Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Schertz-Spiel. richten will. Will sie/ daß ich ihm einen Nasen-stüber gebe/ daß ihm Stirne/ Gehirne/ Augen Nase/ Maul/ Wangen/ so untereinander gemen- get werden/ daß er sich sein Lebenlang nicht mehr kenne? Selenissa. Jch stelle alles in des Herren Capitens Belie- ben/ wenn ich nur seiner loß werde. Horrib. Or su! finiamola qvi, es soll schon gehen/ wie es gut ist. Selenissa. Jch stelle mich und meine Ehre in seine Hän- de. Der Herr Capitain bleibe gesegnet. Sempronius. Mox erat & coelo fulgebat luna sereno, inter minora sidera. Horatius. Speluncam Dido, Dux & Trojanus eandem devenient, Virgilius Lib. 2. AEneidos. Komasdo poti tan A'marullida Theocritus. Das heist/ Herr Sempronius wird zu Jungfrau Coelestina gehen. Qvas vol- vit fortuna vices? Statius lib. 10. Thebaidos. Wer hätte dis heute morgen geglaubt? Aber es heist: kein verzagtes Hertz krieget eine schöne Dam. Non per tormire poteris ad alta veni- re! Sed, per studere poteris ad alta sedere. Nun/ das gehet drauff hin! Casta fave Lucina! Spar- ge marite nuces, hilaris, tibi ducitur uxor! Vir- gilius in Eclogis. Bonosus. Die resolution ist gefasset. Herr Palladius ist fest mit Coelestinen, und ich/ durch Zuthuen des Stadt- halters mit Eudoxia. Man erwartet meiner/ wie ich vernehme/ bey dem Herren Cleander. Derowegen ist es Zeit/ daß ich mich nicht länger
Schertz-Spiel. richten will. Will ſie/ daß ich ihm einen Naſen-ſtuͤber gebe/ daß ihm Stirne/ Gehirne/ Augen Naſe/ Maul/ Wangen/ ſo untereinander gemen- get werden/ daß er ſich ſein Lebenlang nicht mehr kenne? Seleniſſa. Jch ſtelle alles in des Herren Capitens Belie- ben/ wenn ich nur ſeiner loß werde. Horrib. Or ſu! finiamola qvi, es ſoll ſchon gehen/ wie es gut iſt. Seleniſſa. Jch ſtelle mich und meine Ehre in ſeine Haͤn- de. Der Herr Capitain bleibe geſegnet. Sempronius. Mox erat & cœlo fulgebat luna ſereno, inter minora ſidera. Horatius. Speluncam Dido, Dux & Trojanus eandem devenient, Virgilius Lib. 2. Æneidos. Κωμάσδω ποτὶ τὰν Α’μαρυλλίδα Theocritus. Das heiſt/ Herr Sempronius wird zu Jungfrau Cœleſtina gehen. Qvas vol- vit fortuna vices? Statius lib. 10. Thebaidos. Wer haͤtte dis heute morgen geglaubt? Aber es heiſt: kein verzagtes Hertz krieget eine ſchoͤne Dam. Non per tormire poteris ad alta veni- re! Sed, per ſtudere poteris ad alta ſedere. Nun/ das gehet drauff hin! Caſta fave Lucina! Spar- ge marite nuces, hilaris, tibi ducitur uxor! Vir- gilius in Eclogis. Bonoſus. Die reſolution iſt gefaſſet. Herr Palladius iſt feſt mit Cœleſtinen, und ich/ durch Zuthuen des Stadt- halters mit Eudoxia. Man erwartet meiner/ wie ich vernehme/ bey dem Herren Cleander. Derowegen iſt es Zeit/ daß ich mich nicht laͤnger
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#HOR"> <p><pb facs="#f0095" n="79"/><fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/> richten will. Will ſie/ daß ich ihm einen Naſen-<lb/> ſtuͤber gebe/ daß ihm Stirne/ Gehirne/ Augen<lb/> Naſe/ Maul/ Wangen/ ſo untereinander gemen-<lb/> get werden/ daß er ſich ſein Lebenlang nicht mehr<lb/> kenne?</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Jch ſtelle alles in des Herren Capitens Belie-<lb/> ben/ wenn ich nur ſeiner loß werde.</p> </sp><lb/> <sp who="#HOR"> <speaker> <hi rendition="#aq">Horrib.</hi> </speaker> <p><hi rendition="#aq">Or ſu<hi rendition="#i">!