Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 1. Berlin, 1812.Druckfehler zum ersten Theil. Vorr. Seite XV. Zeile 5. von unten statt in seinem lies in seinen. S. 69. Z. 10. st. mich l. nich. -- 74. -- 11. nach ga ein Komma. -- 75. st. Kökenlicht l. Köten- oder Köting- licht (Reynaert de Vos V. 303. "bernende stal- licht" von Kothe, arme Hütte, Stall a. s. cyte engl. und holl. cot, kot. Dähnert v. Kötken, das letzte Endchen von einem abgebrannten Licht. Ueber Stalllicht s. Huydecoper zu Stocke III. 189.) S. 158. Z. 11 st. Hebeitzen l. Hebritzen. Ueber dies Wort vgl. Aventin bair. Chronik 18a "Hä- berritzen." S. 217. Z. 11. v. unten st. um l. und. -- 246. -- 3. -- -- st. viel l. fiel. -- 326. -- 1. st. mas l. was. -- 342. -- 3. st. Kammrr l. Kammer. Anhang. S. VII. Nr. 9. st. le sette cottenelle IV. 4. l. li sette palommielle IV. 8. S. IX. Z. 13. st. Pollus l. Pollux. -- -- -- 15. st. Dummlung l. Dummling. -- -- -- 22. st. Essais l. Essai. -- XVI. Z. 11. st. Gautraks l. Gautreks. -- -- -- 13. -- till l. til. -- -- -- 16. -- sitta l. sitia -- st. Kaltur l. Kattur. -- XX. -- 23. -- lisette l. li sette. -- XXIV. Z. 12. v. u. st. Skrandere l. Skrae- dere -- st. Ved l. ved. -- XXV. Z. 9. v. u. st. köstlichen l. köstlichsten. -- XXXI. Z. 15. st. migella l. nigella. -- XXXV. Z. 9. v. u. st. Hans Sachs l. Ayrer. -- XXXVII. Z. 3. st. Rong l. Kong. -- XL. letzte Z. st. Calenbürgern l. Lalenbür- gern. -- XLI. Z. 15. v. u. st. Fitschers l. Fitchers. -- LII. Z. 9. v. u. st. 5 l. 3. -- LIII. Z. 8. u. 28. st. Schied l. Schmied. -- LIV. Z. 6. v. u. st. wenche l. welche. -- LV. Z. 7. v. u. st. Rohmer l. Rosmer. -- LVI. Z. 2. st. boy l. bois. -- -- -- 3. -- eifersichtige l. eifersüchtige. -- -- Nr. 85a. l. naissance -- LVII. Z. 12. st. demadischen Redner l. Redner Demades. -- -- -- 24. st. l'est l. c'est. Druckfehler zum erſten Theil. Vorr. Seite XV. Zeile 5. von unten ſtatt in ſeinem lies in ſeinen. S. 69. Z. 10. ſt. mich l. nich. — 74. — 11. nach ga ein Komma. — 75. ſt. Koͤkenlicht l. Koͤten- oder Koͤting- licht (Reynaert de Vos V. 303. „bernende ſtal- licht“ von Kothe, arme Huͤtte, Stall a. ſ. cyte engl. und holl. cot, kot. Daͤhnert v. Koͤtken, das letzte Endchen von einem abgebrannten Licht. Ueber Stalllicht ſ. Huydecoper zu Stocke III. 189.) S. 158. Z. 11 ſt. Hebeitzen l. Hebritzen. Ueber dies Wort vgl. Aventin bair. Chronik 18a „Haͤ- berritzen.“ S. 217. Z. 11. v. unten ſt. um l. und. — 246. — 3. — — ſt. viel l. fiel. — 326. — 1. ſt. mas l. was. — 342. — 3. ſt. Kammrr l. Kammer. Anhang. S. VII. Nr. 9. ſt. le ſette cottenelle IV. 4. l. li ſette palommielle IV. 8. S. IX. Z. 13. ſt. Pollus l. Pollux. — — — 15. ſt. Dummlung l. Dummling. — — — 22. ſt. Essais l. Essai. — XVI. Z. 11. ſt. Gautraks l. Gautreks. — — — 13. — till l. til. — — — 16. — ſitta l. ſitia — ſt. Kaltur l. Kattur. — XX. — 23. — liſette l. li ſette. — XXIV. Z. 12. v. u. ſt. Skrandere l. Skrae- dere — ſt. Ved l. ved. — XXV. Z. 9. v. u. ſt. koͤſtlichen l. koͤſtlichſten. — XXXI. Z. 15. ſt. migella l. nigella. — XXXV. Z. 9. v. u. ſt. Hans Sachs l. Ayrer. — XXXVII. Z. 3. ſt. Rong l. Kong. — XL. letzte Z. ſt. Calenbuͤrgern l. Lalenbuͤr- gern. — XLI. Z. 15. v. u. ſt. Fitſchers l. Fitchers. — LII. Z. 9. v. u. ſt. 5 l. 3. — LIII. Z. 8. u. 28. ſt. Schied l. Schmied. — LIV. Z. 6. v. u. ſt. wenche l. welche. — LV. Z. 7. v. u. ſt. Rohmer l. Roſmer. — LVI. Z. 2. ſt. boy l. bois. — — — 3. — eiferſichtige l. eiferſuͤchtige. — — Nr. 85a. l. naissance — LVII. Z. 12. ſt. demadiſchen Redner l. Redner Demades. — — — 24. ſt. l'est l. c'eſt. <TEI> <text> <body> <pb facs="#f0493"/> </body> <back> <div type="corrigenda"> <head> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Druckfehler zum erſten Theil</hi>.