German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Drittes Buch. Bier heissen. Uber das vernam ich von seinem Teut-schen Knecht/ daß es Sommerszeit noch schlimmer hergehe/ dann da sey das Brod schimlich/ das Fleisch voller Würm/ und ihre beste Speisen wäre irgends zu Mittags ein paar Rettig/ und auff den Abend eine Hand voll Salat. Jch fragte/ warumb er dann bey dem Filtz bleibe? da antwort er mir/ daß er die mei- ste Zeit auff der Räis seye/ und derhalben mehr auff der Räisenden Trinckgelter/ als seinen Schimmel- Juden bedacht seyn müste; er getraute seinem Weib und Kindern nicht in Keller/ weil er ihm selbsten den Tropff-Wein kaum gönnete/ und seye in Summa ein solcher Geld-Wolff/ dergleichen kaum noch einer zu finden/ das so ich bißher gesehen/ sey noch nichts/ wenn ich noch ein Weil da verbliebe/ würde ich ge- wahr nehmen/ daß er sich nicht schäme/ einen Esel umb ein Fettmönch zu schinden. Einsmals brachte er sechs Pfund Sültzen oder Rindern Kuttlen heim/ das setzte er in seinen Speiß Keller/ und weil zu sei- ner Kinder grossem Glunck das Tagfenster offen stund/ banden sie ein Eßgabel an einen Stecken/ und angel- ten damit alle Kuttelfleck herauß/ welche sie also halb gekocht in grosser Eyl verschlangen/ und vorgaben/ die Katz hätte es gethan; Aber der Erbsenzehler wolt es nit glauben/ fieng derhalben die Katz/ wog sie/ und befand/ daß sie mit Haut und Haar nicht so schwer war/ als seine Kuttlen gewesen. Weil er dann so gar unverschämt handlete/ als begehrte ich nit mehr an seiner Leute/ sondern an gemeldter Studenten Tafel/ es koste auch was es wolle/ zu essen/ worbey es zwar etwas herrlicher hergieng/ wurde mir aber wenig da- mit geholffen/ dann alle Speisen die man uns für- setzte/
Drittes Buch. Bier heiſſen. Uber das vernam ich von ſeinem Teut-ſchen Knecht/ daß es Sommerszeit noch ſchlimmer hergehe/ dann da ſey das Brod ſchimlich/ das Fleiſch voller Wuͤrm/ und ihre beſte Speiſen waͤre irgends zu Mittags ein paar Rettig/ und auff den Abend eine Hand voll Salat. Jch fragte/ warumb er dann bey dem Filtz bleibe? da antwort er mir/ daß er die mei- ſte Zeit auff der Raͤis ſeye/ und derhalben mehr auff der Raͤiſenden Trinckgelter/ als ſeinen Schimmel- Juden bedacht ſeyn muͤſte; er getraute ſeinem Weib und Kindern nicht in Keller/ weil er ihm ſelbſten den Tropff-Wein kaum goͤnnete/ und ſeye in Summa ein ſolcher Geld-Wolff/ dergleichen kaum noch einer zu finden/ das ſo ich bißher geſehen/ ſey noch nichts/ wenn ich noch ein Weil da verbliebe/ wuͤrde ich ge- wahr nehmen/ daß er ſich nicht ſchaͤme/ einen Eſel umb ein Fettmoͤnch zu ſchinden. Einsmals brachte er ſechs Pfund Suͤltzen oder Rindern Kuttlen heim/ das ſetzte er in ſeinen Speiß Keller/ und weil zu ſei- ner Kinder groſſem Glūck das Tagfenſter offen ſtund/ banden ſie ein Eßgabel an einen Stecken/ und angel- ten damit alle Kuttelfleck herauß/ welche ſie alſo halb gekocht in groſſer Eyl verſchlangen/ und vorgaben/ die Katz haͤtte es gethan; Aber der Erbſenzehler wolt es nit glauben/ fieng derhalben die Katz/ wog ſie/ und befand/ daß ſie mit Haut und Haar nicht ſo ſchwer war/ als ſeine Kuttlen geweſen. Weil er dann ſo gar unverſchaͤmt handlete/ als begehrte ich nit mehr an ſeiner Leute/ ſondern an gemeldter Studenten Tafel/ es koſte auch was es wolle/ zu eſſen/ worbey es zwar etwas herꝛlicher hergieng/ wurde mir aber wenig da- mit geholffen/ dann alle Speiſen die man uns fuͤr- ſetzte/
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0385" n="379"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> Bier heiſſen. Uber das vernam ich von ſeinem Teut-<lb/> ſchen Knecht/ daß es Sommerszeit noch ſchlimmer<lb/> hergehe/ dann da ſey das Brod ſchimlich/ das Fleiſch<lb/> voller Wuͤrm/ und ihre beſte Speiſen waͤre irgends<lb/> zu Mittags ein paar Rettig/ und auff den Abend eine<lb/> Hand voll Salat. Jch fragte/ warumb er dann bey<lb/> dem Filtz bleibe? da antwort er mir/ daß er die mei-<lb/> ſte Zeit auff der Raͤis ſeye/ und derhalben mehr auff<lb/> der Raͤiſenden Trinckgelter/ als ſeinen Schimmel-<lb/> Juden bedacht ſeyn muͤſte; er getraute ſeinem Weib<lb/> und Kindern nicht in Keller/ weil er ihm ſelbſten den<lb/> Tropff-Wein kaum goͤnnete/ und ſeye in Summa<lb/> ein ſolcher Geld-Wolff/ dergleichen kaum noch einer<lb/> zu finden/ das ſo ich bißher geſehen/ ſey noch nichts/<lb/> wenn ich noch ein Weil da verbliebe/ wuͤrde ich ge-<lb/> wahr nehmen/ daß er ſich nicht ſchaͤme/ einen Eſel<lb/> umb ein Fettmoͤnch zu ſchinden. Einsmals brachte<lb/> er ſechs Pfund Suͤltzen oder Rindern Kuttlen heim/<lb/> das ſetzte er in ſeinen Speiß Keller/ und weil zu ſei-<lb/> ner Kinder groſſem Glūck das Tagfenſter offen ſtund/<lb/> banden ſie ein Eßgabel an einen Stecken/ und angel-<lb/> ten damit alle Kuttelfleck herauß/ welche ſie alſo halb<lb/> gekocht in groſſer Eyl verſchlangen/ und vorgaben/<lb/> die Katz haͤtte es gethan; Aber der Erbſenzehler wolt<lb/> es nit glauben/ fieng derhalben die Katz/ wog ſie/ und<lb/> befand/ daß ſie mit Haut und Haar nicht ſo ſchwer<lb/> war/ als ſeine Kuttlen geweſen. Weil er dann ſo gar<lb/> unverſchaͤmt handlete/ als begehrte ich nit mehr an<lb/> ſeiner Leute/ ſondern an gemeldter Studenten Tafel/<lb/> es koſte auch was es wolle/ zu eſſen/ worbey es zwar<lb/> etwas herꝛlicher hergieng/ wurde mir aber wenig da-<lb/> mit geholffen/ dann alle Speiſen die man uns fuͤr-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ſetzte/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [379/0385]
Drittes Buch.
Bier heiſſen. Uber das vernam ich von ſeinem Teut-
ſchen Knecht/ daß es Sommerszeit noch ſchlimmer
hergehe/ dann da ſey das Brod ſchimlich/ das Fleiſch
voller Wuͤrm/ und ihre beſte Speiſen waͤre irgends
zu Mittags ein paar Rettig/ und auff den Abend eine
Hand voll Salat. Jch fragte/ warumb er dann bey
dem Filtz bleibe? da antwort er mir/ daß er die mei-
ſte Zeit auff der Raͤis ſeye/ und derhalben mehr auff
der Raͤiſenden Trinckgelter/ als ſeinen Schimmel-
Juden bedacht ſeyn muͤſte; er getraute ſeinem Weib
und Kindern nicht in Keller/ weil er ihm ſelbſten den
Tropff-Wein kaum goͤnnete/ und ſeye in Summa
ein ſolcher Geld-Wolff/ dergleichen kaum noch einer
zu finden/ das ſo ich bißher geſehen/ ſey noch nichts/
wenn ich noch ein Weil da verbliebe/ wuͤrde ich ge-
wahr nehmen/ daß er ſich nicht ſchaͤme/ einen Eſel
umb ein Fettmoͤnch zu ſchinden. Einsmals brachte
er ſechs Pfund Suͤltzen oder Rindern Kuttlen heim/
das ſetzte er in ſeinen Speiß Keller/ und weil zu ſei-
ner Kinder groſſem Glūck das Tagfenſter offen ſtund/
banden ſie ein Eßgabel an einen Stecken/ und angel-
ten damit alle Kuttelfleck herauß/ welche ſie alſo halb
gekocht in groſſer Eyl verſchlangen/ und vorgaben/
die Katz haͤtte es gethan; Aber der Erbſenzehler wolt
es nit glauben/ fieng derhalben die Katz/ wog ſie/ und
befand/ daß ſie mit Haut und Haar nicht ſo ſchwer
war/ als ſeine Kuttlen geweſen. Weil er dann ſo gar
unverſchaͤmt handlete/ als begehrte ich nit mehr an
ſeiner Leute/ ſondern an gemeldter Studenten Tafel/
es koſte auch was es wolle/ zu eſſen/ worbey es zwar
etwas herꝛlicher hergieng/ wurde mir aber wenig da-
mit geholffen/ dann alle Speiſen die man uns fuͤr-
ſetzte/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/385 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/385>, abgerufen am 23.07.2024. |