German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Drittes Buch. mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hoheGottheit ihren himmlischen Thron verläst/ und zu uns auff Erden steigt? vergebe mir/ o Jupiter, meine Frag/ die du vor fürwitzig halten möchtest/ dann wir seynd den himmlischen Göttern auch verwandt/ und eitel Sylvani, von den Faunis und N[i]mphis gebo- ren/ denen diese Heimlichkeit billich ohnverborgen seyn solle; Jch schwäre dir beym Styx, antwortet Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren soltest/ wenn du meinem Mund schencken Ganymede nicht so ähn- lich sehest/ und wenn du schon Pans eigener Sohn wärest/ aber von seinet wegen communicire ich dir/ daß ein groß Geschrey über der Welt Laster zu mir durch die Wolcken gedrungen/ darüber in aller Göt- ter Rath beschlossen worden/ ich könte mit Billich- keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder mit Wasser außtilgen/ weil ich aber dem menschli- chen Geschlecht mit sonderbarer Gunst gewogen bin/ und ohne das allezeit lieber die Güte/ als eine strenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/ der Menschen Thun und Lassen selbst zu erkündigen/ und obwol ich alles ärger finde/ als mirs vorkommen/ so bin ich doch nicht gesinnt/ alle Menschen zugleich und ohne Unterscheid außzurenten/ sondern nur die jenige zu straffen/ die zu straffen sind/ und hernach die übrige nach meinem Willen zu ziehen. Jch muste zwar lachen/ verbisse es doch so gut als mit
Drittes Buch. mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hoheGottheit ihren himmliſchen Thron verlaͤſt/ und zu uns auff Erden ſteigt? vergebe mir/ ô Jupiter, meine Frag/ die du vor fuͤrwitzig halten moͤchteſt/ dann wir ſeynd den himmliſchen Goͤttern auch verwandt/ und eitel Sylvani, von den Faunis und N[i]mphis gebo- ren/ denen dieſe Heimlichkeit billich ohnverborgen ſeyn ſolle; Jch ſchwaͤre dir beym Styx, antwortet Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren ſolteſt/ wenn du meinem Mund ſchencken Ganymede nicht ſo aͤhn- lich ſeheſt/ und wenn du ſchon Pans eigener Sohn waͤreſt/ aber von ſeinet wegen communicire ich dir/ daß ein groß Geſchrey uͤber der Welt Laſter zu mir durch die Wolcken gedrungen/ daruͤber in aller Goͤt- ter Rath beſchloſſen worden/ ich koͤnte mit Billich- keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder mit Waſſer außtilgen/ weil ich aber dem menſchli- chen Geſchlecht mit ſonderbarer Gunſt gewogen bin/ und ohne das allezeit lieber die Guͤte/ als eine ſtrenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/ der Menſchen Thun und Laſſen ſelbſt zu erkuͤndigen/ und obwol ich alles aͤrger finde/ als mirs vorkom̃en/ ſo bin ich doch nicht geſinnt/ alle Menſchen zugleich und ohne Unterſcheid außzurenten/ ſondern nur die jenige zu ſtraffen/ die zu ſtraffen ſind/ und hernach die uͤbrige nach meinem Willen zu ziehen. Jch muſte zwar lachen/ verbiſſe es doch ſo gut als mit
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0283" n="277"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></fw><lb/> mein lieber <hi rendition="#aq">Jove,</hi> wie kompts doch/ daß deine hohe<lb/> Gottheit ihren himmliſchen Thron verlaͤſt/ und zu<lb/> uns auff Erden ſteigt? vergebe mir/ <hi rendition="#aq">ô Jupiter,</hi> meine<lb/> Frag/ die du vor fuͤrwitzig halten moͤchteſt/ dann<lb/> wir ſeynd den himmliſchen Goͤttern auch verwandt/<lb/> und eitel <hi rendition="#aq">Sylvani,</hi> von den <hi rendition="#aq">Faunis</hi> und <hi rendition="#aq">N<supplied>i</supplied>mphis</hi> gebo-<lb/> ren/ denen dieſe Heimlichkeit billich ohnverborgen<lb/> ſeyn ſolle; Jch ſchwaͤre dir beym <hi rendition="#aq">Styx,</hi> antwortet<lb/><hi rendition="#aq">Jupiter,</hi> daß du hiervon nichts erfahren ſolteſt/ wenn<lb/> du meinem Mund ſchencken <hi rendition="#aq">Ganymede</hi> nicht ſo aͤhn-<lb/> lich ſeheſt/ und wenn du ſchon <hi rendition="#aq">Pans</hi> eigener Sohn<lb/> waͤreſt/ aber von ſeinet wegen <hi rendition="#aq">communici</hi>re ich dir/<lb/> daß ein groß Geſchrey uͤber der Welt Laſter zu mir<lb/> durch die Wolcken gedrungen/ daruͤber in aller Goͤt-<lb/> ter Rath beſchloſſen worden/ ich koͤnte mit Billich-<lb/> keit/ wie zu <hi rendition="#aq">Lycaons</hi> Zeiten/ den Erdboden wieder<lb/> mit Waſſer außtilgen/ weil ich aber dem menſchli-<lb/> chen Geſchlecht mit ſonderbarer Gunſt gewogen<lb/> bin/ und ohne das allezeit lieber die Guͤte/ als eine<lb/> ſtrenge Verfahrung brauche/ <hi rendition="#aq">vagi</hi>re ich jetzt herum/<lb/> der Menſchen Thun und Laſſen ſelbſt zu erkuͤndigen/<lb/> und obwol ich alles aͤrger finde/ als mirs vorkom̃en/<lb/> ſo bin ich doch nicht geſinnt/ alle Menſchen zugleich<lb/> und ohne Unterſcheid außzurenten/ ſondern nur die<lb/> jenige zu ſtraffen/ die zu ſtraffen ſind/ und hernach die<lb/> uͤbrige nach meinem Willen zu ziehen.</p><lb/> <p>Jch muſte zwar lachen/ verbiſſe es doch ſo gut als<lb/> ich konte/ und ſagte: Ach <hi rendition="#aq">Jupiter,</hi> deine Muͤhe und<lb/> Arbeit wird beſorglich allerdings umb ſonſt ſeyn/ weñ<lb/> du nicht wieder/ wie vor dieſem/ die Welt mit Waſ-<lb/> ſer/ oder gar mit Feur heimſucheſt; dann ſchickeſt du<lb/> einen Krieg/ ſo lauffen alle boͤſe verwegene Buben<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [277/0283]
Drittes Buch.
mein lieber Jove, wie kompts doch/ daß deine hohe
Gottheit ihren himmliſchen Thron verlaͤſt/ und zu
uns auff Erden ſteigt? vergebe mir/ ô Jupiter, meine
Frag/ die du vor fuͤrwitzig halten moͤchteſt/ dann
wir ſeynd den himmliſchen Goͤttern auch verwandt/
und eitel Sylvani, von den Faunis und Nimphis gebo-
ren/ denen dieſe Heimlichkeit billich ohnverborgen
ſeyn ſolle; Jch ſchwaͤre dir beym Styx, antwortet
Jupiter, daß du hiervon nichts erfahren ſolteſt/ wenn
du meinem Mund ſchencken Ganymede nicht ſo aͤhn-
lich ſeheſt/ und wenn du ſchon Pans eigener Sohn
waͤreſt/ aber von ſeinet wegen communicire ich dir/
daß ein groß Geſchrey uͤber der Welt Laſter zu mir
durch die Wolcken gedrungen/ daruͤber in aller Goͤt-
ter Rath beſchloſſen worden/ ich koͤnte mit Billich-
keit/ wie zu Lycaons Zeiten/ den Erdboden wieder
mit Waſſer außtilgen/ weil ich aber dem menſchli-
chen Geſchlecht mit ſonderbarer Gunſt gewogen
bin/ und ohne das allezeit lieber die Guͤte/ als eine
ſtrenge Verfahrung brauche/ vagire ich jetzt herum/
der Menſchen Thun und Laſſen ſelbſt zu erkuͤndigen/
und obwol ich alles aͤrger finde/ als mirs vorkom̃en/
ſo bin ich doch nicht geſinnt/ alle Menſchen zugleich
und ohne Unterſcheid außzurenten/ ſondern nur die
jenige zu ſtraffen/ die zu ſtraffen ſind/ und hernach die
uͤbrige nach meinem Willen zu ziehen.
Jch muſte zwar lachen/ verbiſſe es doch ſo gut als
ich konte/ und ſagte: Ach Jupiter, deine Muͤhe und
Arbeit wird beſorglich allerdings umb ſonſt ſeyn/ weñ
du nicht wieder/ wie vor dieſem/ die Welt mit Waſ-
ſer/ oder gar mit Feur heimſucheſt; dann ſchickeſt du
einen Krieg/ ſo lauffen alle boͤſe verwegene Buben
mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/283 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/283>, abgerufen am 23.07.2024. |