Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.Von Garantirung der Lande. einigten N. Landen 1788. Art. 2. ist bedungen: Dansle cas ou une des deux Parties contractantes seroit hostilement attaquee par quelque Puissance Europeenne, dans quelque partie du monde que ce puisse etre, l'autre partie Contractante s'engage de secourir son allie tant par mer, que par terre pour se maintenir et se garantir mutuellement dans la possession de tous les etats etc. qui leur appartenoient respectivement avant le commencement des hostilites. b] Mosers Versuch 5. Th. S. 458. c] Z. B. in der Londner Quadrupelallianz von 1718. Art. 5. versprachen der Kaiser und König von Spanien einander die Garantie omnium regnorum et provincia- rum quae vel quas actu possident aut quorum possessio ad illas vigore hujus tractatus pervenire debet. M. vergl. den Wiener Frieden zwischen diesen beiden Mäch- ten von 1725. Art. 8. Im Wormser Vertrage von 1743. zwischen dem Könige von Sardinien und der Kö- nigin von Ungarn etc. garantirten diese Mächte einander tous les royaumes, etats, pays etc. qu'ils possedent a present ou qu'ils doivent posseder en vertu du traite d'alliance faite a Turin en 1703. etc. In dem Bündnis zwischen Frankreich und den Nordamerikanischen Staaten vom 6. Febr. 1778. garantiren letztere unein- geschränkt les possessions presentes de la Couronne de France en Amerique ainsi que celles qu'Elle y pourra acqucrir par le futur traite de paix. d] Der König in Frankreich hatte dem Hause Oesterreich die Erbfolge seiner Lande nach der bekanten pragmati- schen Sanction garantirt, unterstützte aber gleichwohl, als es nach Absterben Kaiser Karls VI. zum Kriege dar- über kam, die Ansprüche des Kurfürsten von Bayern darauf, unter der Entschuldigung, daß bey allen der- gleichen Verträgen die iura tertii ausgenommen, so wie auch bey dieser Garantie die Rechte eines dritten unge- Von Garantirung der Lande. einigten N. Landen 1788. Art. 2. iſt bedungen: Dansle cas ou une des deux Parties contractantes ſeroit hoſtilement attaquée par quelque Puiſſance Européenne, dans quelque partie du monde que ce puiſſe être, l’autre partie Contractante ſ’engage de ſecourir ſon allié tant par mer, que par terre pour ſe maintenir et ſe garantir mutuellement dans la poſſeſſion de tous les états etc. qui leur appartenoient reſpectivement avant le commencement des hoſtilités. b] Moſers Verſuch 5. Th. S. 458. c] Z. B. in der Londner Quadrupelallianz von 1718. Art. 5. verſprachen der Kaiſer und Koͤnig von Spanien einander die Garantie omnium regnorum et provincia- rum quae vel quas actu poſſident aut quorum poſſeſſio ad illas vigore hujus tractatus pervenire debet. M. vergl. den Wiener Frieden zwiſchen dieſen beiden Maͤch- ten von 1725. Art. 8. Im Wormſer Vertrage von 1743. zwiſchen dem Koͤnige von Sardinien und der Koͤ- nigin von Ungarn ꝛc. garantirten dieſe Maͤchte einander tous les royaumes, états, pays etc. qu’ils poſſedent à preſent ou qu’ils doivent poſſeder en vertu du traité d’alliance faite a Turin en 1703. etc. In dem Buͤndnis zwiſchen Frankreich und den Nordamerikaniſchen Staaten vom 6. Febr. 1778. garantiren letztere unein- geſchraͤnkt les poſſeſſions préſentes de la Couronne de France en Amerique ainſi que celles qu’Elle y pourra acqucrir par le futur traité de paix. d] Der Koͤnig in Frankreich hatte dem Hauſe Oeſterreich die Erbfolge ſeiner Lande nach der bekanten pragmati- ſchen Sanction garantirt, unterſtuͤtzte aber gleichwohl, als es nach Abſterben Kaiſer Karls VI. zum Kriege dar- uͤber kam, die Anſpruͤche des Kurfuͤrſten von Bayern darauf, unter der Entſchuldigung, daß bey allen der- gleichen Vertraͤgen die iura tertii ausgenommen, ſo wie auch bey dieſer Garantie die Rechte eines dritten unge- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <note place="end" n="a]"><pb facs="#f0264" n="250"/><fw place="top" type="header">Von Garantirung der Lande.</fw><lb/> einigten N. Landen 1788. Art. 2. iſt bedungen: <hi rendition="#aq">Dans<lb/> le cas ou une des deux Parties contractantes ſeroit<lb/> hoſtilement attaquée par quelque Puiſſance Européenne,<lb/> dans quelque partie du monde que ce puiſſe être,<lb/> l’autre partie Contractante ſ’engage de ſecourir ſon<lb/> allié tant par mer, que par terre pour ſe maintenir<lb/> et ſe garantir mutuellement dans la poſſeſſion de tous<lb/> les états etc. qui leur appartenoient reſpectivement<lb/> avant le commencement des hoſtilités.</hi></note><lb/> <note place="end" n="b]">Moſers Verſuch 5. Th. S. 458.</note><lb/> <note place="end" n="c]">Z. B. in der Londner Quadrupelallianz von 1718.<lb/> Art. 5. verſprachen der Kaiſer und Koͤnig von Spanien<lb/> einander die Garantie <hi rendition="#aq">omnium regnorum et provincia-<lb/> rum quae vel quas actu poſſident aut <hi rendition="#i">quorum poſſeſſio<lb/> ad illas vigore hujus tractatus pervenire debet</hi>.</hi> M.<lb/> vergl. den Wiener Frieden zwiſchen dieſen beiden Maͤch-<lb/> ten von 1725. Art. 8. Im Wormſer Vertrage von<lb/> 1743. zwiſchen dem Koͤnige von Sardinien und der Koͤ-<lb/> nigin von Ungarn ꝛc. garantirten dieſe Maͤchte einander<lb/><hi rendition="#aq">tous les royaumes, états, pays etc. qu’ils poſſedent à<lb/> preſent <hi rendition="#i">ou qu’ils doivent poſſeder</hi> en vertu du traité<lb/> d’alliance faite a Turin en 1703. etc.</hi> In dem<lb/> Buͤndnis zwiſchen Frankreich und den Nordamerikaniſchen<lb/> Staaten vom 6. Febr. 1778. garantiren letztere unein-<lb/> geſchraͤnkt <hi rendition="#aq">les poſſeſſions préſentes de la Couronne<lb/> de France en Amerique <hi rendition="#i">ainſi que celles qu’Elle y<lb/> pourra acqucrir par le futur traité de paix</hi>.</hi></note><lb/> <note place="end" n="d]">Der Koͤnig in Frankreich hatte dem Hauſe Oeſterreich<lb/> die Erbfolge ſeiner Lande nach der bekanten pragmati-<lb/> ſchen Sanction garantirt, unterſtuͤtzte aber gleichwohl,<lb/> als es nach Abſterben Kaiſer Karls <hi rendition="#aq">VI.</hi> zum Kriege dar-<lb/> uͤber kam, die Anſpruͤche des Kurfuͤrſten von Bayern<lb/> darauf, unter der Entſchuldigung, daß bey allen der-<lb/> gleichen Vertraͤgen die <hi rendition="#aq">iura tertii</hi> ausgenommen, ſo wie<lb/> auch bey dieſer Garantie die Rechte eines dritten unge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſchmaͤlert</fw><lb/></note> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [250/0264]
Von Garantirung der Lande.
a]
einigten N. Landen 1788. Art. 2. iſt bedungen: Dans
le cas ou une des deux Parties contractantes ſeroit
hoſtilement attaquée par quelque Puiſſance Européenne,
dans quelque partie du monde que ce puiſſe être,
l’autre partie Contractante ſ’engage de ſecourir ſon
allié tant par mer, que par terre pour ſe maintenir
et ſe garantir mutuellement dans la poſſeſſion de tous
les états etc. qui leur appartenoient reſpectivement
avant le commencement des hoſtilités.
b] Moſers Verſuch 5. Th. S. 458.
c] Z. B. in der Londner Quadrupelallianz von 1718.
Art. 5. verſprachen der Kaiſer und Koͤnig von Spanien
einander die Garantie omnium regnorum et provincia-
rum quae vel quas actu poſſident aut quorum poſſeſſio
ad illas vigore hujus tractatus pervenire debet. M.
vergl. den Wiener Frieden zwiſchen dieſen beiden Maͤch-
ten von 1725. Art. 8. Im Wormſer Vertrage von
1743. zwiſchen dem Koͤnige von Sardinien und der Koͤ-
nigin von Ungarn ꝛc. garantirten dieſe Maͤchte einander
tous les royaumes, états, pays etc. qu’ils poſſedent à
preſent ou qu’ils doivent poſſeder en vertu du traité
d’alliance faite a Turin en 1703. etc. In dem
Buͤndnis zwiſchen Frankreich und den Nordamerikaniſchen
Staaten vom 6. Febr. 1778. garantiren letztere unein-
geſchraͤnkt les poſſeſſions préſentes de la Couronne
de France en Amerique ainſi que celles qu’Elle y
pourra acqucrir par le futur traité de paix.
d] Der Koͤnig in Frankreich hatte dem Hauſe Oeſterreich
die Erbfolge ſeiner Lande nach der bekanten pragmati-
ſchen Sanction garantirt, unterſtuͤtzte aber gleichwohl,
als es nach Abſterben Kaiſer Karls VI. zum Kriege dar-
uͤber kam, die Anſpruͤche des Kurfuͤrſten von Bayern
darauf, unter der Entſchuldigung, daß bey allen der-
gleichen Vertraͤgen die iura tertii ausgenommen, ſo wie
auch bey dieſer Garantie die Rechte eines dritten unge-
ſchmaͤlert
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |