Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
nach Neapolis erhub/ und daselbst etliche Jahr den
freyen Künsten oblage. Als er nach Verfliessung
dieser Zeit nach Rom gehen wolte/ kam daselbst auch
an der junge Printz Parmenio, deß Antonio Sohn/
welcher sich sehr prächtig hielte/ aber deß Agostino
Sohn nennete sich allwege Pardo, und gab sich vor
einen Grafen von Policastro auß/ welches ihm sein
Herr Vatter gerathen/ welcher noch nicht wuste/ ob
er auch würcklich und gnugsam bey dem König sey
außgesöhnet worden.

Pardo und Parmenio kannten einander anderst
nicht/ als dem Namen nach/ jedoch war ein grosser
Haß bey dem Parmenio auf den Pardo, weil er wu-
ste/ daß sein Vatter/ der Graf von Policastro, dem
Agostino wider seinen Vatter beygestanden hatte/
dannenhero trachtete er darnach/ wie er ihn in das
Netz locken möchte. Hielte sich demnach sehr freund-
lich zu ihm/ als ein Bruder zu dem andern/ und nö-
thigte ihn/ bevor er nach Rom räysete/ eine Lust-Räyse
nach Rossano mit ihm zu thun/ so wolle er von seiner
Mutter und Schwester daselbst Abschied nehmen/
und ihn nach Rom begleiten/ allermassen er nichts
mehr/ wie er vorgab/ wünschete/ als in seiner angeneh-
men Gesellschafft stäts zu verharren. Condado, oder
viclmehr Pardo, ließ ihm dieses gefallen/ also giengen
sie mit einander nach Rossano, und ob gleich dieser sei-
nem Vatter vorhero nichts darvon geschrieben/ hoffe-
te er dannoch/ es werde ihm deßfalls keine Gefahr zu-
wachsen können/ weil man in seiner Person wurde irren.
Wie sie nun zu Rossano anlangeten/ ward Pardo zum
Willkomm freundlich empfangen/ aber/ als deß Par-
menio
Mutter ihn erblickete/ ward sie Feuer-roth
unter den Augen/ und sprach zu ihrem Sohn:
Schaffet mir diesen unangenehmen Gast alsobald

vor

Deß Academiſchen
nach Neapolis erhub/ und daſelbſt etliche Jahr den
freyen Kuͤnſten oblage. Als er nach Verflieſſung
dieſer Zeit nach Rom gehen wolte/ kam daſelbſt auch
an der junge Printz Parmenio, deß Antonio Sohn/
welcher ſich ſehr praͤchtig hielte/ aber deß Agoſtino
Sohn nennete ſich allwege Pardo, und gab ſich vor
einen Grafen von Policaſtro auß/ welches ihm ſein
Herꝛ Vatter gerathen/ welcher noch nicht wuſte/ ob
er auch wuͤrcklich und gnugſam bey dem Koͤnig ſey
außgeſoͤhnet worden.

Pardo und Parmenio kannten einander anderſt
nicht/ als dem Namen nach/ jedoch war ein groſſer
Haß bey dem Parmenio auf den Pardo, weil er wu-
ſte/ daß ſein Vatter/ der Graf von Policaſtro, dem
Agoſtino wider ſeinen Vatter beygeſtanden hatte/
dannenhero trachtete er darnach/ wie er ihn in das
Netz locken moͤchte. Hielte ſich demnach ſehr freund-
lich zu ihm/ als ein Bruder zu dem andern/ und noͤ-
thigte ihn/ bevor er nach Rom raͤyſete/ eine Luſt-Raͤyſe
nach Roſſano mit ihm zu thun/ ſo wolle er von ſeiner
Mutter und Schweſter daſelbſt Abſchied nehmen/
und ihn nach Rom begleiten/ allermaſſen er nichts
mehr/ wie er vorgab/ wuͤnſchete/ als in ſeiner angeneh-
men Geſellſchafft ſtaͤts zu verharren. Condado, oder
viclmehr Pardo, ließ ihm dieſes gefallen/ alſo giengen
ſie mit einander nach Roſſano, und ob gleich dieſer ſei-
nem Vatter vorhero nichts darvon geſchrieben/ hoffe-
te er dannoch/ es werde ihm deßfalls keine Gefahr zu-
wachſen koͤñen/ weil man in ſeiner Perſon wurde irren.
Wie ſie nun zu Roſſano anlangeten/ ward Pardo zum
Willkomm freundlich empfangen/ aber/ als deß Par-
menio
Mutter ihn erblickete/ ward ſie Feuer-roth
unter den Augen/ und ſprach zu ihrem Sohn:
Schaffet mir dieſen unangenehmen Gaſt alſobald