</hi> </head><lb/> <list> <item>Vorr. Seite <hi rendition="#aq">XV.</hi> Zeile 5. von unten ſtatt in ſeinem<lb/> lies in <hi rendition="#g">ſeinen</hi>.</item><lb/> <item>S. 69. Z. 10. ſt. mich l. <hi rendition="#g">nich</hi>.</item><lb/> <item>— 74. — 11. nach <hi rendition="#g">ga</hi> ein Komma.</item><lb/> <item>— 75. ſt. Koͤkenlicht l. <hi rendition="#g">Koͤten-</hi> oder <hi rendition="#g">Koͤting-<lb/> licht</hi> (Reynaert de Vos V. 303. „bernende ſtal-<lb/> licht“ von Kothe, arme Huͤtte, Stall a. ſ. <hi rendition="#g">cyte</hi><lb/> engl. und holl. cot, kot. Daͤhnert <hi rendition="#aq">v.</hi> <hi rendition="#g">Koͤtken</hi>, das<lb/> letzte Endchen von einem abgebrannten Licht. Ueber<lb/> Stalllicht ſ. Huydecoper zu Stocke <hi rendition="#aq">III.</hi> 189.)</item><lb/> <item>S. 158. Z. 11 ſt. Hebeitzen l. <hi rendition="#g">Hebritzen</hi>. Ueber<lb/> dies Wort vgl. Aventin bair. Chronik 18<hi rendition="#sup"><hi rendition="#aq">a</hi></hi> „Haͤ-<lb/> berritzen.“</item><lb/> <item>S. 217. Z. 11. v. unten ſt. um l. <hi rendition="#g">und</hi>.</item><lb/> <item>— 246. — 3. — — ſt. viel l. <hi rendition="#g">fiel</hi>.</item><lb/> <item>— 326. — 1. ſt. mas l. <hi rendition="#g">was</hi>.</item><lb/> <item>— 342. — 3. ſt. Kammrr l. <hi rendition="#g">Kammer</hi>.</item><lb/> <item>Anhang. S. <hi rendition="#aq">VII.</hi> Nr. 9. ſt. <hi rendition="#aq">le ſette cottenelle IV.</hi> 4.<lb/> l. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">li ſette palommielle</hi> IV.</hi> 8.</item><lb/> <item>S. <hi rendition="#aq">IX.</hi> Z. 13. ſt. <hi rendition="#aq">Pollus</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">Pollux.</hi></hi></item><lb/> <item>— — — 15. ſt. Dummlung l. <hi rendition="#g">Dummling</hi>.</item><lb/> <item>— — — 22. ſt. <hi rendition="#aq">Essais</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">Essai.</hi></hi></item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XVI.</hi> Z. 11. ſt. Gautraks l. Gaut<hi rendition="#g">reks</hi>.</item><lb/> <item>— — — 13. — <hi rendition="#aq">till</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">til.</hi></hi></item><lb/> <item>— — — 16. — ſitta l. <hi rendition="#g">ſitia</hi> — ſt. Kaltur l.<lb/><hi rendition="#g">Kattur</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XX.</hi> — 23. — <hi rendition="#aq">liſette</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">li ſette.</hi></hi></item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XXIV.</hi> Z. 12. v. u. ſt. Skrandere l. <hi rendition="#g">Skrae-<lb/> dere</hi> — ſt. Ved l. <hi rendition="#g">ved</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XXV.</hi> Z. 9. v. u. ſt. koͤſtlichen l. <hi rendition="#g">koͤſtlichſten</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XXXI.</hi> Z. 15. ſt. <hi rendition="#aq">migella</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">nigella.</hi></hi></item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XXXV.