Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans I. Buch.
lehrten Mann passirte/ inmassen auch kein Professor
auf allen Universitäten/ der ihm in diesen Stücken
zu vergleichen/ dann die jenige Wissenschafften/ die bey
diesem oder jenem Gelehrten Stückweiß/ oder allein/
die waren bey ihme zusammen verbunden zu finden/
dannenhero/ wo er nur hin kam/ da redete man von
Brandano, und sein Name war überal bekandter/ als
deß Römischen Käysers/ wo er aber nicht bekandt
seyn wolte/ wie er dann deß vielfältigen Besuchens
endlich müde ward/ da nennete er sich anders/ insge-
mein aber Hertod, nach einem fürnehmen Mann/ der
seiner Mutter leiblicher Vatter gewesen war. Solche
Verwechselung deß Namens kunte ihm um so viel
weniger übel außgedeutet werden/ weil sie keinen bö-
sen Zweck hatte.

Dieser Brandano, nachdem er/ gehörter Massen/
das Seinige in den freyen Künsten verrichtet/ und
ihm einen grossen Namen erworben hatte/ nahm
ihm vor/ die Welt weiter zu besehen/ und sich zu fo-
derst nach Jtalien/ als dem fürnehmsten Sitz rarester
Antiquitäten/ deren er ein sonderlicher Liebhaber war/
zu verfügen/ und weil dieser Weg zu Wasser we-
gen der Barbarischen Rauber/ welche die See ge-
waltig unsicher machten/ nicht ohne höchste Lebens-
Gefahr zu verrichten/ muste er zu Lande gehen/ da ihm
dann von Montpelliers die schöne Stadt Marsilien
bald zu Gesichte kam/ welche ihm so wol gefiel/ daß er
ihm vornahm/ sich eine Zeit daselbst aufzuhalten/ und
die Manier der Mittelländischen See-Fahrer und
Gallee-Buben zu erlernen. Es fügete sich aber/ daß er
einsmahls im Fürübergehen eine überauß schöne Da-
me
vor ihrer Thür stehen fand/ welche/ nach abgeleg-
tem seinem Gruß/ ihm mit solcher Anmuthigkeit dan-
ckete/ daß er alsobald sein gantzes Hertz dahin wand-

te/ und
X 4

Romans I. Buch.
lehrten Mann paſſirte/ inmaſſen auch kein Profeſſor
auf allen Univerſitaͤten/ der ihm in dieſen Stuͤcken
zu vergleichen/ dañ die jenige Wiſſenſchafften/ die bey
dieſem oder jenem Gelehrten Stuͤckweiß/ oder allein/
die waren bey ihme zuſammen verbunden zu finden/
dannenhero/ wo er nur hin kam/ da redete man von
Brandano, und ſein Name war uͤberal bekandter/ als
deß Roͤmiſchen Kaͤyſers/ wo er aber nicht bekandt
ſeyn wolte/ wie er dann deß vielfaͤltigen Beſuchens
endlich muͤde ward/ da nennete er ſich anders/ insge-
mein aber Hertod, nach einem fuͤrnehmen Mann/ der
ſeiner Mutter leiblicher Vatter geweſen war. Solche
Verwechſelung deß Namens kunte ihm um ſo viel
weniger uͤbel außgedeutet werden/ weil ſie keinen boͤ-
ſen Zweck hatte.

Dieſer Brandano, nachdem er/ gehoͤrter Maſſen/
das Seinige in den freyen Kuͤnſten verrichtet/ und
ihm einen groſſen Namen erworben hatte/ nahm
ihm vor/ die Welt weiter zu beſehen/ und ſich zu fo-
derſt nach Jtalien/ als dem fuͤrnehmſten Sitz rareſter
Antiquitaͤten/ deren er ein ſonderlicher Liebhaber war/
zu verfuͤgen/ und weil dieſer Weg zu Waſſer we-
gen der Barbariſchen Rauber/ welche die See ge-
waltig unſicher machten/ nicht ohne hoͤchſte Lebens-
Gefahr zu verrichten/ muſte er zu Lande gehen/ da ihm
dann von Montpelliers die ſchoͤne Stadt Marſilien
bald zu Geſichte kam/ welche ihm ſo wol gefiel/ daß er
ihm vornahm/ ſich eine Zeit daſelbſt aufzuhalten/ und
die Manier der Mittellaͤndiſchen See-Fahrer und
Gallee-Buben zu erlernen. Es fuͤgete ſich aber/ daß er
einsmahls im Fuͤruͤbergehen eine uͤberauß ſchoͤne Da-
me
vor ihrer Thuͤr ſtehen fand/ welche/ nach abgeleg-
tem ſeinem Gruß/ ihm mit ſolcher Anmuthigkeit dan-
ckete/ daß er alſobald ſein gantzes Hertz dahin wand-