vor
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0420" n="406"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
nach <hi rendition="#aq">Neapolis</hi> erhub/ und da&#x017F;elb&#x017F;t etliche Jahr den<lb/>
freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten oblage. Als er nach Verflie&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
die&#x017F;er Zeit nach Rom gehen wolte/ kam da&#x017F;elb&#x017F;t auch<lb/>
an der junge Printz <hi rendition="#aq">Parmenio,</hi> deß <hi rendition="#aq">Antonio</hi> Sohn/<lb/>
welcher &#x017F;ich &#x017F;ehr pra&#x0364;chtig hielte/ aber deß <hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi><lb/>
Sohn nennete &#x017F;ich allwege <hi rendition="#aq">Pardo,</hi> und gab &#x017F;ich vor<lb/>
einen Grafen von <hi rendition="#aq">Polica&#x017F;tro</hi> auß/ welches ihm &#x017F;ein<lb/>
Her&#xA75B; Vatter gerathen/ welcher noch nicht wu&#x017F;te/ ob<lb/>
er auch wu&#x0364;rcklich und gnug&#x017F;am bey dem Ko&#x0364;nig &#x017F;ey<lb/>
außge&#x017F;o&#x0364;hnet worden.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pardo</hi> und <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> kannten einander ander&#x017F;t<lb/>
nicht/ als dem Namen nach/ jedoch war ein gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Haß bey dem <hi rendition="#aq">Parmenio</hi> auf den <hi rendition="#aq">Pardo,</hi> weil er wu-<lb/>
&#x017F;te/ daß &#x017F;ein Vatter/ der Graf von <hi rendition="#aq">Polica&#x017F;tro,</hi> dem<lb/><hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> wider &#x017F;einen Vatter beyge&#x017F;tanden hatte/<lb/>
dannenhero trachtete er darnach/ wie er ihn in das<lb/>
Netz locken mo&#x0364;chte. Hielte &#x017F;ich demnach &#x017F;ehr freund-<lb/>
lich zu ihm/ als ein Bruder zu dem andern/ und no&#x0364;-<lb/>
thigte ihn/ bevor er nach Rom ra&#x0364;y&#x017F;ete/ eine Lu&#x017F;t-Ra&#x0364;y&#x017F;e<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Ro&#x017F;&#x017F;ano</hi> mit ihm zu thun/ &#x017F;o wolle er von &#x017F;einer<lb/>
Mutter und Schwe&#x017F;ter da&#x017F;elb&#x017F;t Ab&#x017F;chied nehmen/<lb/>
und ihn nach Rom begleiten/ allerma&#x017F;&#x017F;en er nichts<lb/>
mehr/ wie er vorgab/ wu&#x0364;n&#x017F;chete/ als in &#x017F;einer angeneh-<lb/>
men Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft &#x017F;ta&#x0364;ts zu verharren. <hi rendition="#aq">Condado,</hi> oder<lb/>
viclmehr <hi rendition="#aq">Pardo,</hi> ließ ihm die&#x017F;es gefallen/ al&#x017F;o giengen<lb/>
&#x017F;ie mit einander nach <hi rendition="#aq">Ro&#x017F;&#x017F;ano,</hi> und ob gleich die&#x017F;er &#x017F;ei-<lb/>
nem Vatter vorhero nichts darvon ge&#x017F;chrieben/ hoffe-<lb/>
te er dannoch/ es werde ihm deßfalls keine Gefahr zu-<lb/>
wach&#x017F;en ko&#x0364;ñen/ weil man in &#x017F;einer Per&#x017F;on wurde irren.<lb/>
Wie &#x017F;ie nun zu <hi rendition="#aq">Ro&#x017F;&#x017F;ano</hi> anlangeten/ ward <hi rendition="#aq">Pardo</hi> zum<lb/>
Willkomm freundlich empfangen/ aber/ als deß <hi rendition="#aq">Par-<lb/>
menio</hi> Mutter ihn erblickete/ ward &#x017F;ie Feuer-roth<lb/>
unter den Augen/ und &#x017F;prach zu ihrem Sohn:<lb/>
Schaffet mir die&#x017F;en unangenehmen Ga&#x017F;t al&#x017F;obald<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">vor</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[406/0420] Deß Academiſchen nach Neapolis erhub/ und daſelbſt etliche Jahr den freyen Kuͤnſten oblage. Als er nach Verflieſſung dieſer Zeit nach Rom gehen wolte/ kam daſelbſt auch an der junge Printz Parmenio, deß Antonio Sohn/ welcher ſich ſehr praͤchtig hielte/ aber deß Agoſtino Sohn nennete ſich allwege Pardo, und gab ſich vor einen Grafen von Policaſtro auß/ welches ihm ſein Herꝛ Vatter gerathen/ welcher noch nicht wuſte/ ob er auch wuͤrcklich und gnugſam bey dem Koͤnig ſey außgeſoͤhnet worden. Pardo und Parmenio kannten einander anderſt nicht/ als dem Namen nach/ jedoch war ein groſſer Haß bey dem Parmenio auf den Pardo, weil er wu- ſte/ daß ſein Vatter/ der Graf von Policaſtro, dem Agoſtino wider ſeinen Vatter beygeſtanden hatte/ dannenhero trachtete er darnach/ wie er ihn in das Netz locken moͤchte. Hielte ſich demnach ſehr freund- lich zu ihm/ als ein Bruder zu dem andern/ und noͤ- thigte ihn/ bevor er nach Rom raͤyſete/ eine Luſt-Raͤyſe nach Roſſano mit ihm zu thun/ ſo wolle er von ſeiner Mutter und Schweſter daſelbſt Abſchied nehmen/ und ihn nach Rom begleiten/ allermaſſen er nichts mehr/ wie er vorgab/ wuͤnſchete/ als in ſeiner angeneh- men Geſellſchafft ſtaͤts zu verharren. Condado, oder viclmehr Pardo, ließ ihm dieſes gefallen/ alſo giengen ſie mit einander nach Roſſano, und ob gleich dieſer ſei- nem Vatter vorhero nichts darvon geſchrieben/ hoffe- te er dannoch/ es werde ihm deßfalls keine Gefahr zu- wachſen koͤñen/ weil man in ſeiner Perſon wurde irren. Wie ſie nun zu Roſſano anlangeten/ ward Pardo zum Willkomm freundlich empfangen/ aber/ als deß Par- menio Mutter ihn erblickete/ ward ſie Feuer-roth unter den Augen/ und ſprach zu ihrem Sohn: Schaffet mir dieſen unangenehmen Gaſt alſobald vor

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/420
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 406. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/420>, abgerufen am 25.11.2024.