German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Deß Abentheurl. Simplicissimi schier die unter Lefftzen herab/ ja sie fieng an meinenSchlaffbeltz auffzuknöpffeln/ und das Hemd gleich- sam zu zerreissen/ zog mich also zu ihr/ und stellte sich vor unsinniger Liebe also an/ daß nicht außzusagen. Sie konte nichts anders Teutsch/ als Rick su mir mein Hertz! das übrige gab sie sonst mit Geber- den zu verstehen. Jch gedachte zwar heim an meine Liebste/ aber was halffs/ ich war leyder ein Mensch/ und fand ein solche wol-proportionirte Creatur/ und zwar von solcher Lieblichkeit/ daß ich wol ein Ploch hätte seyn müssen/ wenn ich keusch hätte darvon kom- men sollen. Dergestalt bracht ich acht Täg und so viel Nächt Nach-
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi ſchier die unter Lefftzen herab/ ja ſie fieng an meinenSchlaffbeltz auffzuknoͤpffeln/ und das Hemd gleich- ſam zu zerꝛeiſſen/ zog mich alſo zu ihr/ und ſtellte ſich vor unſinniger Liebe alſo an/ daß nicht außzuſagen. Sie konte nichts anders Teutſch/ als Rick ſu mir mein Hertz! das uͤbrige gab ſie ſonſt mit Geber- den zu verſtehen. Jch gedachte zwar heim an meine Liebſte/ aber was halffs/ ich war leyder ein Menſch/ und fand ein ſolche wol-proportionirte Creatur/ und zwar von ſolcher Lieblichkeit/ daß ich wol ein Ploch haͤtte ſeyn muͤſſen/ wenn ich keuſch haͤtte darvon kom- men ſollen. Dergeſtalt bracht ich acht Taͤg und ſo viel Naͤcht Nach-
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0414" n="408"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simpliciſſimi</hi></hi></fw><lb/> ſchier die unter Lefftzen herab/ ja ſie fieng an meinen<lb/> Schlaffbeltz auffzuknoͤpffeln/ und das Hemd gleich-<lb/> ſam zu zerꝛeiſſen/ zog mich alſo zu ihr/ und ſtellte ſich<lb/> vor unſinniger Liebe alſo an/ daß nicht außzuſagen.<lb/> Sie konte nichts anders Teutſch/ als <hi rendition="#fr">Rick ſu mir<lb/> mein Hertz!</hi> das uͤbrige gab ſie ſonſt mit Geber-<lb/> den zu verſtehen. Jch gedachte zwar heim an meine<lb/> Liebſte/ aber was halffs/ ich war leyder ein Menſch/<lb/> und fand ein ſolche wol-<hi rendition="#aq">proportioni</hi>rte Creatur/ und<lb/> zwar von ſolcher Lieblichkeit/ daß ich wol ein Ploch<lb/> haͤtte ſeyn muͤſſen/ wenn ich keuſch haͤtte darvon kom-<lb/> men ſollen.</p><lb/> <p>Dergeſtalt bracht ich acht Taͤg und ſo viel Naͤcht<lb/> an dieſem Ort zu/ und ich glaube/ daß die andern drey<lb/> auch bey mir gelegen ſeyen/ dann ſie redeten nicht alle<lb/> wie die erſte/ und ſtellten ſich auch nicht ſo naͤrꝛiſch.<lb/> Wiewol ich nun acht gantzer Tage bey dieſen vier<lb/> Damen war/ ſo kan ich doch nit ſagen/ daß mir zuge-<lb/> laſſen worden/ ein einige anders als durch eine Flor-<lb/> Hauben/ oder es ſey denn finſter geweſen/ im bloſſen<lb/> Angeſicht zu beſchauen. Nach geendigter Zeit der<lb/> acht Tag ſetzt man mich im Hof/ mit verbundenen<lb/> Augen/ in eine zugemachte Gutſche/ zu meiner Al-<lb/> ten/ die mir unterwegs die Augen wieder auffbande/<lb/> und fuͤhrte mich in meines Herꝛn Hof/ alsdann fuhr<lb/> die Gutſche wieder ſchnell hinweg. Meine Vereh-<lb/> rung war 200. Piſtolet/ und da ich die Alte fragte/<lb/> ob ich niemand kein Trinckgeld darvon geben ſolte?<lb/> ſagte ſie/ bey Leib nicht/ dann wann ihr ſolches thaͤ-<lb/> tet/ ſo wuͤrde es die Dames verdrieſſen; ja ſie wuͤrden<lb/> gedencken/ Jhr bildet euch ein/ ihr waͤret in einem<lb/> Huren-Hauß geweſen/ da man alles belohnen muß.<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nach-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [408/0414]
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
ſchier die unter Lefftzen herab/ ja ſie fieng an meinen
Schlaffbeltz auffzuknoͤpffeln/ und das Hemd gleich-
ſam zu zerꝛeiſſen/ zog mich alſo zu ihr/ und ſtellte ſich
vor unſinniger Liebe alſo an/ daß nicht außzuſagen.
Sie konte nichts anders Teutſch/ als Rick ſu mir
mein Hertz! das uͤbrige gab ſie ſonſt mit Geber-
den zu verſtehen. Jch gedachte zwar heim an meine
Liebſte/ aber was halffs/ ich war leyder ein Menſch/
und fand ein ſolche wol-proportionirte Creatur/ und
zwar von ſolcher Lieblichkeit/ daß ich wol ein Ploch
haͤtte ſeyn muͤſſen/ wenn ich keuſch haͤtte darvon kom-
men ſollen.
Dergeſtalt bracht ich acht Taͤg und ſo viel Naͤcht
an dieſem Ort zu/ und ich glaube/ daß die andern drey
auch bey mir gelegen ſeyen/ dann ſie redeten nicht alle
wie die erſte/ und ſtellten ſich auch nicht ſo naͤrꝛiſch.
Wiewol ich nun acht gantzer Tage bey dieſen vier
Damen war/ ſo kan ich doch nit ſagen/ daß mir zuge-
laſſen worden/ ein einige anders als durch eine Flor-
Hauben/ oder es ſey denn finſter geweſen/ im bloſſen
Angeſicht zu beſchauen. Nach geendigter Zeit der
acht Tag ſetzt man mich im Hof/ mit verbundenen
Augen/ in eine zugemachte Gutſche/ zu meiner Al-
ten/ die mir unterwegs die Augen wieder auffbande/
und fuͤhrte mich in meines Herꝛn Hof/ alsdann fuhr
die Gutſche wieder ſchnell hinweg. Meine Vereh-
rung war 200. Piſtolet/ und da ich die Alte fragte/
ob ich niemand kein Trinckgeld darvon geben ſolte?
ſagte ſie/ bey Leib nicht/ dann wann ihr ſolches thaͤ-
tet/ ſo wuͤrde es die Dames verdrieſſen; ja ſie wuͤrden
gedencken/ Jhr bildet euch ein/ ihr waͤret in einem
Huren-Hauß geweſen/ da man alles belohnen muß.
Nach-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/414 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/414>, abgerufen am 23.07.2024. |