Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen Venereo, mit dem Beding/ daß er sie wieder/ wiegestern/ handthieren möchte. Hierzu war er willig/ und begabe es sich zu allem Unglück/ daß die Adeliche Wittwe im Fenst er lag/ und von oben herab erblicke- te/ daß diese Beyde hinter der Hecke ein solches We- sen hätten. Solchem nach schliche sie gantz behende herunter/ und überraschete diese Beyde in ihrer unge- bührlichen Lust. Dessen dann die Magd dergestalt erschrack/ daß sie sich augenblicklich loß risse/ und auß dem Garten lieffe. Venereus aber/ der alle Scham- hafftigkeit bey dergleichen Begebenheiten auß den Augen setzete/ kehrete sich an nichts/ und die Edel- Frau warff auch alsobald eine grosse Neigung zu ihm. Sie winckete ihm/ er solte ihr folgen/ welches er thate/ und also führete sie ihn in ihre Kammer/ schlosse solche hinter sich zu/ und begunte dem Venereo von andern Sachen vorzusagen; Dieser war kein fauler Bengel/ er thäte ihr einen solchen Gnügen/ daß sie nach geschehenen Dingen mit einem Seuffzer sprach: Ach! du Edler Leib/ daß dir die Sprache mangeln muß. Venereus gedachte/ es sey nunmehro Zeit/ sich auß der Niedrigkeit zu reissen/ thäte demnach seinen Mund auf/ und sprach: Schöne Dame! Jch spreche/ wann ihr es verlanget. Mein seltzames Unglück hat mich gezwungen/ daß ich mich stumm gestellet/ die Rauber haben mir alles abgenommen/ ich bin sonsten ein Neapolitanischer Edelmann/ und dieser Orten gantz unbekandt. Als ihn die Frau also reden hörete/ erschrack sie/ zwar
Deß Academiſchen Venereo, mit dem Beding/ daß er ſie wieder/ wiegeſtern/ handthieren moͤchte. Hierzu war er willig/ und begabe es ſich zu allem Ungluͤck/ daß die Adeliche Wittwe im Fenſt er lag/ und von oben herab erblicke- te/ daß dieſe Beyde hinter der Hecke ein ſolches We- ſen haͤtten. Solchem nach ſchliche ſie gantz behende herunter/ und uͤberraſchete dieſe Beyde in ihrer unge- buͤhrlichen Luſt. Deſſen dann die Magd dergeſtalt erſchrack/ daß ſie ſich augenblicklich loß riſſe/ und auß dem Garten lieffe. Venereus aber/ der alle Scham- hafftigkeit bey dergleichen Begebenheiten auß den Augen ſetzete/ kehrete ſich an nichts/ und die Edel- Frau warff auch alſobald eine groſſe Neigung zu ihm. Sie winckete ihm/ er ſolte ihr folgen/ welches er thate/ und alſo fuͤhrete ſie ihn in ihre Kammer/ ſchloſſe ſolche hinter ſich zu/ und begunte dem Venereo von andern Sachen vorzuſagen; Dieſer war kein fauler Bengel/ er thaͤte ihr einen ſolchen Gnuͤgen/ daß ſie nach geſchehenen Dingen mit einem Seuffzer ſprach: Ach! du Edler Leib/ daß dir die Sprache mangeln muß. Venereus gedachte/ es ſey nunmehro Zeit/ ſich auß der Niedrigkeit zu reiſſen/ thaͤte demnach ſeinen Mund auf/ und ſprach: Schoͤne Dame! Jch ſpreche/ wann ihr es verlanget. Mein ſeltzames Ungluͤck hat mich gezwungen/ daß ich mich ſtumm geſtellet/ die Rauber haben mir alles abgenommen/ ich bin ſonſten ein Neapolitaniſcher Edelmann/ und dieſer Orten gantz unbekandt. Als ihn die Frau alſo reden hoͤrete/ erſchrack ſie/ zwar
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0654" n="636"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Venereo,</hi> mit dem Beding/ daß er ſie wieder/ wie<lb/> geſtern/ handthieren moͤchte. Hierzu war er willig/<lb/> und begabe es ſich zu allem Ungluͤck/ daß die Adeliche<lb/> Wittwe im Fenſt er lag/ und von oben herab erblicke-<lb/> te/ daß dieſe Beyde hinter der Hecke ein ſolches We-<lb/> ſen haͤtten. Solchem nach ſchliche ſie gantz behende<lb/> herunter/ und uͤberraſchete dieſe Beyde in ihrer unge-<lb/> buͤhrlichen Luſt. Deſſen dann die Magd dergeſtalt<lb/> erſchrack/ daß ſie ſich augenblicklich loß riſſe/ und auß<lb/> dem Garten lieffe. <hi rendition="#aq">Venereus</hi> aber/ der alle Scham-<lb/> hafftigkeit bey dergleichen Begebenheiten auß den<lb/> Augen ſetzete/ kehrete ſich an nichts/ und die Edel-<lb/> Frau warff auch alſobald eine groſſe Neigung zu<lb/> ihm. Sie winckete ihm/ er ſolte ihr folgen/ welches er<lb/> thate/ und alſo fuͤhrete ſie ihn in ihre Kammer/ ſchloſſe<lb/> ſolche hinter ſich zu/ und begunte dem <hi rendition="#aq">Venereo</hi> von<lb/> andern Sachen vorzuſagen; Dieſer war kein fauler<lb/> Bengel/ er thaͤte ihr einen ſolchen Gnuͤgen/ daß ſie<lb/> nach geſchehenen Dingen mit einem Seuffzer ſprach:<lb/> Ach! du Edler Leib/ daß dir die Sprache mangeln<lb/> muß. <hi rendition="#aq">Venereus</hi> gedachte/ es ſey nunmehro Zeit/ ſich<lb/> auß der Niedrigkeit zu reiſſen/ thaͤte demnach ſeinen<lb/> Mund auf/ und ſprach: Schoͤne <hi rendition="#aq">Dame!</hi> Jch ſpreche/<lb/> wann ihr es verlanget. Mein ſeltzames Ungluͤck hat<lb/> mich gezwungen/ daß ich mich ſtumm geſtellet/ die<lb/> Rauber haben mir alles abgenommen/ ich bin ſonſten<lb/> ein Neapolitaniſcher Edelmann/ und dieſer Orten<lb/> gantz unbekandt.</p><lb/> <p>Als ihn die Frau alſo reden hoͤrete/ erſchrack ſie/<lb/> aber <hi rendition="#aq">Venereus</hi> ſchwure/ daß ſie ſeinethalben in keine<lb/> Nachrede fallen ſolte. Alſo gieng er wieder in den<lb/> Garten/ und arbeitete hernach/ ſo viel ihm beliebete/<lb/> wann auch der Verwalter ihn hart antreiben wolte/<lb/> entſchuldigte er ſich/ daß er kranck ſey. Solches gieng<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zwar</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [636/0654]
Deß Academiſchen
Venereo, mit dem Beding/ daß er ſie wieder/ wie
geſtern/ handthieren moͤchte. Hierzu war er willig/
und begabe es ſich zu allem Ungluͤck/ daß die Adeliche
Wittwe im Fenſt er lag/ und von oben herab erblicke-
te/ daß dieſe Beyde hinter der Hecke ein ſolches We-
ſen haͤtten. Solchem nach ſchliche ſie gantz behende
herunter/ und uͤberraſchete dieſe Beyde in ihrer unge-
buͤhrlichen Luſt. Deſſen dann die Magd dergeſtalt
erſchrack/ daß ſie ſich augenblicklich loß riſſe/ und auß
dem Garten lieffe. Venereus aber/ der alle Scham-
hafftigkeit bey dergleichen Begebenheiten auß den
Augen ſetzete/ kehrete ſich an nichts/ und die Edel-
Frau warff auch alſobald eine groſſe Neigung zu
ihm. Sie winckete ihm/ er ſolte ihr folgen/ welches er
thate/ und alſo fuͤhrete ſie ihn in ihre Kammer/ ſchloſſe
ſolche hinter ſich zu/ und begunte dem Venereo von
andern Sachen vorzuſagen; Dieſer war kein fauler
Bengel/ er thaͤte ihr einen ſolchen Gnuͤgen/ daß ſie
nach geſchehenen Dingen mit einem Seuffzer ſprach:
Ach! du Edler Leib/ daß dir die Sprache mangeln
muß. Venereus gedachte/ es ſey nunmehro Zeit/ ſich
auß der Niedrigkeit zu reiſſen/ thaͤte demnach ſeinen
Mund auf/ und ſprach: Schoͤne Dame! Jch ſpreche/
wann ihr es verlanget. Mein ſeltzames Ungluͤck hat
mich gezwungen/ daß ich mich ſtumm geſtellet/ die
Rauber haben mir alles abgenommen/ ich bin ſonſten
ein Neapolitaniſcher Edelmann/ und dieſer Orten
gantz unbekandt.
Als ihn die Frau alſo reden hoͤrete/ erſchrack ſie/
aber Venereus ſchwure/ daß ſie ſeinethalben in keine
Nachrede fallen ſolte. Alſo gieng er wieder in den
Garten/ und arbeitete hernach/ ſo viel ihm beliebete/
wann auch der Verwalter ihn hart antreiben wolte/
entſchuldigte er ſich/ daß er kranck ſey. Solches gieng
zwar
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/654 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 636. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/654>, abgerufen am 22.07.2024. |