Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans II. Buch. Berge hernieder in den Thal zu mir gelaussen/ undich erkannte bald/ daß dieser mein Diebischer Schlaff- Gesell war/ der mir in voriger Nacht meine Tasche so wacker gefeget hatte. Dannenhero wolte ich ihn mit rauhen Worten anfahren/ aber er kam mir zuvor/ und sagte: Seyo willkommen/ mein liebster Freund/ ihr meynet wol/ ich sey euch diese Nacht untreu wor- den/ und habe euch euer Geld gestohlen. Ach nein/ ich habe euer Geld vor euch bewahret/ der Wirth hät- te es euch doch sonsten alles abgeschneutzet/ dann ich kenne seinen Geitz wol/ habt ihr gleich euren Rock im Stich gelassen/ den wollen wir wol wieder kriegen/ und noch mehr darzu/ dann weil der Wirth so unver- schämt ist/ so muß er dessen Straffe leyden/ kommet/ lasset mich nur rathen. Hiermit überreichte er mir meinen Beutel mit den 2. Ducaten an kleinem Gel- de/ so viel hatte ich von Padua noch übrig behalten. Jch wuste nicht/ wie ich mich in diesen Menschen fin- den solte/ er aber lachete mir freundlich zu. Jst es nicht also/ sprach er/ euer Geld wäre jetzo in deß Wirths Gewalt/ wann ich es nicht zu mir gestecket/ und darvon gangen wäre? Das glaub ich wol/ war meine Antwort/ aber mein Rock war mir lieber/ als diese wenige Pfenninge. Er aber replicirte/ darum habe ich mich auf diesen hohen Berg geleget/ damit ich euch auß dem Dorff möchte kommen sehen/ und alsdann zu euch gienge/ ferner von der Sache zu re- den. Nun wolan/ euer Rock ist fort/ aber seyd zufrie- den/ ehe der Mittag kommet/ sollet ihr ihn wieder ha- ben. Hiermit führete er mich nach einem andern Thal/ zu einem alten Hauß/ darinn die Hirten in der heissen Mittags-Zeit das Vieh zu treiben pflegten/ um sich darinn zu erkühlen. Weil nun kein Mensch darinnen wohnete/ giengen wir hinein/ und mein Ca- merad
Romans II. Buch. Berge hernieder in den Thal zu mir gelauſſen/ undich erkannte bald/ daß dieſer mein Diebiſcher Schlaff- Geſell war/ der mir in voriger Nacht meine Taſche ſo wacker gefeget hatte. Dannenhero wolte ich ihn mit rauhen Worten anfahren/ aber er kam mir zuvor/ und ſagte: Seyo willkommen/ mein liebſter Freund/ ihr meynet wol/ ich ſey euch dieſe Nacht untreu wor- den/ und habe euch euer Geld geſtohlen. Ach nein/ ich habe euer Geld vor euch bewahret/ der Wirth haͤt- te es euch doch ſonſten alles abgeſchneutzet/ dann ich kenne ſeinen Geitz wol/ habt ihr gleich euren Rock im Stich gelaſſen/ den wollen wir wol wieder kriegen/ und noch mehr darzu/ dann weil der Wirth ſo unver- ſchaͤmt iſt/ ſo muß er deſſen Straffe leyden/ kommet/ laſſet mich nur rathen. Hiermit uͤberreichte er mir meinen Beutel mit den 2. Ducaten an kleinem Gel- de/ ſo viel hatte ich von Padua noch uͤbrig behalten. Jch wuſte nicht/ wie ich mich in dieſen Menſchen fin- den ſolte/ er aber lachete mir freundlich zu. Jſt es nicht alſo/ ſprach er/ euer Geld waͤre jetzo in deß Wirths Gewalt/ wann ich es nicht zu mir geſtecket/ und darvon gangen waͤre? Das glaub ich wol/ war meine Antwort/ aber mein Rock war mir lieber/ als dieſe wenige Pfenninge. Er aber replicirte/ darum habe ich mich auf dieſen hohen Berg geleget/ damit ich euch auß dem Dorff moͤchte kommen ſehen/ und alsdann zu euch gienge/ ferner von der Sache zu re- den. Nun wolan/ euer Rock iſt fort/ aber ſeyd zufrie- den/ ehe der Mittag kommet/ ſollet ihr ihn wieder ha- ben. Hiermit fuͤhrete er mich nach einem andern Thal/ zu einem alten Hauß/ darinn die Hirten in der heiſſen Mittags-Zeit das Vieh zu treiben pflegten/ um ſich darinn zu erkuͤhlen. Weil nun kein Menſch darinnen wohnete/ giengen wir hinein/ und mein Ca- merad
