German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Zweytes Buch. wäre von der jenigen Qualität/ die meine Kleidungvorstellte. Der Obriste fragte mich/ wo ich weiters hin wolte? und da ich antwortet/ daß es mir gleich gelte; wurden wir deß Handels eins/ daß ich bey ihm bleiben/ und sein Hof-Juncker seyn solte. Er wolte auch wissen/ wo meine Esels-Ohren hinkom- men wären? Ja/ sagte ich/ wann du wüstest/ wo sie wären/ so wurden sie dir nicht übel anstehen: Aber ich konte wol verschweigen/ was sie vermochten/ weil all mein Reichthum darinn lagen. Jch wurde in kurtzer Zeit bey den meisten hohen Als mein Obrister aber ein eigene Lauten vor mich sation J iij
Zweytes Buch. waͤre von der jenigen Qualitaͤt/ die meine Kleidungvorſtellte. Der Obriſte fragte mich/ wo ich weiters hin wolte? und da ich antwortet/ daß es mir gleich gelte; wurden wir deß Handels eins/ daß ich bey ihm bleiben/ und ſein Hof-Juncker ſeyn ſolte. Er wolte auch wiſſen/ wo meine Eſels-Ohren hinkom- men waͤren? Ja/ ſagte ich/ wann du wuͤſteſt/ wo ſie waͤren/ ſo wurden ſie dir nicht uͤbel anſtehen: Aber ich konte wol verſchweigen/ was ſie vermochten/ weil all mein Reichthum darinn lagen. Jch wurde in kurtzer Zeit bey den meiſten hohen Als mein Obriſter aber ein eigene Lauten vor mich ſation J iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0201" n="195"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Zweytes Buch.</hi></fw><lb/> waͤre von der jenigen <hi rendition="#aq">Qualit</hi>aͤt/ die meine Kleidung<lb/> vorſtellte. Der Obriſte fragte mich/ wo ich weiters<lb/> hin wolte? und da ich antwortet/ daß es mir gleich<lb/> gelte; wurden wir deß Handels eins/ daß ich bey<lb/> ihm bleiben/ und ſein Hof-Juncker ſeyn ſolte. Er<lb/> wolte auch wiſſen/ wo meine Eſels-Ohren hinkom-<lb/> men waͤren? Ja/ ſagte ich/ wann du wuͤſteſt/ wo ſie<lb/> waͤren/ ſo wurden ſie dir nicht uͤbel anſtehen: Aber<lb/> ich konte wol verſchweigen/ was ſie vermochten/ weil<lb/> all mein Reichthum darinn lagen.</p><lb/> <p>Jch wurde in kurtzer Zeit bey den meiſten hohen<lb/> Officiern/ ſo wol im Chur Saͤchſiſchen als Kaͤiſerl.<lb/> Laͤger bekant/ ſonderlich bey dem Frauenzimmer/<lb/> welches meine Kappe/ Ermel und abgeſtutzte Ohren<lb/> uͤberall mit ſeidenen Banden zierte/ von allerhand<lb/> Farben/ ſo daß ich ſchier glaube/ daß etliche Stutzer<lb/> die jetzige <hi rendition="#aq">Mode</hi> darvon abgeſehen. Was mir aber<lb/> von den Officierern an Geld geſchenckt wurde/ das<lb/> theilte ich wieder mildiglich mit/ dann ich verſpen-<lb/> dirte alles bey einem Heller/ in dem ichs mit guten<lb/> Geſellen in Hamburger und Zerbſter Bier/ welche<lb/> Gattungen mir trefflich wol zuſchlugen/ verſoffe;<lb/> unangeſehen ich an allen Orten/ wo ich nur hin kam/<lb/> genug zu ſchmarotzen hatte.</p><lb/> <p>Als mein Obriſter aber ein eigene Lauten vor mich<lb/> uͤberkam/ denn er gedachte ewig an mir zu haben/ da<lb/> dorfft ich nicht mehr in den beyden Laͤgern ſo hin und<lb/> wieder ſchwermen/ ſondern er ſtellete mir einen Hof-<lb/> meiſter dar/ der mich beobachten/ und dem ich hin-<lb/> gegen gehorſamen ſolte: Dieſer war ein Mann nach<lb/> meinem Hertzen/ dann er war ſtill/ verſtaͤndig/ wol-<lb/> gelaͤhrt/ von guter/ aber nicht uͤberfluͤſſiger <hi rendition="#aq">Conver-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">J iij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">ſation</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [195/0201]
Zweytes Buch.
waͤre von der jenigen Qualitaͤt/ die meine Kleidung
vorſtellte. Der Obriſte fragte mich/ wo ich weiters
hin wolte? und da ich antwortet/ daß es mir gleich
gelte; wurden wir deß Handels eins/ daß ich bey
ihm bleiben/ und ſein Hof-Juncker ſeyn ſolte. Er
wolte auch wiſſen/ wo meine Eſels-Ohren hinkom-
men waͤren? Ja/ ſagte ich/ wann du wuͤſteſt/ wo ſie
waͤren/ ſo wurden ſie dir nicht uͤbel anſtehen: Aber
ich konte wol verſchweigen/ was ſie vermochten/ weil
all mein Reichthum darinn lagen.
Jch wurde in kurtzer Zeit bey den meiſten hohen
Officiern/ ſo wol im Chur Saͤchſiſchen als Kaͤiſerl.
Laͤger bekant/ ſonderlich bey dem Frauenzimmer/
welches meine Kappe/ Ermel und abgeſtutzte Ohren
uͤberall mit ſeidenen Banden zierte/ von allerhand
Farben/ ſo daß ich ſchier glaube/ daß etliche Stutzer
die jetzige Mode darvon abgeſehen. Was mir aber
von den Officierern an Geld geſchenckt wurde/ das
theilte ich wieder mildiglich mit/ dann ich verſpen-
dirte alles bey einem Heller/ in dem ichs mit guten
Geſellen in Hamburger und Zerbſter Bier/ welche
Gattungen mir trefflich wol zuſchlugen/ verſoffe;
unangeſehen ich an allen Orten/ wo ich nur hin kam/
genug zu ſchmarotzen hatte.
Als mein Obriſter aber ein eigene Lauten vor mich
uͤberkam/ denn er gedachte ewig an mir zu haben/ da
dorfft ich nicht mehr in den beyden Laͤgern ſo hin und
wieder ſchwermen/ ſondern er ſtellete mir einen Hof-
meiſter dar/ der mich beobachten/ und dem ich hin-
gegen gehorſamen ſolte: Dieſer war ein Mann nach
meinem Hertzen/ dann er war ſtill/ verſtaͤndig/ wol-
gelaͤhrt/ von guter/ aber nicht uͤberfluͤſſiger Conver-
ſation
J iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/201 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 195. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/201>, abgerufen am 16.07.2024. |