleget habe.<lb/> Kommet/ meine Liebſte/ <hi rendition="#aq">Florentia,</hi> und laſſet uns den<lb/> armen <hi rendition="#aq">Venereum</hi> auß ſeinem Angſt-Winckel erloͤſen.<lb/> Hiermit giengen ſie in das verſchloſſene Gemach/ all-<lb/> wo der Ritter den Jtaliaͤner troͤſtete/ und ihm ver-<lb/> ſprach/ fuͤr das geliehene Geld Buͤrge zu werden/ daß<lb/> er von <hi rendition="#aq">Philander</hi>n weiter keine Anfechtung haben ſol-<lb/> te. Darauf richtete die Frau eine gute Mahlzeit an/<lb/> welche ſie um den Mittag zu ſich nahmen/ und dar-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nach</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [687/0705]
Romans II. Buch.
glaube/ ſprach ſie/ ein Engel hat euch/ mein Hertz/ zu
dieſer gelegenen Stunde hieher gefuͤhret/ ſonſt haͤt-
ten wir ein groſſes Ungluͤck in unſerm Hof erlebet.
Aber hoͤret! dem freundlichen Jtaliaͤner/ der meinem
Bruder Fabiano ſo viel Gutes erzeiget/ iſt geſtern ſein
Pferd verrecket/ derowegen hat er den Ritter Philan-
der um 100. Kronen gebetten/ fuͤr ſolche ein anders zu
kauffen/ verſpricht ihm auch eure Buͤrgſchafft als
heute zu erlangen/ darauf empfaͤnget er das Geld/
und wie Philander inzwiſchen erfaͤhret/ daß ihr nach
Lindau ſeyd verraͤyſet/ ſendet er zu Venerco, und wil
ſein Geld wieder haben/ auß Beyſorge/ er moͤchte
fortgehen/ ehe ihr wiederkaͤmet. Venereus kom̃t alſo
hieher zu mir/ und wil mich um Rath fragen/ ſolches
wird Philandern bald zu wiſſen gethan/ welcher ſich
aufs Pferdt wirfft/ ihm nachreitet/ und ihn ſchier vor
dieſem Hof eingeholet haͤtte. Jch verbarg alſo den
Venereum fuͤr ſeinem Grimm/ und ſchloſſe das Ge-
mach zu/ darinn ich ihn verſtecket/ alſo kehrete Philan-
der in vollem Grimm wieder ſeines Weges/ und koͤn-
net ihr darbey ſehen/ daß er halb raſend geweſen fuͤr
Zorn/ weil er euch nicht einmahl gekannt/ ſonſten haͤt-
te er euch dieſes Geldes wegen auſſer allem Zweiffel
angeſprochen.
Das iſt dann wol ein groſſes Gluͤck/ ſprach der
Ritter/ daß ich mein Gewerbe ſo bald abgeleget habe.
Kommet/ meine Liebſte/ Florentia, und laſſet uns den
armen Venereum auß ſeinem Angſt-Winckel erloͤſen.
Hiermit giengen ſie in das verſchloſſene Gemach/ all-
wo der Ritter den Jtaliaͤner troͤſtete/ und ihm ver-
ſprach/ fuͤr das geliehene Geld Buͤrge zu werden/ daß
er von Philandern weiter keine Anfechtung haben ſol-
te. Darauf richtete die Frau eine gute Mahlzeit an/
welche ſie um den Mittag zu ſich nahmen/ und dar-
nach
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |