Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite
Von den Gerechtsamen
h] Die Russische Erklärung in der Dissidentischen Angele-
genheit ging unter andern dahin: Les obligations
qu'imposent a S. M. l'Imperatrice de toutes les
Russies -- les traites qui subsistent entr'Elle et la
Republique de Pologne, ainsi que l'interet le plus
respectable qui l'unit aux habitans de cette repub-
lique de la religion de S. M. Imperiale et a ceux qui
y sont connus sous le nom des Dissidens, ne lui per-
mettent pas de regarder avec indifference l'oppres-
sion sous laquelle gemit une partie considerable des
habitans de la meme republique a cause de leur
attachement a des croyances publiquement adoptees
par tant de grands Etats et par tant de grandes na-
tions et puissances de l'Europe, lesquelles croyances
sont d'ailleurs autorisees par des loix fondamentales
de la susdite republique etc.
und in der vorangeführten
Exposition heißt es: L'Imperatrice sans fermer
l'oreille au cri de la justice et etouffer tout sentiment
d'humanite pouvoit-Elle voir d'un oeil indifferent
et tranquille le fort des malheureuses victimes de leur
foiblesse, dont une partie lui est reunie par le lien
d'une meme religion? S. M. connoit les droits des
Dissidens. Elle en voit la justice, et ce ne lui est
pas une petite satisfaction d'etre persuadee en meme
tems, tandis que la religion et la compassion si na-
turelle l'y portent, que le droit, qu'Elle a de les
proteger, n'est pas moins fonde. Outre l'interet
du voisinage
de son empire avec la Pologne, interet
que la Republique a en commun avec Elle -- S. M.
se trouve encore engagee par la promesse qu'Elle a
faite a la nation polonoise lors de l'Interregne,
qu'Elle contribueroit a l'affermissement de son
benheur et de sa tranquillite etc.
Moser a. a. O.
S. 214. u. 247.
i] Es
Von den Gerechtſamen
h] Die Ruſſiſche Erklaͤrung in der Diſſidentiſchen Angele-
genheit ging unter andern dahin: Les obligations
qu’impoſent à S. M. l’Impératrice de toutes les
Ruſſies — les traités qui ſubſiſtent entr’Elle et la
Republique de Pologne, ainſi que l’intérêt le plus
reſpectable qui l’unit aux habitans de cette repub-
lique de la religion de S. M. Impériale et à ceux qui
y ſont connus ſous le nom des Diſſidens, ne lui per-
mettent pas de regarder avec indifférence l’oppreſ-
ſion ſous laquelle gémit une partie conſiderable des
habitans de la même republique à cauſe de leur
attachement à des croyances publiquement adoptées
par tant de grands Etats et par tant de grandes na-
tions et puiſſances de l’Europe, lesquelles croyances
ſont d’ailleurs autoriſées par des loix fondamentales
de la ſusdite republique etc.
und in der vorangefuͤhrten
Expoſition heißt es: L’Imperatrice ſans fermer
l’oreille au cri de la juſtice et étouffer tout ſentiment
d’humanité pouvoit-Elle voir d’un oeil indifferent
et tranquille le fort des malheureuſes victimes de leur
foibleſſe, dont une partie lui eſt réunie par le lien
d’une meme religion? S. M. connoit les droits des
Diſſidens. Elle en voit la juſtice, et ce ne lui eſt
pas une petite ſatisfaction d’être perſuadée en même
tems, tandis que la religion et la compaſſion ſi na-
turelle l’y portent, que le droit, qu’Elle a de les
proteger, n’eſt pas moins fondé. Outre l’intérêt
du voiſinage
de ſon empire avec la Pologne, intérêt
que la Republique a en commun avec Elle — S. M.
ſe trouve encore engagée par la promeſſe qu’Elle a
faite à la nation polonoiſe lors de l’Interregne,
qu’Elle contribueroit à l’affermiſſement de ſon
benheur et de ſa tranquillité etc.
Moſer a. a. O.
