Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder und Hausmärchen. 3. Aufl. Bd. 1. Göttingen, 1837.mag nich König sin.' 'Na, denn will ick König sin.' 'Ach, Fru,' sed de Mann, 'wo kannst du König sin, de Butt mügt dat nich doon.' 'Mann,' sed de Fru, 'ga stracks hen, ick möt König sin.' Daar gieng de Mann, und was gans bedrövd dat siin Fru König warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag, un dat Water geert so van unnen up. Daar gieng he staan, und sed 'Mandje, Mandje Timpe Te, Buttje, Buttje in de See, miine Fru, de Jlsebill, will nich so as ick wol will.' 'Na, wat will se denn?' sed de Butt. 'Ach,' sed de Mann, 'miine Fru will König warden.' 'Ga man hen, se is't all' sed de Butt. Daar gieng de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon von Gold un Demant, un had eene goldne Kron up, un up beiden Siiden bi eer daar stunden lös Jumfern, ümmer eene eenen Kops lüttjer as de annre. 'Ach,' sed de Mann, 'bist du nu König?' 'Ja,' sed se, 'ick bin König.' Un as he eer so ne Wile anseen had, so sed he 'ach, Fru, wat leet dat schön, wenn du König bist, nu willn wi ook nich mehr wünschen.' 'Nee, Mann,' sed se, 'mi duurt dat all te lang, ick kan dat nich meer uthollen, König bin ick, nu möt ick ook Kaiser warden!' 'Ach, Fru,' sed de Mann, 'wat willst du Kaiser warden.' 'Mann,' sed se, 'ga tom Butt, ick mag nich Koͤnig sin.’ ‘Na, denn will ick Koͤnig sin.’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.’ ‘Mann,’ sed de Fru, ‘ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.’ Daar gieng de Mann, und was gans bedroͤvd dat siin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag, un dat Water geert so van unnen up. Daar gieng he staan, und sed ‘Mandje, Mandje Timpe Te, Buttje, Buttje in de See, miine Fru, de Jlsebill, will nich so as ick wol will.’ ‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘miine Fru will Koͤnig warden.’ ‘Ga man hen, se is’t all’ sed de Butt. Daar gieng de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon von Gold un Demant, un had eene goldne Kron up, un up beiden Siiden bi eer daar stunden loͤs Jumfern, uͤmmer eene eenen Kops luͤttjer as de annre. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘bist du nu Koͤnig?’ ‘Ja,’ sed se, ‘ick bin Koͤnig.’ Un as he eer so ne Wile anseen had, so sed he ‘ach, Fru, wat leet dat schoͤn, wenn du Koͤnig bist, nu willn wi ook nich mehr wuͤnschen.’ ‘Nee, Mann,’ sed se, ‘mi duurt dat all te lang, ick kan dat nich meer uthollen, Koͤnig bin ick, nu moͤt ick ook Kaiser warden!’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat willst du Kaiser warden.’ ‘Mann,’ sed se, ‘ga tom Butt, ick <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0151" n="120"/> mag nich Koͤnig sin.’ ‘Na, denn will ick Koͤnig sin.’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.’ ‘Mann,’ sed de Fru, ‘ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.’ Daar gieng de Mann, und was gans bedroͤvd dat siin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag, un dat Water geert so van unnen up. Daar gieng he staan, und sed</p><lb/> <lg type="poem"> <l>‘Mandje, Mandje Timpe Te,</l><lb/> <l>Buttje, Buttje in de See,</l><lb/> <l>miine Fru, de Jlsebill,</l><lb/> <l>will nich so as ick wol will.’</l><lb/> </lg> <p>‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘miine Fru will Koͤnig warden.’ ‘Ga man hen, se is’t all’ sed de Butt.</p><lb/> <p>Daar gieng de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon von Gold un Demant, un had eene goldne Kron up, un up beiden Siiden bi eer daar stunden loͤs Jumfern, uͤmmer eene eenen Kops luͤttjer as de annre. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘bist du nu Koͤnig?’ ‘Ja,’ sed se, ‘ick bin Koͤnig.’ Un as he eer so ne Wile anseen had, so sed he ‘ach, Fru, wat leet dat schoͤn, wenn du Koͤnig bist, nu willn wi ook nich mehr wuͤnschen.’ ‘Nee, Mann,’ sed se, ‘mi duurt dat all te lang, ick kan dat nich meer uthollen, Koͤnig bin ick, nu moͤt ick ook Kaiser warden!’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat willst du Kaiser warden.’ ‘Mann,’ sed se, ‘ga tom Butt, ick </p> </div> </body> </text> </TEI> [120/0151]
mag nich Koͤnig sin.’ ‘Na, denn will ick Koͤnig sin.’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.’ ‘Mann,’ sed de Fru, ‘ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.’ Daar gieng de Mann, und was gans bedroͤvd dat siin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag, un dat Water geert so van unnen up. Daar gieng he staan, und sed
‘Mandje, Mandje Timpe Te,
Buttje, Buttje in de See,
miine Fru, de Jlsebill,
will nich so as ick wol will.’
‘Na, wat will se denn?’ sed de Butt. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘miine Fru will Koͤnig warden.’ ‘Ga man hen, se is’t all’ sed de Butt.
Daar gieng de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon von Gold un Demant, un had eene goldne Kron up, un up beiden Siiden bi eer daar stunden loͤs Jumfern, uͤmmer eene eenen Kops luͤttjer as de annre. ‘Ach,’ sed de Mann, ‘bist du nu Koͤnig?’ ‘Ja,’ sed se, ‘ick bin Koͤnig.’ Un as he eer so ne Wile anseen had, so sed he ‘ach, Fru, wat leet dat schoͤn, wenn du Koͤnig bist, nu willn wi ook nich mehr wuͤnschen.’ ‘Nee, Mann,’ sed se, ‘mi duurt dat all te lang, ick kan dat nich meer uthollen, Koͤnig bin ick, nu moͤt ick ook Kaiser warden!’ ‘Ach, Fru,’ sed de Mann, ‘wat willst du Kaiser warden.’ ‘Mann,’ sed se, ‘ga tom Butt, ick
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Göttinger Digitalisierungszentrum: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2015-06-15T16:12:00Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |