Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans I. Buch. de Tursis fürchtete/ dannenhero bezahleten die Schif-fe/ die daselbst passirten/ ohne einige Widerrede/ drey von hundert/ welches dem Hertzog ein grosses Guth einbrachte. Unterdessen ließ er gleichwol nichts an einer gu- Pardo ließ sich zu Consenza in allerhand Ritter- nahm/ C c 2
Romans I. Buch. de Turſis fuͤrchtete/ dannenhero bezahleten die Schif-fe/ die daſelbſt paſſirten/ ohne einige Widerrede/ drey von hundert/ welches dem Hertzog ein groſſes Guth einbrachte. Unterdeſſen ließ er gleichwol nichts an einer gu- Pardo ließ ſich zu Conſenza in allerhand Ritter- nahm/ C c 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0417" n="403"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">de Turſis</hi> fuͤrchtete/ dannenhero bezahleten die Schif-<lb/> fe/ die daſelbſt paſſirten/ ohne einige Widerrede/ drey<lb/> von hundert/ welches dem Hertzog ein groſſes Guth<lb/> einbrachte.</p><lb/> <p>Unterdeſſen ließ er gleichwol nichts an einer gu-<lb/> ten Auferziehung ſeiner Kinder ermangeln/ ſandte<lb/> demnach den Printzen <hi rendition="#aq">Condado</hi> mit einem getreuen<lb/> Edelmann zu dem Grafen von <hi rendition="#aq">Policaſtro,</hi> und ließ<lb/> denſelben erſuchen/ daß er ihn/ als ſeinen Sohn/ mit<lb/> einem gnugſamen Wechſel nach <hi rendition="#aq">Conſenza</hi> ſchickete/<lb/> weil ſelbiger Ort/ als die Haupt-Stadt Calabriens/<lb/> wegen der guten Wiſſenſchafften/ die daſelbſt bluͤhen/<lb/> in groſſer <hi rendition="#aq">Conſideration</hi> war/ dem Grafen hergegen<lb/> thaͤte er eine gnugſame Verſicherung/ und ſandte<lb/> ihm an Baarſchafften ſo viel/ daß er zufrieden ſeyn<lb/> kunte. Dieſer Graf muſte deß <hi rendition="#aq">Agoſtino</hi> Parthey<lb/> bey Zeiten verlaſſen/ wolte er anders ſeine Landſchafft<lb/> und den Kopff ſelber nicht in Gefahr ſetzen/ dannen-<lb/> hero ward er bey dem <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> bald wieder außge-<lb/> ſoͤhnet. Er ſandte aber dem <hi rendition="#aq">Agoſtino</hi> ſeinen Edel-<lb/> mann wieder zuruͤck/ und beſtellete ſeinen eigenen<lb/> Sohn dem Printzen zum Hofmeiſter/ welcher ein<lb/> wackerer Herꝛ/ und muſte ſich dieſer vor einen Edel-<lb/> mann außgeben/ alſo raͤyſeten ſie mit einander nach<lb/><hi rendition="#aq">Conſenza,</hi> und nennete ſich deß <hi rendition="#aq">Agoſtino</hi> Sohn <hi rendition="#aq">Par-<lb/> do,</hi> ſein Hofmeiſter aber <hi rendition="#aq">Tremola.</hi> Bald hernach<lb/> ſchickete <hi rendition="#aq">Agoſtino</hi> ſeine Prinzeſſin <hi rendition="#aq">Taranta</hi> nach ihrer<lb/> Mutter Schweſter/ die dem Printzen von <hi rendition="#aq">Meleto</hi><lb/> vermaͤhlet war/ um ſich ihrer in der Auferziehung/<lb/> ſtatt ihrer leiblichen/ juͤngſt-verſtorbenen Mutter/ ge-<lb/> treulich anzunehmen.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Pardo</hi> ließ ſich zu <hi rendition="#aq">Conſenza</hi> in allerhand Ritter-<lb/> lichen Ubungen/ zugleich aber auch in den freyen Kuͤn-<lb/> ſten taͤglich unterweiſen/ worinnen er dergeſtalt zu-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C c 2</fw><fw place="bottom" type="catch">nahm/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [403/0417]
Romans I. Buch.
de Turſis fuͤrchtete/ dannenhero bezahleten die Schif-
fe/ die daſelbſt paſſirten/ ohne einige Widerrede/ drey
von hundert/ welches dem Hertzog ein groſſes Guth
einbrachte.
Unterdeſſen ließ er gleichwol nichts an einer gu-
ten Auferziehung ſeiner Kinder ermangeln/ ſandte
demnach den Printzen Condado mit einem getreuen
Edelmann zu dem Grafen von Policaſtro, und ließ
denſelben erſuchen/ daß er ihn/ als ſeinen Sohn/ mit
einem gnugſamen Wechſel nach Conſenza ſchickete/
weil ſelbiger Ort/ als die Haupt-Stadt Calabriens/
wegen der guten Wiſſenſchafften/ die daſelbſt bluͤhen/
in groſſer Conſideration war/ dem Grafen hergegen
thaͤte er eine gnugſame Verſicherung/ und ſandte
ihm an Baarſchafften ſo viel/ daß er zufrieden ſeyn
kunte. Dieſer Graf muſte deß Agoſtino Parthey
bey Zeiten verlaſſen/ wolte er anders ſeine Landſchafft
und den Kopff ſelber nicht in Gefahr ſetzen/ dannen-
hero ward er bey dem Vice-Roy bald wieder außge-
ſoͤhnet. Er ſandte aber dem Agoſtino ſeinen Edel-
mann wieder zuruͤck/ und beſtellete ſeinen eigenen
Sohn dem Printzen zum Hofmeiſter/ welcher ein
wackerer Herꝛ/ und muſte ſich dieſer vor einen Edel-
mann außgeben/ alſo raͤyſeten ſie mit einander nach
Conſenza, und nennete ſich deß Agoſtino Sohn Par-
do, ſein Hofmeiſter aber Tremola. Bald hernach
ſchickete Agoſtino ſeine Prinzeſſin Taranta nach ihrer
Mutter Schweſter/ die dem Printzen von Meleto
vermaͤhlet war/ um ſich ihrer in der Auferziehung/
ſtatt ihrer leiblichen/ juͤngſt-verſtorbenen Mutter/ ge-
treulich anzunehmen.
Pardo ließ ſich zu Conſenza in allerhand Ritter-
lichen Ubungen/ zugleich aber auch in den freyen Kuͤn-
ſten taͤglich unterweiſen/ worinnen er dergeſtalt zu-
nahm/
C c 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/417 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 403. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/417>, abgerufen am 22.07.2024. |