</hi> Z. 9. v. u. ſt. Hans Sachs l. <hi rendition="#g">Ayrer</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XXXVII.</hi> Z. 3. ſt. Rong l. <hi rendition="#g">Kong</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XL.</hi> letzte Z. ſt. Calenbuͤrgern l. <hi rendition="#g">Lalenbuͤr-<lb/> gern</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">XLI.</hi> Z. 15. v. u. ſt. Fitſchers l. <hi rendition="#g">Fitchers</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">LII.</hi> Z. 9. v. u. ſt. 5 l. 3.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">LIII.</hi> Z. 8. u. 28. ſt. Schied l. <hi rendition="#g">Schmied</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">LIV.</hi> Z. 6. v. u. ſt. wenche l. <hi rendition="#g">welche</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">LV.</hi> Z. 7. v. u. ſt. Rohmer l. <hi rendition="#g">Roſmer</hi>.</item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq">LVI.</hi> Z. 2. ſt. <hi rendition="#aq">boy</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">bois.</hi></hi></item><lb/> <item>— — — 3. — eiferſichtige l. <hi rendition="#g">eiferſuͤchtige</hi>.</item><lb/> <item>— — Nr. 85<hi rendition="#sup"><hi rendition="#aq">a</hi></hi>. l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">naissance</hi></hi></item><lb/> <item>— <hi rendition="#aq"><choice><sic>LVIII</sic><corr>LVII</corr></choice>.</hi> Z. 12. ſt. demadiſchen Redner l. Redner<lb/><hi rendition="#g">Demades</hi>.</item><lb/> <item>— — — 24. ſt. <hi rendition="#aq">l'est</hi> l. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">c'eſt.</hi></hi></item> </list> </div> </back> </text> </TEI> [0493]
Druckfehler zum erſten Theil.
Vorr. Seite XV. Zeile 5. von unten ſtatt in ſeinem
lies in ſeinen.
S. 69. Z. 10. ſt. mich l. nich.
— 74. — 11. nach ga ein Komma.
— 75. ſt. Koͤkenlicht l. Koͤten- oder Koͤting-
licht (Reynaert de Vos V. 303. „bernende ſtal-
licht“ von Kothe, arme Huͤtte, Stall a. ſ. cyte
engl. und holl. cot, kot. Daͤhnert v. Koͤtken, das
letzte Endchen von einem abgebrannten Licht. Ueber
Stalllicht ſ. Huydecoper zu Stocke III. 189.)
S. 158. Z. 11 ſt. Hebeitzen l. Hebritzen. Ueber
dies Wort vgl. Aventin bair. Chronik 18a „Haͤ-
berritzen.“
S. 217. Z. 11. v. unten ſt. um l. und.
— 246. — 3. — — ſt. viel l. fiel.
— 326. — 1. ſt. mas l. was.
— 342. — 3. ſt. Kammrr l. Kammer.
Anhang. S. VII. Nr. 9. ſt. le ſette cottenelle IV. 4.
l. li ſette palommielle IV. 8.
S. IX. Z. 13. ſt. Pollus l. Pollux.
— — — 15. ſt. Dummlung l. Dummling.
— — — 22. ſt. Essais l. Essai.
— XVI. Z. 11. ſt. Gautraks l. Gautreks.
— — — 13. — till l. til.
— — — 16. — ſitta l. ſitia — ſt. Kaltur l.
Kattur.
— XX. — 23. — liſette l. li ſette.
— XXIV. Z. 12. v. u. ſt. Skrandere l. Skrae-
dere — ſt. Ved l. ved.
— XXV. Z. 9. v. u. ſt. koͤſtlichen l. koͤſtlichſten.
— XXXI. Z. 15. ſt. migella l. nigella.
— XXXV. Z. 9. v. u. ſt. Hans Sachs l. Ayrer.
— XXXVII. Z. 3. ſt. Rong l. Kong.
— XL. letzte Z. ſt. Calenbuͤrgern l. Lalenbuͤr-
gern.
— XLI. Z. 15. v. u. ſt. Fitſchers l. Fitchers.
— LII. Z. 9. v. u. ſt. 5 l. 3.
— LIII. Z. 8. u. 28. ſt. Schied l. Schmied.
— LIV. Z. 6. v. u. ſt. wenche l. welche.
— LV. Z. 7. v. u. ſt. Rohmer l. Roſmer.
— LVI. Z. 2. ſt. boy l. bois.
— — — 3. — eiferſichtige l. eiferſuͤchtige.
— — Nr. 85a. l. naissance
— LVII. Z. 12. ſt. demadiſchen Redner l. Redner
Demades.
— — — 24. ſt. l'est l. c'eſt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |