Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837.

Bild:
<< vorherige Seite

Feddern, un um den Hals was dat as luter Gold, un de Oogen blinkten em in Kopp as Steern. 'Vagel,' sed de Schooster, 'nu sing mi dat Stük nochmal.' 'Nee,' segd de Vagel, 'tweemal sing ick nich umsünst, du möst mi wat schenken.' 'Fru,' sedd de Mann, 'ga an de Dönböhn up den bövelsten Boord, da staan een paar roode Scho, de bring herunn.' Daar gieng de Fru hen, un haalt de Scho. 'Da Vagel,' sed de Mann, 'nu sing mi dat Stük nochmal.' Daar kamm de Vagel, un namm de Scho in de linke Klau, und flog wedder up dat Dack, un sung

'miin Moder de mi slacht't,
miin Vader de mi att,
miin Swester, de Marleeniken,
söcht alle miine Beeniken,
un bindt se in een siiden Dook,
legts unner den Machandelboom,
kiwitt, kiwitt, ach watt een schön Vagel bin ick!'

Un as he utsungen hadd, so floog he weg; de Kede hadd he in de rechte un de Scho in de linke Klau. Un he floog wiit weg na eene Mähl, un de Mähl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe: un in de Mähl daar seeten twintig Mählenburschen, de haugten eenen Steen und hackten hick hack, hick hack, hick hack, un de Mähl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe. Daar gieng de Vagel up eenen Lindenboom sitten, de vör de Mähl stund, un sung

'miin Moder de mi slacht't,'

do hörte een up;

Feddern, un um den Hals was dat as luter Gold, un de Oogen blinkten em in Kopp as Steern. ‘Vagel,’ sed de Schooster, ‘nu sing mi dat Stuͤk nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsuͤnst, du moͤst mi wat schenken.’ ‘Fru,’ sedd de Mann, ‘ga an de Doͤnboͤhn up den boͤvelsten Boord, da staan een paar roode Scho, de bring herunn.’ Daar gieng de Fru hen, un haalt de Scho. ‘Da Vagel,’ sed de Mann, ‘nu sing mi dat Stuͤk nochmal.’ Daar kamm de Vagel, un namm de Scho in de linke Klau, und flog wedder up dat Dack, un sung

‘miin Moder de mi slacht’t,
miin Vader de mi att,
miin Swester, de Marleeniken,
soͤcht alle miine Beeniken,
un bindt se in een siiden Dook,
legts unner den Machandelboom,
kiwitt, kiwitt, ach watt een schoͤn Vagel bin ick!’

Un as he utsungen hadd, so floog he weg; de Kede hadd he in de rechte un de Scho in de linke Klau. Un he floog wiit weg na eene Maͤhl, un de Maͤhl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe: un in de Maͤhl daar seeten twintig Maͤhlenburschen, de haugten eenen Steen und hackten hick hack, hick hack, hick hack, un de Maͤhl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe. Daar gieng de Vagel up eenen Lindenboom sitten, de voͤr de Maͤhl stund, un sung

‘miin Moder de mi slacht’t,’

do hoͤrte een up;

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0313" n="282"/>
Feddern, un um den Hals was dat as luter Gold, un de Oogen blinkten em in Kopp as Steern. &#x2018;Vagel,&#x2019; sed de Schooster, &#x2018;nu sing mi dat Stu&#x0364;k nochmal.&#x2019; &#x2018;Nee,&#x2019; segd de Vagel, &#x2018;tweemal sing ick nich umsu&#x0364;nst, du mo&#x0364;st mi wat schenken.&#x2019; &#x2018;Fru,&#x2019; sedd de Mann, &#x2018;ga an de Do&#x0364;nbo&#x0364;hn up den bo&#x0364;velsten Boord, da staan een paar roode Scho, de bring herunn.&#x2019; Daar gieng de Fru hen, un haalt de Scho. &#x2018;Da Vagel,&#x2019; sed de Mann, &#x2018;nu sing mi dat Stu&#x0364;k nochmal.&#x2019; Daar kamm de Vagel, un namm de Scho in de linke Klau, und flog wedder up dat Dack, un sung</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;miin Moder de mi slacht&#x2019;t,</l><lb/>
          <l>miin Vader de mi att,</l><lb/>
          <l>miin Swester, de Marleeniken,</l><lb/>
          <l>so&#x0364;cht alle miine Beeniken,</l><lb/>
          <l>un bindt se in een siiden Dook,</l><lb/>
          <l>legts unner den Machandelboom,</l><lb/>
          <l>kiwitt, kiwitt, ach watt een scho&#x0364;n Vagel bin ick!&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>Un as he utsungen hadd, so floog he weg; de Kede hadd he in de rechte un de Scho in de linke Klau. Un he floog wiit weg na eene Ma&#x0364;hl, un de Ma&#x0364;hl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe: un in de Ma&#x0364;hl daar seeten twintig Ma&#x0364;hlenburschen, de haugten eenen Steen und hackten hick hack, hick hack, hick hack, un de Ma&#x0364;hl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe. Daar gieng de Vagel up eenen Lindenboom sitten, de vo&#x0364;r de Ma&#x0364;hl stund, un sung</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x2018;miin Moder de mi slacht&#x2019;t,&#x2019;</l><lb/>
        </lg>
        <p>do ho&#x0364;rte een up;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[282/0313] Feddern, un um den Hals was dat as luter Gold, un de Oogen blinkten em in Kopp as Steern. ‘Vagel,’ sed de Schooster, ‘nu sing mi dat Stuͤk nochmal.’ ‘Nee,’ segd de Vagel, ‘tweemal sing ick nich umsuͤnst, du moͤst mi wat schenken.’ ‘Fru,’ sedd de Mann, ‘ga an de Doͤnboͤhn up den boͤvelsten Boord, da staan een paar roode Scho, de bring herunn.’ Daar gieng de Fru hen, un haalt de Scho. ‘Da Vagel,’ sed de Mann, ‘nu sing mi dat Stuͤk nochmal.’ Daar kamm de Vagel, un namm de Scho in de linke Klau, und flog wedder up dat Dack, un sung ‘miin Moder de mi slacht’t, miin Vader de mi att, miin Swester, de Marleeniken, soͤcht alle miine Beeniken, un bindt se in een siiden Dook, legts unner den Machandelboom, kiwitt, kiwitt, ach watt een schoͤn Vagel bin ick!’ Un as he utsungen hadd, so floog he weg; de Kede hadd he in de rechte un de Scho in de linke Klau. Un he floog wiit weg na eene Maͤhl, un de Maͤhl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe: un in de Maͤhl daar seeten twintig Maͤhlenburschen, de haugten eenen Steen und hackten hick hack, hick hack, hick hack, un de Maͤhl gieng klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe. Daar gieng de Vagel up eenen Lindenboom sitten, de voͤr de Maͤhl stund, un sung ‘miin Moder de mi slacht’t,’ do hoͤrte een up;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Göttinger Digitalisierungszentrum: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837/313
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1837/313>, abgerufen am 25.11.2024.