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0591" n="575"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> Berge hernieder in den Thal zu mir gelauſſen/ und<lb/> ich erkannte bald/ daß dieſer mein Diebiſcher Schlaff-<lb/> Geſell war/ der mir in voriger Nacht meine Taſche<lb/> ſo wacker gefeget hatte. Dannenhero wolte ich ihn<lb/> mit rauhen Worten anfahren/ aber er kam mir zuvor/<lb/> und ſagte: Seyo willkommen/ mein liebſter Freund/<lb/> ihr meynet wol/ ich ſey euch dieſe Nacht untreu wor-<lb/> den/ und habe euch euer Geld geſtohlen. Ach nein/<lb/> ich habe euer Geld vor euch bewahret/ der Wirth haͤt-<lb/> te es euch doch ſonſten alles abgeſchneutzet/ dann ich<lb/> kenne ſeinen Geitz wol/ habt ihr gleich euren Rock im<lb/> Stich gelaſſen/ den wollen wir wol wieder kriegen/<lb/> und noch mehr darzu/ dann weil der Wirth ſo unver-<lb/> ſchaͤmt iſt/ ſo muß er deſſen Straffe leyden/ kommet/<lb/> laſſet mich nur rathen. Hiermit uͤberreichte er mir<lb/> meinen Beutel mit den 2. Ducaten an kleinem Gel-<lb/> de/ ſo viel hatte ich von <hi rendition="#aq">Padua</hi> noch uͤbrig behalten.<lb/> Jch wuſte nicht/ wie ich mich in dieſen Menſchen fin-<lb/> den ſolte/ er aber lachete mir freundlich zu. Jſt es<lb/> nicht alſo/ ſprach er/ euer Geld waͤre jetzo in deß<lb/> Wirths Gewalt/ wann ich es nicht zu mir geſtecket/<lb/> und darvon gangen waͤre? Das glaub ich wol/ war<lb/> meine Antwort/ aber mein Rock war mir lieber/ als<lb/> dieſe wenige Pfenninge. Er aber <hi rendition="#aq">replici</hi>rte/ darum<lb/> habe ich mich auf dieſen hohen Berg geleget/ damit<lb/> ich euch auß dem Dorff moͤchte kommen ſehen/ und<lb/> alsdann zu euch gienge/ ferner von der Sache zu re-<lb/> den. Nun wolan/ euer Rock iſt fort/ aber ſeyd zufrie-<lb/> den/ ehe der Mittag kommet/ ſollet ihr ihn wieder ha-<lb/> ben. Hiermit fuͤhrete er mich nach einem andern<lb/> Thal/ zu einem alten Hauß/ darinn die Hirten in der<lb/> heiſſen Mittags-Zeit das Vieh zu treiben pflegten/<lb/> um ſich darinn zu erkuͤhlen. Weil nun kein Menſch<lb/> darinnen wohnete/ giengen wir hinein/ und mein Ca-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">merad</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [575/0591]
Romans II. Buch.
Berge hernieder in den Thal zu mir gelauſſen/ und
ich erkannte bald/ daß dieſer mein Diebiſcher Schlaff-
Geſell war/ der mir in voriger Nacht meine Taſche
ſo wacker gefeget hatte. Dannenhero wolte ich ihn
mit rauhen Worten anfahren/ aber er kam mir zuvor/
und ſagte: Seyo willkommen/ mein liebſter Freund/
ihr meynet wol/ ich ſey euch dieſe Nacht untreu wor-
den/ und habe euch euer Geld geſtohlen. Ach nein/
ich habe euer Geld vor euch bewahret/ der Wirth haͤt-
te es euch doch ſonſten alles abgeſchneutzet/ dann ich
kenne ſeinen Geitz wol/ habt ihr gleich euren Rock im
Stich gelaſſen/ den wollen wir wol wieder kriegen/
und noch mehr darzu/ dann weil der Wirth ſo unver-
ſchaͤmt iſt/ ſo muß er deſſen Straffe leyden/ kommet/
laſſet mich nur rathen. Hiermit uͤberreichte er mir
meinen Beutel mit den 2. Ducaten an kleinem Gel-
de/ ſo viel hatte ich von Padua noch uͤbrig behalten.
Jch wuſte nicht/ wie ich mich in dieſen Menſchen fin-
den ſolte/ er aber lachete mir freundlich zu. Jſt es
nicht alſo/ ſprach er/ euer Geld waͤre jetzo in deß
Wirths Gewalt/ wann ich es nicht zu mir geſtecket/
und darvon gangen waͤre? Das glaub ich wol/ war
meine Antwort/ aber mein Rock war mir lieber/ als
dieſe wenige Pfenninge. Er aber replicirte/ darum
habe ich mich auf dieſen hohen Berg geleget/ damit
ich euch auß dem Dorff moͤchte kommen ſehen/ und
alsdann zu euch gienge/ ferner von der Sache zu re-
den. Nun wolan/ euer Rock iſt fort/ aber ſeyd zufrie-
den/ ehe der Mittag kommet/ ſollet ihr ihn wieder ha-
ben. Hiermit fuͤhrete er mich nach einem andern
Thal/ zu einem alten Hauß/ darinn die Hirten in der
heiſſen Mittags-Zeit das Vieh zu treiben pflegten/
um ſich darinn zu erkuͤhlen. Weil nun kein Menſch
darinnen wohnete/ giengen wir hinein/ und mein Ca-
merad
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |