German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Fünfftes Buch. zu zehren/ das mit Morden und Rauben erobertworden; über das wolte er mich auch nicht in allzu- grosse Unkosten bringen/ und sagte unverholen/ daß ich bereits mehr bey ihm gethan/ als ich schuldig ge- wesen/ und zu erwidern getraute/ hierüber geriethen wir in ein freundlich Gezänck/ das war so lieblich/ daß ich dergleichen noch niemals hab hören hadern/ denn wir brachten nichts anders vor/ als daß jeder sagte/ er hätte gegen dem andern noch nicht gethan/ was ein Freund dem andern thun solte/ ja bey wei- tem die Gutthaten/ so er vom andern empfangen/ noch nit wett gemacht. Solches alles aber wolte ihn noch nicht bewegen/ mich vor einen Räisgeferten zu gedulden/ biß ich endlich merckte/ daß er beydes an Oliviers Geld und meinem gottlosen Leben/ ein Eckel hatte/ derhalben behalff ich mich mit Lügen/ und über- redet ihn/ daß mich mein Bekehrungs-Vorsatz nach Einsidlen triebe/ solte er mich nun von einem so gu- ten Werck abhalten/ und ich darüber sterben/ so wür- de ers schwerlich verantworten können. Hierdurch persuadirt ich ihn/ daß er zuliesse/ den heiligen Ort mit ihm zu besuchen/ sonderlich weil ich (wiewol al- les erlogen war) eine grosse Reu über mein böses Le- ben von mir scheinen liesse/ als ich ihn denn auch über- redete/ daß ich mir selbst zur Buß auffgelegt hätte/ so wol als er auff Erbsen nach Einsidlen zu gehen. Dieser Zanck war kaum vorbey/ da geriethen wir zu
Fuͤnfftes Buch. zu zehren/ das mit Morden und Rauben erobertworden; uͤber das wolte er mich auch nicht in allzu- groſſe Unkoſten bringen/ und ſagte unverholen/ daß ich bereits mehr bey ihm gethan/ als ich ſchuldig ge- weſen/ und zu erwidern getraute/ hieruͤber geriethen wir in ein freundlich Gezaͤnck/ das war ſo lieblich/ daß ich dergleichen noch niemals hab hoͤren hadern/ denn wir brachten nichts anders vor/ als daß jeder ſagte/ er haͤtte gegen dem andern noch nicht gethan/ was ein Freund dem andern thun ſolte/ ja bey wei- tem die Gutthaten/ ſo er vom andern empfangen/ noch nit wett gemacht. Solches alles aber wolte ihn noch nicht bewegen/ mich vor einen Raͤisgeferten zu gedulden/ biß ich endlich merckte/ daß er beydes an Oliviers Geld und meinem gottloſen Leben/ ein Eckel hatte/ derhalben behalff ich mich mit Luͤgen/ und uͤber- redet ihn/ daß mich mein Bekehrungs-Vorſatz nach Einſidlen triebe/ ſolte er mich nun von einem ſo gu- ten Werck abhalten/ und ich daruͤber ſterben/ ſo wuͤr- de ers ſchwerlich verantworten koͤnnen. Hierdurch perſuadirt ich ihn/ daß er zulieſſe/ den heiligen Ort mit ihm zu beſuchen/ ſonderlich weil ich (wiewol al- les erlogen war) eine groſſe Reu uͤber mein boͤſes Le- ben von mir ſcheinen lieſſe/ als ich ihn denn auch uͤber- redete/ daß ich mir ſelbſt zur Buß auffgelegt haͤtte/ ſo wol als er auff Erbſen nach Einſidlen zu gehen. Dieſer Zanck war kaum vorbey/ da geriethen wir zu
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0503" n="497"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnfftes Buch.</hi></fw><lb/> zu zehren/ das mit Morden und Rauben erobert<lb/> worden; uͤber das wolte er mich auch nicht in allzu-<lb/> groſſe Unkoſten bringen/ und ſagte unverholen/ daß<lb/> ich bereits mehr bey ihm gethan/ als ich ſchuldig ge-<lb/> weſen/ und zu erwidern getraute/ hieruͤber geriethen<lb/> wir in ein freundlich Gezaͤnck/ das war ſo lieblich/<lb/> daß ich dergleichen noch niemals hab hoͤren hadern/<lb/> denn wir brachten nichts anders vor/ als daß jeder<lb/> ſagte/ er haͤtte gegen dem andern noch nicht gethan/<lb/> was ein Freund dem andern thun ſolte/ ja bey wei-<lb/> tem die Gutthaten/ ſo er vom andern empfangen/<lb/> noch nit wett gemacht. Solches alles aber wolte ihn<lb/> noch nicht bewegen/ mich vor einen Raͤisgeferten zu<lb/> gedulden/ biß ich endlich merckte/ daß er beydes an<lb/><hi rendition="#aq">Oliviers</hi> Geld und meinem gottloſen Leben/ ein Eckel<lb/> hatte/ derhalben behalff ich mich mit Luͤgen/ und uͤber-<lb/> redet ihn/ daß mich mein Bekehrungs-Vorſatz nach<lb/> Einſidlen triebe/ ſolte er mich nun von einem ſo gu-<lb/> ten Werck abhalten/ und ich daruͤber ſterben/ ſo wuͤr-<lb/> de ers ſchwerlich verantworten koͤnnen. Hierdurch<lb/><hi rendition="#aq">perſuadi</hi>rt ich ihn/ daß er zulieſſe/ den heiligen Ort<lb/> mit ihm zu beſuchen/ ſonderlich weil ich (wiewol al-<lb/> les erlogen war) eine groſſe Reu uͤber mein boͤſes Le-<lb/> ben von mir ſcheinen lieſſe/ als ich ihn denn auch uͤber-<lb/> redete/ daß ich mir ſelbſt zur Buß auffgelegt haͤtte/ ſo<lb/> wol als er auff Erbſen nach Einſidlen zu gehen.</p><lb/> <p>Dieſer Zanck war kaum vorbey/ da geriethen wir<lb/> ſchon in einen andern/ denn Hertzbruder war gar zu<lb/> gewiſſenhafft; er wolte kaum zugeben/ daß ich einen<lb/> Paß vom <hi rendition="#aq">Commandant</hi>en nam/ der nach meinem<lb/> Regiment lautete: Was/ (ſagte er) haben wir nit<lb/> im Sinn/ unſer Leben zu beſſern/ und nach Einfidlen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [497/0503]
Fuͤnfftes Buch.
zu zehren/ das mit Morden und Rauben erobert
worden; uͤber das wolte er mich auch nicht in allzu-
groſſe Unkoſten bringen/ und ſagte unverholen/ daß
ich bereits mehr bey ihm gethan/ als ich ſchuldig ge-
weſen/ und zu erwidern getraute/ hieruͤber geriethen
wir in ein freundlich Gezaͤnck/ das war ſo lieblich/
daß ich dergleichen noch niemals hab hoͤren hadern/
denn wir brachten nichts anders vor/ als daß jeder
ſagte/ er haͤtte gegen dem andern noch nicht gethan/
was ein Freund dem andern thun ſolte/ ja bey wei-
tem die Gutthaten/ ſo er vom andern empfangen/
noch nit wett gemacht. Solches alles aber wolte ihn
noch nicht bewegen/ mich vor einen Raͤisgeferten zu
gedulden/ biß ich endlich merckte/ daß er beydes an
Oliviers Geld und meinem gottloſen Leben/ ein Eckel
hatte/ derhalben behalff ich mich mit Luͤgen/ und uͤber-
redet ihn/ daß mich mein Bekehrungs-Vorſatz nach
Einſidlen triebe/ ſolte er mich nun von einem ſo gu-
ten Werck abhalten/ und ich daruͤber ſterben/ ſo wuͤr-
de ers ſchwerlich verantworten koͤnnen. Hierdurch
perſuadirt ich ihn/ daß er zulieſſe/ den heiligen Ort
mit ihm zu beſuchen/ ſonderlich weil ich (wiewol al-
les erlogen war) eine groſſe Reu uͤber mein boͤſes Le-
ben von mir ſcheinen lieſſe/ als ich ihn denn auch uͤber-
redete/ daß ich mir ſelbſt zur Buß auffgelegt haͤtte/ ſo
wol als er auff Erbſen nach Einſidlen zu gehen.
Dieſer Zanck war kaum vorbey/ da geriethen wir
ſchon in einen andern/ denn Hertzbruder war gar zu
gewiſſenhafft; er wolte kaum zugeben/ daß ich einen
Paß vom Commandanten nam/ der nach meinem
Regiment lautete: Was/ (ſagte er) haben wir nit
im Sinn/ unſer Leben zu beſſern/ und nach Einfidlen
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/503 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 497. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/503>, abgerufen am 23.07.2024. |