te/ und
X 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0341" n="327"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
lehrten Mann <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;i</hi>rte/ inma&#x017F;&#x017F;en auch kein <hi rendition="#aq">Profe&#x017F;&#x017F;or</hi><lb/>
auf allen <hi rendition="#aq">Univer&#x017F;it</hi>a&#x0364;ten/ der ihm in die&#x017F;en Stu&#x0364;cken<lb/>
zu vergleichen/ dañ die jenige Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften/ die bey<lb/>
die&#x017F;em oder jenem Gelehrten Stu&#x0364;ckweiß/ oder allein/<lb/>
die waren bey ihme zu&#x017F;ammen verbunden zu finden/<lb/>
dannenhero/ wo er nur hin kam/ da redete man von<lb/><hi rendition="#aq">Brandano,</hi> und &#x017F;ein Name war u&#x0364;beral bekandter/ als<lb/>
deß Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Ka&#x0364;y&#x017F;ers/ wo er aber nicht bekandt<lb/>
&#x017F;eyn wolte/ wie er dann deß vielfa&#x0364;ltigen Be&#x017F;uchens<lb/>
endlich mu&#x0364;de ward/ da nennete er &#x017F;ich anders/ insge-<lb/>
mein aber <hi rendition="#aq">Hertod,</hi> nach einem fu&#x0364;rnehmen Mann/ der<lb/>
&#x017F;einer Mutter leiblicher Vatter gewe&#x017F;en war. Solche<lb/>
Verwech&#x017F;elung deß Namens kunte ihm um &#x017F;o viel<lb/>
weniger u&#x0364;bel außgedeutet werden/ weil &#x017F;ie keinen bo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;en Zweck hatte.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Brandano,</hi> nachdem er/ geho&#x0364;rter Ma&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
das Seinige in den freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten verrichtet/ und<lb/>
ihm einen gro&#x017F;&#x017F;en Namen erworben hatte/ nahm<lb/>
ihm vor/ die Welt weiter zu be&#x017F;ehen/ und &#x017F;ich zu fo-<lb/>
der&#x017F;t nach Jtalien/ als dem fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Sitz <hi rendition="#aq">rar</hi>e&#x017F;ter<lb/><hi rendition="#aq">Antiquit</hi>a&#x0364;ten/ deren er ein &#x017F;onderlicher Liebhaber war/<lb/>
zu verfu&#x0364;gen/ und weil die&#x017F;er Weg zu Wa&#x017F;&#x017F;er we-<lb/>
gen der Barbari&#x017F;chen Rauber/ welche die See ge-<lb/>
waltig un&#x017F;icher machten/ nicht ohne ho&#x0364;ch&#x017F;te Lebens-<lb/>
Gefahr zu verrichten/ mu&#x017F;te er zu Lande gehen/ da ihm<lb/>
dann von <hi rendition="#aq">Montpelliers</hi> die &#x017F;cho&#x0364;ne Stadt Mar&#x017F;ilien<lb/>
bald zu Ge&#x017F;ichte kam/ welche ihm &#x017F;o wol gefiel/ daß er<lb/>
ihm vornahm/ &#x017F;ich eine Zeit da&#x017F;elb&#x017F;t aufzuhalten/ und<lb/>
die Manier der Mittella&#x0364;ndi&#x017F;chen See-Fahrer und<lb/>
Gallee-Buben zu erlernen. Es fu&#x0364;gete &#x017F;ich aber/ daß er<lb/>
einsmahls im Fu&#x0364;ru&#x0364;bergehen eine u&#x0364;berauß &#x017F;cho&#x0364;ne <hi rendition="#aq">Da-<lb/>
me</hi> vor ihrer Thu&#x0364;r &#x017F;tehen fand/ welche/ nach abgeleg-<lb/>
tem &#x017F;einem Gruß/ ihm mit &#x017F;olcher Anmuthigkeit dan-<lb/>
ckete/ daß er al&#x017F;obald &#x017F;ein gantzes Hertz dahin wand-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X 4</fw><fw place="bottom" type="catch">te/ und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[327/0341] Romans I. Buch. lehrten Mann paſſirte/ inmaſſen auch kein Profeſſor auf allen Univerſitaͤten/ der ihm in dieſen Stuͤcken zu vergleichen/ dañ die jenige Wiſſenſchafften/ die bey dieſem oder jenem Gelehrten Stuͤckweiß/ oder allein/ die waren bey ihme zuſammen verbunden zu finden/ dannenhero/ wo er nur hin kam/ da redete man von Brandano, und ſein Name war uͤberal bekandter/ als deß Roͤmiſchen Kaͤyſers/ wo er aber nicht bekandt ſeyn wolte/ wie er dann deß vielfaͤltigen Beſuchens endlich muͤde ward/ da nennete er ſich anders/ insge- mein aber Hertod, nach einem fuͤrnehmen Mann/ der ſeiner Mutter leiblicher Vatter geweſen war. Solche Verwechſelung deß Namens kunte ihm um ſo viel weniger uͤbel außgedeutet werden/ weil ſie keinen boͤ- ſen Zweck hatte. Dieſer Brandano, nachdem er/ gehoͤrter Maſſen/ das Seinige in den freyen Kuͤnſten verrichtet/ und ihm einen groſſen Namen erworben hatte/ nahm ihm vor/ die Welt weiter zu beſehen/ und ſich zu fo- derſt nach Jtalien/ als dem fuͤrnehmſten Sitz rareſter Antiquitaͤten/ deren er ein ſonderlicher Liebhaber war/ zu verfuͤgen/ und weil dieſer Weg zu Waſſer we- gen der Barbariſchen Rauber/ welche die See ge- waltig unſicher machten/ nicht ohne hoͤchſte Lebens- Gefahr zu verrichten/ muſte er zu Lande gehen/ da ihm dann von Montpelliers die ſchoͤne Stadt Marſilien bald zu Geſichte kam/ welche ihm ſo wol gefiel/ daß er ihm vornahm/ ſich eine Zeit daſelbſt aufzuhalten/ und die Manier der Mittellaͤndiſchen See-Fahrer und Gallee-Buben zu erlernen. Es fuͤgete ſich aber/ daß er einsmahls im Fuͤruͤbergehen eine uͤberauß ſchoͤne Da- me vor ihrer Thuͤr ſtehen fand/ welche/ nach abgeleg- tem ſeinem Gruß/ ihm mit ſolcher Anmuthigkeit dan- ckete/ daß er alſobald ſein gantzes Hertz dahin wand- te/ und X 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/341
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 327. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/341>, abgerufen am 22.11.2024.