S. 214. u. 247.
i] Es
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0350" n="336"/>
            <fw place="top" type="header">Von den Gerecht&#x017F;amen</fw><lb/>
            <note place="end" n="h]">Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Erkla&#x0364;rung in der Di&#x017F;&#x017F;identi&#x017F;chen Angele-<lb/>
genheit ging unter andern dahin: <hi rendition="#aq">Les obligations<lb/>
qu&#x2019;impo&#x017F;ent à S. M. l&#x2019;Impératrice de toutes les<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;ies &#x2014; les traités qui &#x017F;ub&#x017F;i&#x017F;tent entr&#x2019;Elle et la<lb/>
Republique de Pologne, ain&#x017F;i que l&#x2019;intérêt le plus<lb/>
re&#x017F;pectable qui l&#x2019;unit aux habitans de cette repub-<lb/>
lique de la religion de S. M. Impériale et à ceux qui<lb/>
y &#x017F;ont connus &#x017F;ous le nom des Di&#x017F;&#x017F;idens, ne lui per-<lb/>
mettent pas de regarder avec indifférence l&#x2019;oppre&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ion &#x017F;ous laquelle gémit une partie con&#x017F;iderable des<lb/>
habitans de la même republique à cau&#x017F;e de leur<lb/>
attachement à des croyances publiquement adoptées<lb/>
par tant de grands Etats et par tant de grandes na-<lb/>
tions et pui&#x017F;&#x017F;ances de l&#x2019;Europe, lesquelles croyances<lb/>
&#x017F;ont d&#x2019;ailleurs autori&#x017F;ées par des loix fondamentales<lb/>
de la &#x017F;usdite republique etc.</hi> und in der vorangefu&#x0364;hrten<lb/><hi rendition="#aq">Expo&#x017F;ition</hi> heißt es: <hi rendition="#aq">L&#x2019;Imperatrice &#x017F;ans fermer<lb/>
l&#x2019;oreille au cri de la ju&#x017F;tice et étouffer tout &#x017F;entiment<lb/>
d&#x2019;humanité pouvoit-Elle voir d&#x2019;un oeil indifferent<lb/>
et tranquille le fort des malheureu&#x017F;es victimes de leur<lb/>
foible&#x017F;&#x017F;e, dont une partie lui e&#x017F;t réunie par le lien<lb/>
d&#x2019;une meme religion? S. M. connoit les droits des<lb/><hi rendition="#i">Di&#x017F;&#x017F;idens.</hi> Elle en voit la ju&#x017F;tice, et ce ne lui e&#x017F;t<lb/>
pas une petite &#x017F;atisfaction d&#x2019;être per&#x017F;uadée en même<lb/>
tems, tandis que la religion et la compa&#x017F;&#x017F;ion &#x017F;i na-<lb/>
turelle l&#x2019;y portent, que le droit, qu&#x2019;Elle a de les<lb/>
proteger, n&#x2019;e&#x017F;t pas moins fondé. Outre <hi rendition="#i">l&#x2019;intérêt<lb/>
du voi&#x017F;inage</hi> de &#x017F;on empire avec la Pologne, intérêt<lb/>
que la Republique a en commun avec Elle &#x2014; S. M.<lb/>
&#x017F;e trouve encore engagée par <hi rendition="#i">la prome&#x017F;&#x017F;e</hi> qu&#x2019;Elle a<lb/>
faite à la nation polonoi&#x017F;e lors de l&#x2019;Interregne,<lb/>
qu&#x2019;Elle contribueroit à l&#x2019;affermi&#x017F;&#x017F;ement de &#x017F;on<lb/>
benheur et de &#x017F;a tranquillité etc.</hi> <hi rendition="#fr">Mo&#x017F;er</hi> a. a. O.<lb/>
S. 214. u. 247.</note><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#sup">i</hi></hi>] Es</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[336/0350] Von den Gerechtſamen h] Die Ruſſiſche Erklaͤrung in der Diſſidentiſchen Angele- genheit ging unter andern dahin: Les obligations qu’impoſent à S. M. l’Impératrice de toutes les Ruſſies — les traités qui ſubſiſtent entr’Elle et la Republique de Pologne, ainſi que l’intérêt le plus reſpectable qui l’unit aux habitans de cette repub- lique de la religion de S. M. Impériale et à ceux qui y ſont connus ſous le nom des Diſſidens, ne lui per- mettent pas de regarder avec indifférence l’oppreſ- ſion ſous laquelle gémit une partie conſiderable des habitans de la même republique à cauſe de leur attachement à des croyances publiquement adoptées par tant de grands Etats et par tant de grandes na- tions et puiſſances de l’Europe, lesquelles croyances ſont d’ailleurs autoriſées par des loix fondamentales de la ſusdite republique etc. und in der vorangefuͤhrten Expoſition heißt es: L’Imperatrice ſans fermer l’oreille au cri de la juſtice et étouffer tout ſentiment d’humanité pouvoit-Elle voir d’un oeil indifferent et tranquille le fort des malheureuſes victimes de leur foibleſſe, dont une partie lui eſt réunie par le lien d’une meme religion? S. M. connoit les droits des Diſſidens. Elle en voit la juſtice, et ce ne lui eſt pas une petite ſatisfaction d’être perſuadée en même tems, tandis que la religion et la compaſſion ſi na- turelle l’y portent, que le droit, qu’Elle a de les proteger, n’eſt pas moins fondé. Outre l’intérêt du voiſinage de ſon empire avec la Pologne, intérêt que la Republique a en commun avec Elle — S. M. ſe trouve encore engagée par la promeſſe qu’Elle a faite à la nation polonoiſe lors de l’Interregne, qu’Elle contribueroit à l’affermiſſement de ſon benheur et de ſa tranquillité etc. Moſer a. a. O. S. 214. u. 247. i] Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/350
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792, S. 336. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/350>, abgerufen am 22.11.2024.