'sucht alle meine Benichen, bindt sie in ein seiden Tuch, legts unter den Machandelbaum. Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel bün ik!'
Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel dem Mann jüst üm'n Hals, so recht hier herüm, dat se recht so schöön passd. Do güng he herin un säd 'süh, wat is dat vör'n schöön Vagel, heft my so 'ne schöne gollne Kede schenkd, un süht so schöön uut.' De Fru awerst wöör so angst, un füll langs in de Stuw hen, un de Mütz füll ehr von dem Kopp. Do süng de Vagel wedder
'mein Mutter der mich schlacht,'
'Ach, dat ik dusend Föder ünner de Eerd wöör, dat ik dat nich hören schull!'
'mein Vater der mich aß,'
Do füll de Fru vör dood nedder.
'mein Schwester der Marlenichen'
'Ach,' säd Marleenken, 'ik will ook henuut gahn un sehn of de Vagel my wat schenkt?' Do güng se henuut.
'sucht alle meine Benichen, bindt sie in ein seiden Tuch,'
Do smeet he ehr de Schöh herünn.
'legts unter den Machandelbaum. Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel bün ik!'
Do wöör ehr so licht un frölich. Do truck se de neen roden Schö an, un danßd un sprüng herin. 'Ach,' säd se, 'ick wöör so trurig, as ik henuut güng, un nu is my so licht, dat is maal en herrlichen
‘sucht alle meine Benichen, bindt sie in ein seiden Tuch, legts unter den Machandelbaum. Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’
Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel dem Mann jüst üm’n Hals, so recht hier herüm, dat se recht so schöön passd. Do güng he herin un säd ‘süh, wat is dat vör’n schöön Vagel, heft my so ’ne schöne gollne Kede schenkd, un süht so schöön uut.’ De Fru awerst wöör so angst, un füll langs in de Stuw hen, un de Mütz füll ehr von dem Kopp. Do süng de Vagel wedder
‘mein Mutter der mich schlacht,’
‘Ach, dat ik dusend Föder ünner de Eerd wöör, dat ik dat nich hören schull!’
‘mein Vater der mich aß,’
Do füll de Fru vör dood nedder.
‘mein Schwester der Marlenichen’
‘Ach,’ säd Marleenken, ‘ik will ook henuut gahn un sehn of de Vagel my wat schenkt?’ Do güng se henuut.
‘sucht alle meine Benichen, bindt sie in ein seiden Tuch,’
Do smeet he ehr de Schöh herünn.
‘legts unter den Machandelbaum. Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’
Do wöör ehr so licht un frölich. Do truck se de neen roden Schö an, un danßd un sprüng herin. ‘Ach,’ säd se, ‘ick wöör so trurig, as ik henuut güng, un nu is my so licht, dat is maal en herrlichen
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0360"n="278"/><lgtype="poem"><l>‘sucht alle meine Benichen,</l><lb/><l>bindt sie in ein seiden Tuch,</l><lb/><l>legts unter den Machandelbaum.</l><lb/><l>Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’</l><lb/></lg><p>Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel dem Mann jüst üm’n Hals, so recht hier herüm, dat se recht so schöön passd. Do güng he herin un säd ‘süh, wat is dat vör’n schöön Vagel, heft my so ’ne schöne gollne Kede schenkd, un süht so schöön uut.’ De Fru awerst wöör so angst, un füll langs in de Stuw hen, un de Mütz füll ehr von dem Kopp. Do süng de Vagel wedder</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘mein Mutter der mich schlacht,’</l><lb/></lg><p>‘Ach, dat ik dusend Föder ünner de Eerd wöör, dat ik dat nich hören schull!’</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘mein Vater der mich aß,’</l><lb/></lg><p>Do füll de Fru vör dood nedder.</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘mein Schwester der Marlenichen’</l><lb/></lg><p>‘Ach,’ säd Marleenken, ‘ik will ook henuut gahn un sehn of de Vagel my wat schenkt?’ Do güng se henuut.</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘sucht alle meine Benichen,</l><lb/><l>bindt sie in ein seiden Tuch,’</l><lb/></lg><p>Do smeet he ehr de Schöh herünn.</p><lb/><lgtype="poem"><l>‘legts unter den Machandelbaum.</l><lb/><l>Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’</l><lb/></lg><p>Do wöör ehr so licht un frölich. Do truck se de neen roden Schö an, un danßd un sprüng herin. ‘Ach,’ säd se, ‘ick wöör so trurig, as ik henuut güng, un nu is my so licht, dat is maal en herrlichen
</p></div></body></text></TEI>
[278/0360]
‘sucht alle meine Benichen,
bindt sie in ein seiden Tuch,
legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’
Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel dem Mann jüst üm’n Hals, so recht hier herüm, dat se recht so schöön passd. Do güng he herin un säd ‘süh, wat is dat vör’n schöön Vagel, heft my so ’ne schöne gollne Kede schenkd, un süht so schöön uut.’ De Fru awerst wöör so angst, un füll langs in de Stuw hen, un de Mütz füll ehr von dem Kopp. Do süng de Vagel wedder
‘mein Mutter der mich schlacht,’
‘Ach, dat ik dusend Föder ünner de Eerd wöör, dat ik dat nich hören schull!’
‘mein Vater der mich aß,’
Do füll de Fru vör dood nedder.
‘mein Schwester der Marlenichen’
‘Ach,’ säd Marleenken, ‘ik will ook henuut gahn un sehn of de Vagel my wat schenkt?’ Do güng se henuut.
‘sucht alle meine Benichen,
bindt sie in ein seiden Tuch,’
Do smeet he ehr de Schöh herünn.
‘legts unter den Machandelbaum.
Kywitt, kywitt, wat vör’n schöön Vagel bün ik!’
Do wöör ehr so licht un frölich. Do truck se de neen roden Schö an, un danßd un sprüng herin. ‘Ach,’ säd se, ‘ick wöör so trurig, as ik henuut güng, un nu is my so licht, dat is maal en herrlichen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 6. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1850, S. 278. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1850/360>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.