nahm, gab er der Königin einen großen Kasten mit Flachs und sagte: "der muß gesponnen seyn, wann ich wieder komme." Die Prin- zessinnen wurden betrübt und weinten: "wenn wir das alles spinnen sollen, müssen wir den ganzen Tag sitzen und dürfen nicht einmal auf- stehen." Die Königin aber sprach: "tröstet euch, ich will euch schon helfen. Da waren im Lande drei besonders häßliche Jungfern, die er- ste hatte eine so große Unterlippe, daß sie über das Kinn herunterhing, die zweite hatte an der rechten Hand den Zeigefinger so dick und breit, daß man drei andere Finger hätte daraus ma- chen können, die dritte hatte einen dicken breiten Platschfuß, so breit wie ein halbes Kuchenbrett. Die ließ die Königin zu sich fordern und an dem Tage, wo der König heim kommen sollte, setzte sie alle drei nebeneinander in ihre Stube, gab ihnen ihre Spinnräder und da mußten sie spinnen, auch sagte sie einer jeden, was sie auf des Königs Fragen antworten solle. Als der König anlangte, hörte er das Schnurren der Räder von weitem, freute sich herzlich und ge- dachte seine Töchter zu loben. Wie er aber in die Stube kam und die drei garstigen Jungfern da sitzen sah, erschrack er erstlich, dann trat er hinzu und fragte die erste, woher sie die ent- setzlich große Unterlippe habe? "vom Lecken, vom Lecken!" Darauf die zweite, woher der
dicke
nahm, gab er der Koͤnigin einen großen Kaſten mit Flachs und ſagte: „der muß geſponnen ſeyn, wann ich wieder komme.“ Die Prin- zeſſinnen wurden betruͤbt und weinten: „wenn wir das alles ſpinnen ſollen, muͤſſen wir den ganzen Tag ſitzen und duͤrfen nicht einmal auf- ſtehen.“ Die Koͤnigin aber ſprach: „troͤſtet euch, ich will euch ſchon helfen. Da waren im Lande drei beſonders haͤßliche Jungfern, die er- ſte hatte eine ſo große Unterlippe, daß ſie uͤber das Kinn herunterhing, die zweite hatte an der rechten Hand den Zeigefinger ſo dick und breit, daß man drei andere Finger haͤtte daraus ma- chen koͤnnen, die dritte hatte einen dicken breiten Platſchfuß, ſo breit wie ein halbes Kuchenbrett. Die ließ die Koͤnigin zu ſich fordern und an dem Tage, wo der Koͤnig heim kommen ſollte, ſetzte ſie alle drei nebeneinander in ihre Stube, gab ihnen ihre Spinnraͤder und da mußten ſie ſpinnen, auch ſagte ſie einer jeden, was ſie auf des Koͤnigs Fragen antworten ſolle. Als der Koͤnig anlangte, hoͤrte er das Schnurren der Raͤder von weitem, freute ſich herzlich und ge- dachte ſeine Toͤchter zu loben. Wie er aber in die Stube kam und die drei garſtigen Jungfern da ſitzen ſah, erſchrack er erſtlich, dann trat er hinzu und fragte die erſte, woher ſie die ent- ſetzlich große Unterlippe habe? „vom Lecken, vom Lecken!“ Darauf die zweite, woher der
dicke
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0082"n="48"/>
nahm, gab er der Koͤnigin einen großen Kaſten<lb/>
mit Flachs und ſagte: „der muß geſponnen<lb/>ſeyn, wann ich wieder komme.“ Die Prin-<lb/>
zeſſinnen wurden betruͤbt und weinten: „wenn<lb/>
wir das alles ſpinnen ſollen, muͤſſen wir den<lb/>
ganzen Tag ſitzen und duͤrfen nicht einmal auf-<lb/>ſtehen.“ Die Koͤnigin aber ſprach: „troͤſtet<lb/>
euch, ich will euch ſchon helfen. Da waren im<lb/>
Lande drei beſonders haͤßliche Jungfern, die er-<lb/>ſte hatte eine ſo große Unterlippe, daß ſie uͤber<lb/>
das Kinn herunterhing, die zweite hatte an der<lb/>
rechten Hand den Zeigefinger ſo dick und breit,<lb/>
daß man drei andere Finger haͤtte daraus ma-<lb/>
chen koͤnnen, die dritte hatte einen dicken breiten<lb/>
Platſchfuß, ſo breit wie ein halbes Kuchenbrett.<lb/>
Die ließ die Koͤnigin zu ſich fordern und an<lb/>
dem Tage, wo der Koͤnig heim kommen ſollte,<lb/>ſetzte ſie alle drei nebeneinander in ihre Stube,<lb/>
gab ihnen ihre Spinnraͤder und da mußten ſie<lb/>ſpinnen, auch ſagte ſie einer jeden, was ſie auf<lb/>
des Koͤnigs Fragen antworten ſolle. Als der<lb/>
Koͤnig anlangte, hoͤrte er das Schnurren der<lb/>
Raͤder von weitem, freute ſich herzlich und ge-<lb/>
dachte ſeine Toͤchter zu loben. Wie er aber in<lb/>
die Stube kam und die drei garſtigen Jungfern<lb/>
da ſitzen ſah, erſchrack er erſtlich, dann trat er<lb/>
hinzu und fragte die erſte, woher ſie die ent-<lb/>ſetzlich große Unterlippe habe? „vom Lecken,<lb/>
vom Lecken!“ Darauf die zweite, woher der<lb/><fwplace="bottom"type="catch">dicke</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[48/0082]
nahm, gab er der Koͤnigin einen großen Kaſten
mit Flachs und ſagte: „der muß geſponnen
ſeyn, wann ich wieder komme.“ Die Prin-
zeſſinnen wurden betruͤbt und weinten: „wenn
wir das alles ſpinnen ſollen, muͤſſen wir den
ganzen Tag ſitzen und duͤrfen nicht einmal auf-
ſtehen.“ Die Koͤnigin aber ſprach: „troͤſtet
euch, ich will euch ſchon helfen. Da waren im
Lande drei beſonders haͤßliche Jungfern, die er-
ſte hatte eine ſo große Unterlippe, daß ſie uͤber
das Kinn herunterhing, die zweite hatte an der
rechten Hand den Zeigefinger ſo dick und breit,
daß man drei andere Finger haͤtte daraus ma-
chen koͤnnen, die dritte hatte einen dicken breiten
Platſchfuß, ſo breit wie ein halbes Kuchenbrett.
Die ließ die Koͤnigin zu ſich fordern und an
dem Tage, wo der Koͤnig heim kommen ſollte,
ſetzte ſie alle drei nebeneinander in ihre Stube,
gab ihnen ihre Spinnraͤder und da mußten ſie
ſpinnen, auch ſagte ſie einer jeden, was ſie auf
des Koͤnigs Fragen antworten ſolle. Als der
Koͤnig anlangte, hoͤrte er das Schnurren der
Raͤder von weitem, freute ſich herzlich und ge-
dachte ſeine Toͤchter zu loben. Wie er aber in
die Stube kam und die drei garſtigen Jungfern
da ſitzen ſah, erſchrack er erſtlich, dann trat er
hinzu und fragte die erſte, woher ſie die ent-
ſetzlich große Unterlippe habe? „vom Lecken,
vom Lecken!“ Darauf die zweite, woher der
dicke
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812, S. 48. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1812/82>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.