Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite
Von den Titeln, Wapen
See gelegenen, sondern nur die der Krone Schweden
allein unterworfene Lappenmark zu verstehen seyn.
l] Im Frieden zu Edinburg 1560. thun der König Franz II.
in Frankreich und die Königin Maria von Schottland
Verzicht auf Titel und Wapen von England und Irrland.
Vermöge des Friedens zu Stolbova zwischen Rußland
und Schweden 1617. Art. 13. verspricht Rußland,
sich des Titels von Liefland nicht zu bedienen.
m] Dem Frieden zu Oliva zwischen Polen und Schweden
Art. 5. zu Folge: Titulis et Insignibus Livoniae tam
Sacra Regia Majestas Poloniae ejusque successores
Reges Poloniae Magnique Duces Lithuaniae natione
Australis Livoniae, quam Sacra Regia Maj. Sueciae
ejusque successores Reges Sueciae, rectione septen-
trionalis Livoniae sub titulo ducatus promiscue vtentur.
n] Portugal beschwerte sich 1704. in dem Kriegsmanifest
gegen den Herzog von Anjou, der sich in Besitz des Kö-
nigreichs Spanien gesetzt hatte, unter andern: Philippi
Andegavensis effigies typis Parisiensibus excussae per
Europam sparsae cum inscriptione Regnorum, quae
iure successionis Hispanicae adierat, et inter ea Lu-
sitania est addita. Quod cum Lusitanus orator Pari-
siis apud Croissium quereretur, is factum excusavit,
alicujus de plebe temeritati inconsultae assignare co-
natus; pollicitusque est curaturum, vt ejusmodi ef-
figies supprimerentur: Verum nihilominus illis per
Europam volitantibus, non multo post potuit non
privato, sed publico consilio ei inscriptioni interpo-
situm Lusitaniae regnum; si quidem sagis militaribus,
et vexillis, quae cura Parisiensis aulae in Gallia sunt
elaborata ad ornandam turmam Philippi Andegavensis
custodiae attributam, insignia sunt assuta phrygio
opere, in quibus Regni Lusitani stemma aliis immix-
tum videre est. Quod etsi risum potius quam stoma-
chum movere possit, haud dubium est quin id con-

Von den Titeln, Wapen
See gelegenen, ſondern nur die der Krone Schweden
allein unterworfene Lappenmark zu verſtehen ſeyn.
l] Im Frieden zu Edinburg 1560. thun der Koͤnig Franz II.
in Frankreich und die Koͤnigin Maria von Schottland
Verzicht auf Titel und Wapen von England und Irrland.
Vermoͤge des Friedens zu Stolbova zwiſchen Rußland
und Schweden 1617. Art. 13. verſpricht Rußland,
ſich des Titels von Liefland nicht zu bedienen.
m] Dem Frieden zu Oliva zwiſchen Polen und Schweden
Art. 5. zu Folge: Titulis et Inſignibus Livoniae tam
Sacra Regia Majeſtas Poloniae ejusque ſucceſſores
Reges Poloniae Magnique Duces Lithuaniae natione
Auſtralis Livoniae, quam Sacra Regia Maj. Sueciae
ejusque ſucceſſores Reges Sueciae, rectione ſepten-
trionalis Livoniae ſub titulo ducatus promiſcue vtentur.
n] Portugal beſchwerte ſich 1704. in dem Kriegsmanifeſt
gegen den Herzog von Anjou, der ſich in Beſitz des Koͤ-
nigreichs Spanien geſetzt hatte, unter andern: Philippi
Andegavenſis effigies typis Pariſienſibus excuſſae per
Europam ſparſae cum inſcriptione Regnorum, quae
iure ſucceſſionis Hiſpanicae adierat, et inter ea Lu-
ſitania eſt addita. Quod cum Luſitanus orator Pari-
ſiis apud Croiſſium quereretur, is factum excuſavit,
alicujus de plebe temeritati inconſultae aſſignare co-
natus; pollicitusque eſt curaturum, vt ejusmodi ef-
figies ſupprimerentur: Verum nihilominus illis per
Europam volitantibus, non multo poſt potuit non
privato, ſed publico conſilio ei inſcriptioni interpo-
ſitum Luſitaniae regnum; ſi quidem ſagis militaribus,
et vexillis, quae cura Pariſienſis aulae in Gallia ſunt
elaborata ad ornandam turmam Philippi Andegavenſis
cuſtodiae attributam, inſignia ſunt aſſuta phrygio
opere, in quibus Regni Luſitani ſtemma aliis immix-
tum videre eſt. Quod etſi riſum potius quam ſtoma-
chum movere poſſit, haud dubium eſt quin id con-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note place="end" n="k]"><pb facs="#f0476" n="462"/><fw place="top" type="header">Von den Titeln, Wapen</fw><lb/>
See gelegenen, &#x017F;ondern nur die der Krone Schweden<lb/>
allein unterworfene Lappenmark zu ver&#x017F;tehen &#x017F;eyn.</note><lb/>
            <note place="end" n="l]">Im Frieden zu Edinburg 1560. thun der Ko&#x0364;nig Franz <hi rendition="#aq">II.</hi><lb/>
in Frankreich und die Ko&#x0364;nigin Maria von Schottland<lb/>
Verzicht auf Titel und Wapen von England und Irrland.<lb/>
Vermo&#x0364;ge des Friedens zu Stolbova zwi&#x017F;chen Rußland<lb/>
und Schweden 1617. Art. 13. ver&#x017F;pricht Rußland,<lb/>
&#x017F;ich des Titels von Liefland nicht zu bedienen.</note><lb/>
            <note place="end" n="m]">Dem Frieden zu Oliva zwi&#x017F;chen Polen und Schweden<lb/>
Art. 5. zu Folge: <hi rendition="#aq">Titulis et In&#x017F;ignibus Livoniae tam<lb/>
Sacra Regia Maje&#x017F;tas Poloniae ejusque &#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;ores<lb/>
Reges Poloniae Magnique Duces Lithuaniae natione<lb/>
Au&#x017F;tralis Livoniae, quam Sacra Regia Maj. Sueciae<lb/>
ejusque &#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;ores Reges Sueciae, rectione &#x017F;epten-<lb/>
trionalis Livoniae &#x017F;ub titulo ducatus promi&#x017F;cue vtentur.</hi></note><lb/>
            <note place="end" n="n]">Portugal be&#x017F;chwerte &#x017F;ich 1704. in dem Kriegsmanife&#x017F;t<lb/>
gegen den Herzog von Anjou, der &#x017F;ich in Be&#x017F;itz des Ko&#x0364;-<lb/>
nigreichs Spanien ge&#x017F;etzt hatte, unter andern: <hi rendition="#aq">Philippi<lb/>
Andegaven&#x017F;is effigies typis Pari&#x017F;ien&#x017F;ibus excu&#x017F;&#x017F;ae per<lb/>
Europam &#x017F;par&#x017F;ae cum in&#x017F;criptione Regnorum, quae<lb/>
iure &#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;ionis Hi&#x017F;panicae adierat, et inter ea Lu-<lb/>
&#x017F;itania e&#x017F;t addita. Quod cum Lu&#x017F;itanus orator Pari-<lb/>
&#x017F;iis apud Croi&#x017F;&#x017F;ium quereretur, is factum excu&#x017F;avit,<lb/>
alicujus de plebe temeritati incon&#x017F;ultae a&#x017F;&#x017F;ignare co-<lb/>
natus; pollicitusque e&#x017F;t curaturum, vt ejusmodi ef-<lb/>
figies &#x017F;upprimerentur: Verum nihilominus illis per<lb/>
Europam volitantibus, non multo po&#x017F;t potuit non<lb/>
privato, &#x017F;ed publico con&#x017F;ilio ei in&#x017F;criptioni interpo-<lb/>
&#x017F;itum Lu&#x017F;itaniae regnum; &#x017F;i quidem &#x017F;agis militaribus,<lb/>
et vexillis, quae cura Pari&#x017F;ien&#x017F;is aulae in Gallia &#x017F;unt<lb/>
elaborata ad ornandam turmam Philippi Andegaven&#x017F;is<lb/>
cu&#x017F;todiae attributam, in&#x017F;ignia &#x017F;unt a&#x017F;&#x017F;uta phrygio<lb/>
opere, in quibus Regni Lu&#x017F;itani &#x017F;temma aliis immix-<lb/>
tum videre e&#x017F;t. Quod et&#x017F;i ri&#x017F;um potius quam &#x017F;toma-<lb/>
chum movere po&#x017F;&#x017F;it, haud dubium e&#x017F;t quin id con-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">&#x017F;ulto</hi></fw><lb/></note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[462/0476] Von den Titeln, Wapen k] See gelegenen, ſondern nur die der Krone Schweden allein unterworfene Lappenmark zu verſtehen ſeyn. l] Im Frieden zu Edinburg 1560. thun der Koͤnig Franz II. in Frankreich und die Koͤnigin Maria von Schottland Verzicht auf Titel und Wapen von England und Irrland. Vermoͤge des Friedens zu Stolbova zwiſchen Rußland und Schweden 1617. Art. 13. verſpricht Rußland, ſich des Titels von Liefland nicht zu bedienen. m] Dem Frieden zu Oliva zwiſchen Polen und Schweden Art. 5. zu Folge: Titulis et Inſignibus Livoniae tam Sacra Regia Majeſtas Poloniae ejusque ſucceſſores Reges Poloniae Magnique Duces Lithuaniae natione Auſtralis Livoniae, quam Sacra Regia Maj. Sueciae ejusque ſucceſſores Reges Sueciae, rectione ſepten- trionalis Livoniae ſub titulo ducatus promiſcue vtentur. n] Portugal beſchwerte ſich 1704. in dem Kriegsmanifeſt gegen den Herzog von Anjou, der ſich in Beſitz des Koͤ- nigreichs Spanien geſetzt hatte, unter andern: Philippi Andegavenſis effigies typis Pariſienſibus excuſſae per Europam ſparſae cum inſcriptione Regnorum, quae iure ſucceſſionis Hiſpanicae adierat, et inter ea Lu- ſitania eſt addita. Quod cum Luſitanus orator Pari- ſiis apud Croiſſium quereretur, is factum excuſavit, alicujus de plebe temeritati inconſultae aſſignare co- natus; pollicitusque eſt curaturum, vt ejusmodi ef- figies ſupprimerentur: Verum nihilominus illis per Europam volitantibus, non multo poſt potuit non privato, ſed publico conſilio ei inſcriptioni interpo- ſitum Luſitaniae regnum; ſi quidem ſagis militaribus, et vexillis, quae cura Pariſienſis aulae in Gallia ſunt elaborata ad ornandam turmam Philippi Andegavenſis cuſtodiae attributam, inſignia ſunt aſſuta phrygio opere, in quibus Regni Luſitani ſtemma aliis immix- tum videre eſt. Quod etſi riſum potius quam ſtoma- chum movere poſſit, haud dubium eſt quin id con- ſulto

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/476
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792, S. 462. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/476>, abgerufen am 22.11.2024.