Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
muß sie schon Rechenschafft thun. Cereb. Tanta cu-
jusque sunt mala vel bona, quantus est animus, qui illa
sustinet.
Klingenfeld: Gleichwol wolte ich um der
Stieffmutter willen nicht einen Fuß breit außgetret-
ten seyn. Cereb. Velle suum cuique est, nec voto vivi-
tur uno.
Klingenfeld: Jhr erweiset aber durch euer
unordentliches Leben gnugsam/ daß eure Stieff-
Mutter gnugsame Ursache hat/ sich über euch zu be-
schweren. Cereb. Non est compendiosior via ad glo-
riam, quam ut quisque sit, qualis haberi velit.
Klingen-
feld: Solche Lebens-Art wird euch dermahlen eine
schlechte Reputation geben/ stehet darvon ab/ es ist
noch Zeit gnug. Cereb. Quo semel est imbuta recens,
servabit odorem, testa diu.
Klingenfeld: Ey/ so wolte
ich dann auch lieber Profession von einem Soldaten
machen/ denen alles dergleichen wol und besser anste-
het/ als den Studenten. Cereb. Nulla fides pietasque
viris, qui Castra sequuntur.
Klingenfeld: Wann ihr
aber in solchem Sauff-Leben sterbet/ was wird man
euch für ein Epitaphium aufrichten? Cereb. Bonosus
Imperator, cum vitam laqueo finiisset, dictus est am-
phora pendens.
Klingenfeld: Wann ich in eurer
Haut steckete/ würde ich das Unglück/ das ihr euch
selber brauct/ alle Tage beweinen. Cereb. Nullus est
dolor, quem non longinquitas temporis minuat atque
molliat.
Klingenfeld: Was hält aber eure Stieff-
Mutter von eurem alten Vatter? Cereb. Turpe se-
nex miles, turpe senilis amor.
Klingenfeld: Sie schei-
net gleichwol eine schöne und fromme Frau zu seyn?
Cereb. Et genus & virtus, nisi cum re, vilior alga est.
Klingenfeld: Jnzwischen aber glaube ich/ daß sie auf
solche Weise euren Vatter leicht möchte hinters
Liecht führen. Cereb. Est profecto Deus, qui, quae nos
gerimus, auditque & videt. Tu da, nate Dei, vitae nos

neve,

Deß Academiſchen
muß ſie ſchon Rechenſchafft thun. Cereb. Tanta cu-
jusque ſunt mala vel bona, quantus eſt animus, qui illa
ſuſtinet.
Klingenfeld: Gleichwol wolte ich um der
Stieffmutter willen nicht einen Fuß breit außgetret-
ten ſeyn. Cereb. Velle ſuum cuique eſt, nec voto vivi-
tur uno.
Klingenfeld: Jhr erweiſet aber durch euer
unordentliches Leben gnugſam/ daß eure Stieff-
Mutter gnugſame Urſache hat/ ſich uͤber euch zu be-
ſchweren. Cereb. Non eſt compendioſior viâ ad glo-
riam, quam ut quisque ſit, qualis haberi velit.
Klingen-
feld: Solche Lebens-Art wird euch dermahlen eine
ſchlechte Reputation geben/ ſtehet darvon ab/ es iſt
noch Zeit gnug. Cereb. Quo ſemel eſt imbuta recens,
ſervabit odorem, teſta diu.
Klingenfeld: Ey/ ſo wolte
ich dann auch lieber Profeſſion von einem Soldaten
machen/ denen alles dergleichen wol und beſſer anſte-
het/ als den Studenten. Cereb. Nulla fides pietasque
viris, qui Caſtra ſequuntur.
Klingenfeld: Wann ihr
aber in ſolchem Sauff-Leben ſterbet/ was wird man
euch fuͤr ein Epitaphium aufrichten? Cereb. Bonoſus
Imperator, cum vitam laqueo finiiſſet, dictus eſt am-
phora pendens.
Klingenfeld: Wann ich in eurer
Haut ſteckete/ wuͤrde ich das Ungluͤck/ das ihr euch
ſelber brauct/ alle Tage beweinen. Cereb. Nullus eſt
dolor, quem non longinquitas temporis minuat atque
molliat.
Klingenfeld: Was haͤlt aber eure Stieff-
Mutter von eurem alten Vatter? Cereb. Turpe ſe-
nex miles, turpe ſenilis amor.
Klingenfeld: Sie ſchei-
net gleichwol eine ſchoͤne und fromme Frau zu ſeyn?
Cereb. Et genus & virtus, niſi cum re, vilior algâ eſt.
Klingenfeld: Jnzwiſchen aber glaube ich/ daß ſie auf
ſolche Weiſe euren Vatter leicht moͤchte hinters
Liecht fuͤhren. Cereb. Eſt profecto Deus, qui, quæ nos
gerimus, auditque & videt. Tu da, nate Dei, vitæ nos

nevè,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0222" n="210"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
muß &#x017F;ie &#x017F;chon Rechen&#x017F;chafft thun. <hi rendition="#aq">Cereb. Tanta cu-<lb/>
jusque &#x017F;unt mala vel bona, quantus e&#x017F;t animus, qui illa<lb/>
&#x017F;u&#x017F;tinet.</hi> Klingenfeld: Gleichwol wolte ich um der<lb/>
Stieffmutter willen nicht einen Fuß breit außgetret-<lb/>
ten &#x017F;eyn. <hi rendition="#aq">Cereb. Velle &#x017F;uum cuique e&#x017F;t, nec voto vivi-<lb/>
tur uno.</hi> Klingenfeld: Jhr erwei&#x017F;et aber durch euer<lb/>
unordentliches Leben gnug&#x017F;am/ daß eure Stieff-<lb/>
Mutter gnug&#x017F;ame Ur&#x017F;ache hat/ &#x017F;ich u&#x0364;ber euch zu be-<lb/>
&#x017F;chweren. <hi rendition="#aq">Cereb. Non e&#x017F;t compendio&#x017F;ior viâ ad glo-<lb/>
riam, quam ut quisque &#x017F;it, qualis haberi velit.</hi> Klingen-<lb/>
feld: Solche Lebens-Art wird euch dermahlen eine<lb/>
&#x017F;chlechte <hi rendition="#aq">Reputation</hi> geben/ &#x017F;tehet darvon ab/ es i&#x017F;t<lb/>
noch Zeit gnug. <hi rendition="#aq">Cereb. Quo &#x017F;emel e&#x017F;t imbuta recens,<lb/>
&#x017F;ervabit odorem, te&#x017F;ta diu.</hi> Klingenfeld: Ey/ &#x017F;o wolte<lb/>
ich dann auch lieber <hi rendition="#aq">Profe&#x017F;&#x017F;ion</hi> von einem Soldaten<lb/>
machen/ denen alles dergleichen wol und be&#x017F;&#x017F;er an&#x017F;te-<lb/>
het/ als den Studenten. <hi rendition="#aq">Cereb. Nulla fides pietasque<lb/>
viris, qui Ca&#x017F;tra &#x017F;equuntur.</hi> Klingenfeld: Wann ihr<lb/>
aber in &#x017F;olchem Sauff-Leben &#x017F;terbet/ was wird man<lb/>
euch fu&#x0364;r ein <hi rendition="#aq">Epitaphium</hi> aufrichten? <hi rendition="#aq">Cereb. Bono&#x017F;us<lb/>
Imperator, cum vitam laqueo finii&#x017F;&#x017F;et, dictus e&#x017F;t am-<lb/>
phora pendens.</hi> Klingenfeld: Wann ich in eurer<lb/>
Haut &#x017F;teckete/ wu&#x0364;rde ich das Unglu&#x0364;ck/ das ihr euch<lb/>
&#x017F;elber brauct/ alle Tage beweinen. <hi rendition="#aq">Cereb. Nullus e&#x017F;t<lb/>
dolor, quem non longinquitas temporis minuat atque<lb/>
molliat.</hi> Klingenfeld: Was ha&#x0364;lt aber eure Stieff-<lb/>
Mutter von eurem alten Vatter? <hi rendition="#aq">Cereb. Turpe &#x017F;e-<lb/>
nex miles, turpe &#x017F;enilis amor.</hi> Klingenfeld: Sie &#x017F;chei-<lb/>
net gleichwol eine &#x017F;cho&#x0364;ne und fromme Frau zu &#x017F;eyn?<lb/><hi rendition="#aq">Cereb. Et genus &amp; virtus, ni&#x017F;i cum re, vilior algâ e&#x017F;t.</hi><lb/>
Klingenfeld: Jnzwi&#x017F;chen aber glaube ich/ daß &#x017F;ie auf<lb/>
&#x017F;olche Wei&#x017F;e euren Vatter leicht mo&#x0364;chte hinters<lb/>
Liecht fu&#x0364;hren. <hi rendition="#aq">Cereb. E&#x017F;t profecto Deus, qui, quæ nos<lb/>
gerimus, auditque &amp; videt. Tu da, nate Dei, vitæ nos</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">nevè,</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[210/0222] Deß Academiſchen muß ſie ſchon Rechenſchafft thun. Cereb. Tanta cu- jusque ſunt mala vel bona, quantus eſt animus, qui illa ſuſtinet. Klingenfeld: Gleichwol wolte ich um der Stieffmutter willen nicht einen Fuß breit außgetret- ten ſeyn. Cereb. Velle ſuum cuique eſt, nec voto vivi- tur uno. Klingenfeld: Jhr erweiſet aber durch euer unordentliches Leben gnugſam/ daß eure Stieff- Mutter gnugſame Urſache hat/ ſich uͤber euch zu be- ſchweren. Cereb. Non eſt compendioſior viâ ad glo- riam, quam ut quisque ſit, qualis haberi velit. Klingen- feld: Solche Lebens-Art wird euch dermahlen eine ſchlechte Reputation geben/ ſtehet darvon ab/ es iſt noch Zeit gnug. Cereb. Quo ſemel eſt imbuta recens, ſervabit odorem, teſta diu. Klingenfeld: Ey/ ſo wolte ich dann auch lieber Profeſſion von einem Soldaten machen/ denen alles dergleichen wol und beſſer anſte- het/ als den Studenten. Cereb. Nulla fides pietasque viris, qui Caſtra ſequuntur. Klingenfeld: Wann ihr aber in ſolchem Sauff-Leben ſterbet/ was wird man euch fuͤr ein Epitaphium aufrichten? Cereb. Bonoſus Imperator, cum vitam laqueo finiiſſet, dictus eſt am- phora pendens. Klingenfeld: Wann ich in eurer Haut ſteckete/ wuͤrde ich das Ungluͤck/ das ihr euch ſelber brauct/ alle Tage beweinen. Cereb. Nullus eſt dolor, quem non longinquitas temporis minuat atque molliat. Klingenfeld: Was haͤlt aber eure Stieff- Mutter von eurem alten Vatter? Cereb. Turpe ſe- nex miles, turpe ſenilis amor. Klingenfeld: Sie ſchei- net gleichwol eine ſchoͤne und fromme Frau zu ſeyn? Cereb. Et genus & virtus, niſi cum re, vilior algâ eſt. Klingenfeld: Jnzwiſchen aber glaube ich/ daß ſie auf ſolche Weiſe euren Vatter leicht moͤchte hinters Liecht fuͤhren. Cereb. Eſt profecto Deus, qui, quæ nos gerimus, auditque & videt. Tu da, nate Dei, vitæ nos nevè,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/222
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 210. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/222>, abgerufen am 27.11.2024.