Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

Hafer." u. s. w. -- Der Fuchs geht herum. Die Kinder stellen sich in einen Kreis, halten die beiden Hände auf den Rücken und stecken die Köpfe zusammen. Einer geht um den Kreis, hat ein zusammengewundenes Tuch in der Hand und spricht:

"Sieh dich nicht um,
der Fuchs geht herum!"

Wer sich gegen das Verbot umsieht, erhält einen Schlag auf den Rücken. Der Fuchs gibt nun einem das Tuch in die Hand der seinen rechten Nebenmann so lang damit jagt und schlägt, bis dieser um den Kreis herum wieder zu seinem vorigen Platz gelangt ist. Dafür wird der Geschlagene der Fuchs.*) - Etwas anders kommt das Spiel im Holsteinischen vor. (Schütze II. 52). Der herumgeht spricht:

"De Goos (Gans), de Goos, de leggt dat Ei,
un wenn et fallt, so fallt et twi!"

und läßt das Tuch hinten einem fallen. Räth es dieser, d. h. sieht er sich um und es trifft zu, so ist das Umgehen an ihm, und jener nimmt seinen Platz im Kreis ein. Dreht er sich aber um und das Ei liegt nicht hinter ihm, so bekommt er Schläge oder gibt ein Pfand. -- Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg! Ein Hölzchen wird angezündet, und einer reicht es dem andern, indem er dazu spricht:

"Stirbt der Fuchs,
so gilt der Balg,
*) Auf ein ähnliches Spiel scheint Shakspeare im Hamlet IV, 2. hinzudeuten, wo es heißt: hide fox and all after!

Hafer.“ u. s. w. — Der Fuchs geht herum. Die Kinder stellen sich in einen Kreis, halten die beiden Haͤnde auf den Ruͤcken und stecken die Koͤpfe zusammen. Einer geht um den Kreis, hat ein zusammengewundenes Tuch in der Hand und spricht:

„Sieh dich nicht um,
der Fuchs geht herum!“

Wer sich gegen das Verbot umsieht, erhaͤlt einen Schlag auf den Ruͤcken. Der Fuchs gibt nun einem das Tuch in die Hand der seinen rechten Nebenmann so lang damit jagt und schlaͤgt, bis dieser um den Kreis herum wieder zu seinem vorigen Platz gelangt ist. Dafuͤr wird der Geschlagene der Fuchs.*) - Etwas anders kommt das Spiel im Holsteinischen vor. (Schuͤtze II. 52). Der herumgeht spricht:

„De Goos (Gans), de Goos, de leggt dat Ei,
un wenn et fallt, so fallt et twi!“

und laͤßt das Tuch hinten einem fallen. Raͤth es dieser, d. h. sieht er sich um und es trifft zu, so ist das Umgehen an ihm, und jener nimmt seinen Platz im Kreis ein. Dreht er sich aber um und das Ei liegt nicht hinter ihm, so bekommt er Schlaͤge oder gibt ein Pfand. — Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg! Ein Hoͤlzchen wird angezuͤndet, und einer reicht es dem andern, indem er dazu spricht:

„Stirbt der Fuchs,
so gilt der Balg,
*) Auf ein aͤhnliches Spiel scheint Shakspeare im Hamlet IV, 2. hinzudeuten, wo es heißt: hide fox and all after!
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="preface">
        <p><pb facs="#f0024" n="XVIII"/>
Hafer.&#x201C; u. s. w. &#x2014; <hi rendition="#g">Der Fuchs geht herum</hi>. Die Kinder stellen sich in einen Kreis, halten die beiden Ha&#x0364;nde auf den Ru&#x0364;cken und stecken die Ko&#x0364;pfe zusammen. Einer geht um den Kreis, hat ein zusammengewundenes Tuch in der Hand und spricht:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;Sieh dich nicht um,</l><lb/>
          <l>der Fuchs geht herum!&#x201C;</l><lb/>
        </lg>
        <p>Wer sich gegen das Verbot umsieht, erha&#x0364;lt einen Schlag auf den Ru&#x0364;cken. Der Fuchs gibt nun einem das Tuch in die Hand der seinen rechten Nebenmann so lang damit jagt und schla&#x0364;gt, bis dieser um den Kreis herum wieder zu seinem vorigen Platz gelangt ist. Dafu&#x0364;r wird der Geschlagene der Fuchs.<note place="foot" n="*)">Auf ein a&#x0364;hnliches Spiel scheint Shakspeare im Hamlet <hi rendition="#aq">IV</hi>, 2. hinzudeuten, wo es heißt: <hi rendition="#aq">hide fox and all after</hi>!</note> - Etwas anders kommt das Spiel im Holsteinischen vor. (Schu&#x0364;tze <hi rendition="#aq">II.</hi> 52). Der herumgeht spricht:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;De Goos (Gans), de Goos, de leggt dat Ei,</l><lb/>
          <l>un wenn et fallt, so fallt et twi!&#x201C;</l><lb/>
        </lg>
        <p>und la&#x0364;ßt das Tuch hinten einem fallen. Ra&#x0364;th es dieser, d. h. sieht er sich um und es trifft zu, so ist das Umgehen an ihm, und jener nimmt seinen Platz im Kreis ein. Dreht er sich aber um und das Ei liegt nicht hinter ihm, so bekommt er Schla&#x0364;ge oder gibt ein Pfand. &#x2014; <hi rendition="#g">Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg!</hi> Ein Ho&#x0364;lzchen wird angezu&#x0364;ndet, und einer reicht es dem andern, indem er dazu spricht:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;Stirbt der Fuchs,</l><lb/>
          <l>so gilt der Balg,</l><lb/>
        </lg>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[XVIII/0024] Hafer.“ u. s. w. — Der Fuchs geht herum. Die Kinder stellen sich in einen Kreis, halten die beiden Haͤnde auf den Ruͤcken und stecken die Koͤpfe zusammen. Einer geht um den Kreis, hat ein zusammengewundenes Tuch in der Hand und spricht: „Sieh dich nicht um, der Fuchs geht herum!“ Wer sich gegen das Verbot umsieht, erhaͤlt einen Schlag auf den Ruͤcken. Der Fuchs gibt nun einem das Tuch in die Hand der seinen rechten Nebenmann so lang damit jagt und schlaͤgt, bis dieser um den Kreis herum wieder zu seinem vorigen Platz gelangt ist. Dafuͤr wird der Geschlagene der Fuchs. *) - Etwas anders kommt das Spiel im Holsteinischen vor. (Schuͤtze II. 52). Der herumgeht spricht: „De Goos (Gans), de Goos, de leggt dat Ei, un wenn et fallt, so fallt et twi!“ und laͤßt das Tuch hinten einem fallen. Raͤth es dieser, d. h. sieht er sich um und es trifft zu, so ist das Umgehen an ihm, und jener nimmt seinen Platz im Kreis ein. Dreht er sich aber um und das Ei liegt nicht hinter ihm, so bekommt er Schlaͤge oder gibt ein Pfand. — Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg! Ein Hoͤlzchen wird angezuͤndet, und einer reicht es dem andern, indem er dazu spricht: „Stirbt der Fuchs, so gilt der Balg, *) Auf ein aͤhnliches Spiel scheint Shakspeare im Hamlet IV, 2. hinzudeuten, wo es heißt: hide fox and all after!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12546-6) in Bd. 2, S. 305–308 ein Wörterverzeichnis mit Begriffserläuterungen.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/24
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819, S. XVIII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/24>, abgerufen am 24.11.2024.