geschehen war/ bildete er ihm ein/ dieser wäre der Commendant, oder Obriste im Schloß/ so über die Soldateska zu commandiren hätte/ fassete demnach den andern/ seinen Gegenparth/ bey dem Rock/ und gieng neben ihm her/ zum Schloß hinein. Man ließ ihn alsobald vor den Hertzog tretten/ der in einem prächtigen Zimmer mit seinen Leuten war/ und als derselbe den Troll anredete/ wer er wäre/ und was er mitbrächte/ gab dieser zur Antwort: Strenuissime Domine, gnädiger Herr Obrister/ ich habe mich ent- blödet/ jenem Papegeyen/ der auf der Schildwache vigilirte/ mein wichtiges Negocium anzumelden/ & parum refert, was ists daran gelegen/ ob ein solcher Maul-Aff darum weiß oder nicht. Jhr aber/ Illu- strissimo Signoro, wollet zwey Dinge von mir wissen: Quis sim, wer ich bin/ & quid afferam, und was ich mit mir bringe? wir wollen secundum ordinem gehen/ und diese Quaestiones auß dem Grunde beantworten. Scias ergo, viator, quisquis es, ich sage/ ihr sollet wissen/ daß ein jeder Homo ist pulvis & cinis, wann demnach alle Menschen Staub und Asche sind/ wie kan ich mich dann entbrechen/ auch einer solchen Etymologia zu unterwerffen? Jch bin ein Mensch/ Erde und Asche/ aber coeteris paribus, nemlich nur in potentia, aber nicht in actu, nemlich/ wann meine anima ratio- nalis von dieser Wohnung gäntzlich excedirt/ so wer- de ich alsdann allererst wieder zur Erden werden/ da- von wir allerseits genommen sind/ nisi, es sey dann/ daß der Jüngste Tag uns wie ein Fallstrick überfället/ da wir mit diesen fleischlichen Leibern in die Höhe steigen werden/ wann aber solches geschehen wird/ das weiß der Himmel/ horam enim nescit, quicunque est homo.
Zum Andern/ zielet eure Quaestio dahin/ was ich
mit
Deß Academiſchen
geſchehen war/ bildete er ihm ein/ dieſer waͤre der Commendant, oder Obriſte im Schloß/ ſo uͤber die Soldateska zu commandiren haͤtte/ faſſete demnach den andern/ ſeinen Gegenparth/ bey dem Rock/ und gieng neben ihm her/ zum Schloß hinein. Man ließ ihn alſobald vor den Hertzog tretten/ der in einem praͤchtigen Zimmer mit ſeinen Leuten war/ und als derſelbe den Troll anredete/ wer er waͤre/ und was er mitbraͤchte/ gab dieſer zur Antwort: Strenuiſſime Domine, gnaͤdiger Herꝛ Obriſter/ ich habe mich ent- bloͤdet/ jenem Papegeyen/ der auf der Schildwache vigilirte/ mein wichtiges Negocium anzumelden/ & parum refert, was iſts daran gelegen/ ob ein ſolcher Maul-Aff darum weiß oder nicht. Jhr aber/ Illu- ſtriſſimo Signoro, wollet zwey Dinge von mir wiſſen: Quis ſim, wer ich bin/ & quid afferam, und was ich mit mir bringe? wir wollen ſecundum ordinem gehen/ und dieſe Quæſtiones auß dem Grunde beantworten. Scias ergo, viator, quisquis es, ich ſage/ ihr ſollet wiſſen/ daß ein jeder Homo iſt pulvis & cinis, wann demnach alle Menſchen Staub und Aſche ſind/ wie kan ich mich dann entbrechen/ auch einer ſolchen Etymologia zu unterwerffen? Jch bin ein Menſch/ Erde und Aſche/ aber cœteris paribus, nemlich nur in potentia, aber nicht in actu, nemlich/ wann meine anima ratio- nalis von dieſer Wohnung gaͤntzlich excedirt/ ſo wer- de ich alsdann allererſt wieder zur Erden werden/ da- von wir allerſeits genommen ſind/ niſi, es ſey dann/ daß der Juͤngſte Tag uns wie ein Fallſtrick uͤberfaͤllet/ da wir mit dieſen fleiſchlichen Leibern in die Hoͤhe ſteigen werden/ wann aber ſolches geſchehen wird/ das weiß der Himmel/ horam enim neſcit, quicunq́ue eſt homo.
Zum Andern/ zielet eure Quæſtio dahin/ was ich
mit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0128"n="116"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Deß <hirendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/>
geſchehen war/ bildete er ihm ein/ dieſer waͤre der<lb/><hirendition="#aq">Commendant,</hi> oder Obriſte im Schloß/ ſo uͤber die<lb/><hirendition="#aq">Soldateska</hi> zu <hirendition="#aq">commandi</hi>ren haͤtte/ faſſete demnach<lb/>
den andern/ ſeinen Gegenparth/ bey dem Rock/ und<lb/>
gieng neben ihm her/ zum Schloß hinein. Man ließ<lb/>
ihn alſobald vor den Hertzog tretten/ der in einem<lb/>
praͤchtigen Zimmer mit ſeinen Leuten war/ und als<lb/>
derſelbe den Troll anredete/ wer er waͤre/ und was<lb/>
er mitbraͤchte/ gab dieſer zur Antwort: <hirendition="#aq">Strenuiſſime<lb/>
Domine,</hi> gnaͤdiger Herꝛ Obriſter/ ich habe mich ent-<lb/>
bloͤdet/ jenem Papegeyen/ der auf der Schildwache<lb/><hirendition="#aq">vigili</hi>rte/ mein wichtiges <hirendition="#aq">Negocium</hi> anzumelden/ <hirendition="#aq">&<lb/>
parum refert,</hi> was iſts daran gelegen/ ob ein ſolcher<lb/>
Maul-Aff darum weiß oder nicht. Jhr aber/ <hirendition="#aq">Illu-<lb/>ſtriſſimo Signoro,</hi> wollet zwey Dinge von mir wiſſen:<lb/><hirendition="#aq">Quis ſim,</hi> wer ich bin/ <hirendition="#aq">& quid afferam,</hi> und was ich<lb/>
mit mir bringe? wir wollen <hirendition="#aq">ſecundum ordinem</hi> gehen/<lb/>
und dieſe <hirendition="#aq">Quæſtiones</hi> auß dem Grunde beantworten.<lb/><hirendition="#aq">Scias ergo, viator, quisquis es,</hi> ich ſage/ ihr ſollet wiſſen/<lb/>
daß ein jeder <hirendition="#aq">Homo</hi> iſt <hirendition="#aq">pulvis & cinis,</hi> wann demnach<lb/>
alle Menſchen Staub und Aſche ſind/ wie kan ich<lb/>
mich dann entbrechen/ auch einer ſolchen <hirendition="#aq">Etymologia</hi><lb/>
zu unterwerffen? Jch bin ein Menſch/ Erde und<lb/>
Aſche/ aber <hirendition="#aq">cœteris paribus,</hi> nemlich nur <hirendition="#aq">in potentia,</hi><lb/>
aber nicht <hirendition="#aq">in actu,</hi> nemlich/ wann meine <hirendition="#aq">anima ratio-<lb/>
nalis</hi> von dieſer Wohnung gaͤntzlich <hirendition="#aq">excedi</hi>rt/ ſo wer-<lb/>
de ich alsdann allererſt wieder zur Erden werden/ da-<lb/>
von wir allerſeits genommen ſind/ <hirendition="#aq">niſi,</hi> es ſey dann/<lb/>
daß der Juͤngſte Tag uns wie ein Fallſtrick uͤberfaͤllet/<lb/>
da wir mit dieſen fleiſchlichen Leibern in die Hoͤhe<lb/>ſteigen werden/ wann aber ſolches geſchehen wird/<lb/>
das weiß der Himmel/ <hirendition="#aq">horam enim neſcit, quicunq́ue<lb/>
eſt homo.</hi></p><lb/><p>Zum Andern/ zielet eure <hirendition="#aq">Quæſtio</hi> dahin/ was ich<lb/><fwplace="bottom"type="catch">mit</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[116/0128]
Deß Academiſchen
geſchehen war/ bildete er ihm ein/ dieſer waͤre der
Commendant, oder Obriſte im Schloß/ ſo uͤber die
Soldateska zu commandiren haͤtte/ faſſete demnach
den andern/ ſeinen Gegenparth/ bey dem Rock/ und
gieng neben ihm her/ zum Schloß hinein. Man ließ
ihn alſobald vor den Hertzog tretten/ der in einem
praͤchtigen Zimmer mit ſeinen Leuten war/ und als
derſelbe den Troll anredete/ wer er waͤre/ und was
er mitbraͤchte/ gab dieſer zur Antwort: Strenuiſſime
Domine, gnaͤdiger Herꝛ Obriſter/ ich habe mich ent-
bloͤdet/ jenem Papegeyen/ der auf der Schildwache
vigilirte/ mein wichtiges Negocium anzumelden/ &
parum refert, was iſts daran gelegen/ ob ein ſolcher
Maul-Aff darum weiß oder nicht. Jhr aber/ Illu-
ſtriſſimo Signoro, wollet zwey Dinge von mir wiſſen:
Quis ſim, wer ich bin/ & quid afferam, und was ich
mit mir bringe? wir wollen ſecundum ordinem gehen/
und dieſe Quæſtiones auß dem Grunde beantworten.
Scias ergo, viator, quisquis es, ich ſage/ ihr ſollet wiſſen/
daß ein jeder Homo iſt pulvis & cinis, wann demnach
alle Menſchen Staub und Aſche ſind/ wie kan ich
mich dann entbrechen/ auch einer ſolchen Etymologia
zu unterwerffen? Jch bin ein Menſch/ Erde und
Aſche/ aber cœteris paribus, nemlich nur in potentia,
aber nicht in actu, nemlich/ wann meine anima ratio-
nalis von dieſer Wohnung gaͤntzlich excedirt/ ſo wer-
de ich alsdann allererſt wieder zur Erden werden/ da-
von wir allerſeits genommen ſind/ niſi, es ſey dann/
daß der Juͤngſte Tag uns wie ein Fallſtrick uͤberfaͤllet/
da wir mit dieſen fleiſchlichen Leibern in die Hoͤhe
ſteigen werden/ wann aber ſolches geſchehen wird/
das weiß der Himmel/ horam enim neſcit, quicunq́ue
eſt homo.
Zum Andern/ zielet eure Quæſtio dahin/ was ich
mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/128>, abgerufen am 29.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.