</hi> finiamola qvi,</hi> es ſoll ſchon gehen/ wie es<lb/> gut iſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEL"> <speaker> <hi rendition="#aq">Seleniſſa.</hi> </speaker> <p>Jch ſtelle mich und meine Ehre in ſeine Haͤn-<lb/> de. Der Herr <hi rendition="#aq">Capitain</hi> bleibe geſegnet.</p> </sp><lb/> <sp who="#SEM"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sempronius.</hi> </speaker><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Mox erat & cœlo fulgebat luna ſereno, inter minora<lb/> ſidera. Horatius. Speluncam Dido, Dux &<lb/> Trojanus eandem devenient, Virgilius Lib. 2.<lb/> Æneidos.</hi> Κωμάσδω ποτὶ τὰν Α’μαρυλλίδα<lb/><hi rendition="#aq">Theocritus.</hi> Das heiſt/ Herr <hi rendition="#aq">Sempronius</hi><lb/> wird zu Jungfrau <hi rendition="#aq">Cœleſtina</hi> gehen. <hi rendition="#aq">Qvas vol-<lb/> vit fortuna vices? Statius lib. 10. Thebaidos.</hi><lb/> Wer haͤtte dis heute morgen geglaubt? Aber<lb/> es heiſt: kein verzagtes Hertz krieget eine ſchoͤne<lb/> Dam. <hi rendition="#aq">Non per tormire poteris ad alta veni-<lb/> re! Sed, per ſtudere poteris ad alta ſedere.</hi> Nun/<lb/> das gehet drauff hin<hi rendition="#i">!</hi> <hi rendition="#aq">Caſta fave Lucina! Spar-<lb/> ge marite nuces, hilaris, tibi ducitur uxor! Vir-<lb/> gilius in Eclogis.</hi></item> </list> </sp><lb/> <sp who="#BON"> <speaker> <hi rendition="#aq">Bonoſus.</hi> </speaker><lb/> <list> <item>Die <hi rendition="#aq">reſolution</hi> iſt gefaſſet. Herr <hi rendition="#aq">Palladius</hi> iſt feſt mit<lb/><hi rendition="#aq">Cœleſtinen,</hi> und ich/ durch Zuthuen des Stadt-<lb/> halters mit <hi rendition="#aq">Eudoxia.</hi> Man erwartet meiner/<lb/> wie ich vernehme/ bey dem Herren <hi rendition="#aq">Cleander.</hi><lb/> Derowegen iſt es Zeit/ daß ich mich nicht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">laͤnger</fw><lb/></item> </list> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [79/0095]
Schertz-Spiel.
richten will. Will ſie/ daß ich ihm einen Naſen-
ſtuͤber gebe/ daß ihm Stirne/ Gehirne/ Augen
Naſe/ Maul/ Wangen/ ſo untereinander gemen-
get werden/ daß er ſich ſein Lebenlang nicht mehr
kenne?
Seleniſſa. Jch ſtelle alles in des Herren Capitens Belie-
ben/ wenn ich nur ſeiner loß werde.
Horrib. Or ſu! finiamola qvi, es ſoll ſchon gehen/ wie es
gut iſt.
Seleniſſa. Jch ſtelle mich und meine Ehre in ſeine Haͤn-
de. Der Herr Capitain bleibe geſegnet.
Sempronius.
Mox erat & cœlo fulgebat luna ſereno, inter minora
ſidera. Horatius. Speluncam Dido, Dux &
Trojanus eandem devenient, Virgilius Lib. 2.
Æneidos. Κωμάσδω ποτὶ τὰν Α’μαρυλλίδα
Theocritus. Das heiſt/ Herr Sempronius
wird zu Jungfrau Cœleſtina gehen. Qvas vol-
vit fortuna vices? Statius lib. 10. Thebaidos.
Wer haͤtte dis heute morgen geglaubt? Aber
es heiſt: kein verzagtes Hertz krieget eine ſchoͤne
Dam. Non per tormire poteris ad alta veni-
re! Sed, per ſtudere poteris ad alta ſedere. Nun/
das gehet drauff hin! Caſta fave Lucina! Spar-
ge marite nuces, hilaris, tibi ducitur uxor! Vir-
gilius in Eclogis.
Bonoſus.
Die reſolution iſt gefaſſet. Herr Palladius iſt feſt mit
Cœleſtinen, und ich/ durch Zuthuen des Stadt-
halters mit Eudoxia. Man erwartet meiner/
wie ich vernehme/ bey dem Herren Cleander.
Derowegen iſt es Zeit/ daß ich mich nicht
laͤnger
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |