Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gutzkow, Karl: Öffentliche Charaktere. Bd. 1. Hamburg, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

Martinez de la Rosa.
Wirkung hervor. Der Kampf des Romanticismus
und der Klassiker konnte ihm nicht fremd bleiben, und
seine spätern Produkte bezeugen, daß er in seiner alten
Stellung wankend gemacht wurde. Victor Hugo, welch'
ein Beispiel! Martinez mochte seine Extravaganzen
hassen, aber vielleicht ließen ihn die Lorbeeren des Dich¬
ters nicht schlafen, vielleicht quälte ihn ein unerklärli¬
ches Etwas aus seinen alten Ansichten heraus. Wel¬
cher wahrhafte Dichter gäbe sich so bald zur Ruhe!
Er wird niemals mit sich zufrieden werden, und von
seinem Nächsten immer die Hoffnung haben, daß es
das Vorangegangene übertreffen werde. Martinez kam
mit dem französischen Theater in Berührung, Scribe
übersetzte ein Lustspiel von ihm, er war nun in die
Bewegung hineingerissen und versuchte, ob ihm bei
verändertem Glaubensbekenntnisse die Muse heißere Um¬
armungen gönnen würde. Sein Aben Humeya gelang
ihm ungleich besser: er hat hier den Kothurn abgewor¬
fen und tritt in leichter, freier Prosa auf. Die Sprache
ist frisch, leidenschaftlich, bilderreich; die Scenen sind
nicht übermäßig ausgemalt, sondern sie brechen plötzlich
ab, wenn ein Ereigniß dem andern folgt. In der Ver¬
schwörung von Venedig, demselben Drama, das in
Madrid mit einem Applaus aufgenommen wurde, der

Martinez de la Roſa.
Wirkung hervor. Der Kampf des Romanticismus
und der Klaſſiker konnte ihm nicht fremd bleiben, und
ſeine ſpaͤtern Produkte bezeugen, daß er in ſeiner alten
Stellung wankend gemacht wurde. Victor Hugo, welch'
ein Beiſpiel! Martinez mochte ſeine Extravaganzen
haſſen, aber vielleicht ließen ihn die Lorbeeren des Dich¬
ters nicht ſchlafen, vielleicht quaͤlte ihn ein unerklaͤrli¬
ches Etwas aus ſeinen alten Anſichten heraus. Wel¬
cher wahrhafte Dichter gaͤbe ſich ſo bald zur Ruhe!
Er wird niemals mit ſich zufrieden werden, und von
ſeinem Naͤchſten immer die Hoffnung haben, daß es
das Vorangegangene uͤbertreffen werde. Martinez kam
mit dem franzoͤſiſchen Theater in Beruͤhrung, Scribe
uͤberſetzte ein Luſtſpiel von ihm, er war nun in die
Bewegung hineingeriſſen und verſuchte, ob ihm bei
veraͤndertem Glaubensbekenntniſſe die Muſe heißere Um¬
armungen goͤnnen wuͤrde. Sein Aben Humeya gelang
ihm ungleich beſſer: er hat hier den Kothurn abgewor¬
fen und tritt in leichter, freier Proſa auf. Die Sprache
iſt friſch, leidenſchaftlich, bilderreich; die Scenen ſind
nicht uͤbermaͤßig ausgemalt, ſondern ſie brechen ploͤtzlich
ab, wenn ein Ereigniß dem andern folgt. In der Ver¬
ſchwoͤrung von Venedig, demſelben Drama, das in
Madrid mit einem Applaus aufgenommen wurde, der

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0063" n="45"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Martinez de la Ro&#x017F;a</hi>.<lb/></fw>Wirkung hervor. Der Kampf des Romanticismus<lb/>
und der Kla&#x017F;&#x017F;iker konnte ihm nicht fremd bleiben, und<lb/>
&#x017F;eine &#x017F;pa&#x0364;tern Produkte bezeugen, daß er in &#x017F;einer alten<lb/>
Stellung wankend gemacht wurde. Victor Hugo, welch'<lb/>
ein Bei&#x017F;piel! Martinez mochte &#x017F;eine Extravaganzen<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;en, aber vielleicht ließen ihn die Lorbeeren des Dich¬<lb/>
ters nicht &#x017F;chlafen, vielleicht qua&#x0364;lte ihn ein unerkla&#x0364;rli¬<lb/>
ches Etwas aus &#x017F;einen alten An&#x017F;ichten heraus. Wel¬<lb/>
cher wahrhafte Dichter ga&#x0364;be &#x017F;ich &#x017F;o bald zur Ruhe!<lb/>
Er wird niemals mit &#x017F;ich zufrieden werden, und von<lb/>
&#x017F;einem Na&#x0364;ch&#x017F;ten immer die Hoffnung haben, daß es<lb/>
das Vorangegangene u&#x0364;bertreffen werde. Martinez kam<lb/>
mit dem franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Theater in Beru&#x0364;hrung, Scribe<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzte ein Lu&#x017F;t&#x017F;piel von ihm, er war nun in die<lb/>
Bewegung hineingeri&#x017F;&#x017F;en und ver&#x017F;uchte, ob ihm bei<lb/>
vera&#x0364;ndertem Glaubensbekenntni&#x017F;&#x017F;e die Mu&#x017F;e heißere Um¬<lb/>
armungen go&#x0364;nnen wu&#x0364;rde. Sein Aben Humeya gelang<lb/>
ihm ungleich be&#x017F;&#x017F;er: er hat hier den Kothurn abgewor¬<lb/>
fen und tritt in leichter, freier Pro&#x017F;a auf. Die Sprache<lb/>
i&#x017F;t fri&#x017F;ch, leiden&#x017F;chaftlich, bilderreich; die Scenen &#x017F;ind<lb/>
nicht u&#x0364;berma&#x0364;ßig ausgemalt, &#x017F;ondern &#x017F;ie brechen plo&#x0364;tzlich<lb/>
ab, wenn ein Ereigniß dem andern folgt. In der Ver¬<lb/>
&#x017F;chwo&#x0364;rung von Venedig, dem&#x017F;elben Drama, das in<lb/>
Madrid mit einem Applaus aufgenommen wurde, der<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[45/0063] Martinez de la Roſa. Wirkung hervor. Der Kampf des Romanticismus und der Klaſſiker konnte ihm nicht fremd bleiben, und ſeine ſpaͤtern Produkte bezeugen, daß er in ſeiner alten Stellung wankend gemacht wurde. Victor Hugo, welch' ein Beiſpiel! Martinez mochte ſeine Extravaganzen haſſen, aber vielleicht ließen ihn die Lorbeeren des Dich¬ ters nicht ſchlafen, vielleicht quaͤlte ihn ein unerklaͤrli¬ ches Etwas aus ſeinen alten Anſichten heraus. Wel¬ cher wahrhafte Dichter gaͤbe ſich ſo bald zur Ruhe! Er wird niemals mit ſich zufrieden werden, und von ſeinem Naͤchſten immer die Hoffnung haben, daß es das Vorangegangene uͤbertreffen werde. Martinez kam mit dem franzoͤſiſchen Theater in Beruͤhrung, Scribe uͤberſetzte ein Luſtſpiel von ihm, er war nun in die Bewegung hineingeriſſen und verſuchte, ob ihm bei veraͤndertem Glaubensbekenntniſſe die Muſe heißere Um¬ armungen goͤnnen wuͤrde. Sein Aben Humeya gelang ihm ungleich beſſer: er hat hier den Kothurn abgewor¬ fen und tritt in leichter, freier Proſa auf. Die Sprache iſt friſch, leidenſchaftlich, bilderreich; die Scenen ſind nicht uͤbermaͤßig ausgemalt, ſondern ſie brechen ploͤtzlich ab, wenn ein Ereigniß dem andern folgt. In der Ver¬ ſchwoͤrung von Venedig, demſelben Drama, das in Madrid mit einem Applaus aufgenommen wurde, der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ab Oktober 1834 ließ Karl Gutzkow seine als Serie… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835/63
Zitationshilfe: Gutzkow, Karl: Öffentliche Charaktere. Bd. 1. Hamburg, 1835, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gutzkow_charaktere_1835/63>, abgerufen am 22.11.2024.