Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.III. partikelcomp. -- untr. part. mit verb. ga-runnans Marc. 1, 33; ga-qvumans (sunegmenos, sun-ion) Matth. 27, 17. Luc. 5, 17. 8, 4; ga-saihvans Luc. 9, 31; ga-sakans Luc. 3, 19; ga-skapans Marc. 2, 27; ga- tauhans (conductus) Matth. 27, 3; ga-taihans Luc. 2, 26. 8, 20. 18, 14; ga-trudans (conculcatus) Luc. 8, 5; ga-thaur- sans Marc. 3, 1; ga-vigans Luc. 6, 38; ga-dailiths Marc. 3, 26; ga-domiths Malth. 11, 19. Philipp. 3, 12; ga-fahriths Luc. 1, 17; ga-hailiths Luc. 6, 18; ga-hnaiviths Luc. 1, 52; ga-huliths Matth. 8, 24. 10, 26; ga-lagiths Matth. 6. 30; ga-laisiths Luc. 1, 4; ga-lausiths Luc. 1, 74; ga-malviths Luc. 4, 18; ga-manviths Luc. 6, 14. Neh. 5, 18; ga-mar- ziths Marc. 6, 3; ga-meliths Matth. 11, 10. Marc. 1, 2. Joh. 10, 35. 17, 12; ga-naitiths Marc. 12, 4; ga-nohiths Luc. 3, 14; ga-satiths Marc. 8, 25. Luc. 7, 8; ga-skeiniths Marc. 5, 41. 15, 22; ga-sleithiths Philipp. 3, 8; ga-straviths Marc. 14, 15; ga-suliths Matth. 7, 25. Luc. 6, 48; ga-tarhiths Matth. 27, 16; ga-timriths Neh. 7, 1; ga-valiths Marc. 13, 22, 27. Luc. 18, 7. Tit. 1, 1. Neh. 5, 18; ga-vasiths Marc. 1, 6. Luc. 8, 27. 16, 19; ga-fairinoths Tit. 1, 7; ga-leikinoths Luc. 8, 2; ga-sunjoths Luc. 7, 35; ga-veisoths Neh. 7, 1; ga-leikaiths Luc. 10, 21. Rom. 12, 2; ga-sveraiths Joh. 12, 16. 13, 31. aber auch hier sind andere hinzuzudenken, die der text nicht darbietet. Beide verzeichnisse miteinander verglichen, ist klar, daß die partikellose form von verbis herrührt, die auch sonst niemahls oder oft kein ga- zei- gen, die ga-form dagegen von der allgemeinen composi- tion des verbi mit der part. abhängt. Wo im praes. bei- des statt findet, muß auch im part. beiderlei gelten, die bedeutung der part. sei nun merklich oder nicht, vgl. qvumans, ga-qvumans; tauhans, ga-tauhans; manviths, ga-manviths, folglich kann neben mikiliths ein nicht vor- handnes ga-mikiliths eintreten etc. Ich möchte jedoch nicht behaupten, daß bei dem Gothen die anhängung der part. an ein partic., dessen übrige formen sie nie gewäh- ren, gar nicht vorkomme. So gut er (nach b.) einem praet. ind. oder conj. ga- vorschob, durfte es auch bei dem part. praet. geschehen. In den übrigen mundarten werden die part. ohne ge- immer seltner, die mit ge- immer häufiger, daher brauchen nur jene aufgezählt zu werden. Ahd. hangan T. 94; heißan (vocatus); laßan mir unbeleglich und ge-laßen steht N. 103, 26; queman, chomen; scaffan (praegnans) T. 5, 7, 12. 145; slißan ker. 27; freßan (aus far-eßan erklärt gehört es nicht hierher); vuntan; wortan; wuntan Hild; curzit (breviatus) T. 145; chriu- zigot (crucifixus) N. 42, 1; praht; preitit mons. 365; phei- III. partikelcomp. — untr. part. mit verb. ga-runnans Marc. 1, 33; ga-qvumans (συνηγμένος, συν-ιών) Matth. 27, 17. Luc. 5, 17. 8, 4; ga-ſaíhvans Luc. 9, 31; ga-ſakans Luc. 3, 19; ga-ſkapans Marc. 2, 27; ga- taúhans (conductus) Matth. 27, 3; ga-taíhans Luc. 2, 26. 8, 20. 18, 14; ga-trudans (conculcatus) Luc. 8, 5; ga-þaúr- ſans Marc. 3, 1; ga-vigans Luc. 6, 38; ga-dáiliþs Marc. 3, 26; ga-dômiþs Malth. 11, 19. Philipp. 3, 12; ga-fahriþs Luc. 1, 17; ga-háiliþs Luc. 6, 18; ga-hnáiviþs Luc. 1, 52; ga-huliþs Matth. 8, 24. 10, 26; ga-lagiþs Matth. 6. 30; ga-láiſiþs Luc. 1, 4; ga-láuſiþs Luc. 1, 74; ga-malviþs Luc. 4, 18; ga-manviþs Luc. 6, 14. Neh. 5, 18; ga-mar- ziþs Marc. 6, 3; ga-mêliþs Matth. 11, 10. Marc. 1, 2. Joh. 10, 35. 17, 12; ga-náitiþs Marc. 12, 4; ga-nôhiþs Luc. 3, 14; ga-ſatiþs Marc. 8, 25. Luc. 7, 8; ga-ſkeiniþs Marc. 5, 41. 15, 22; ga-ſleiþiþs Philipp. 3, 8; ga-ſtraviþs Marc. 14, 15; ga-ſuliþs Matth. 7, 25. Luc. 6, 48; ga-tarhiþs Matth. 27, 16; ga-timriþs Neh. 7, 1; ga-valiþs Marc. 13, 22, 27. Luc. 18, 7. Tit. 1, 1. Neh. 5, 18; ga-vaſiþs Marc. 1, 6. Luc. 8, 27. 16, 19; ga-faírinôþs Tit. 1, 7; ga-leikinôþs Luc. 8, 2; ga-ſunjôþs Luc. 7, 35; ga-veiſôþs Neh. 7, 1; ga-leikáiþs Luc. 10, 21. Rom. 12, 2; ga-ſvêráiþs Joh. 12, 16. 13, 31. aber auch hier ſind andere hinzuzudenken, die der text nicht darbietet. Beide verzeichniſſe miteinander verglichen, iſt klar, daß die partikelloſe form von verbis herrührt, die auch ſonſt niemahls oder oft kein ga- zei- gen, die ga-form dagegen von der allgemeinen compoſi- tion des verbi mit der part. abhängt. Wo im praeſ. bei- des ſtatt findet, muß auch im part. beiderlei gelten, die bedeutung der part. ſei nun merklich oder nicht, vgl. qvumans, ga-qvumans; taúhans, ga-taúhans; manviþs, ga-manviþs, folglich kann neben mikiliþs ein nicht vor- handnes ga-mikiliþs eintreten etc. Ich möchte jedoch nicht behaupten, daß bei dem Gothen die anhängung der part. an ein partic., deſſen übrige formen ſie nie gewäh- ren, gar nicht vorkomme. So gut er (nach β.) einem praet. ind. oder conj. ga- vorſchob, durfte es auch bei dem part. praet. geſchehen. In den übrigen mundarten werden die part. ohne ge- immer ſeltner, die mit ge- immer häufiger, daher brauchen nur jene aufgezählt zu werden. Ahd. hangan T. 94; heiƷan (vocatus); lâƷan mir unbeleglich und ge-lâƷen ſteht N. 103, 26; quëman, chomen; ſcaffan (praegnans) T. 5, 7, 12. 145; ſliƷƷan ker. 27; frëƷƷan (aus far-ëƷƷan erklärt gehört es nicht hierher); vuntan; wortan; wuntan Hild; curzit (breviatus) T. 145; chriu- zigôt (crucifixus) N. 42, 1; prâht; preitit monſ. 365; phî- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0864" n="846"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcomp. — untr. part. mit verb.</hi></hi></fw><lb/> ga-runnans Marc. 1, 33; ga-qvumans (<hi rendition="#i">συνηγμένος, συν-<lb/> ιών</hi>) Matth. 27, 17. Luc. 5, 17. 8, 4; ga-ſaíhvans Luc.<lb/> 9, 31; ga-ſakans Luc. 3, 19; ga-ſkapans Marc. 2, 27; ga-<lb/> taúhans (conductus) Matth. 27, 3; ga-taíhans Luc. 2, 26.<lb/> 8, 20. 18, 14; ga-trudans (conculcatus) Luc. 8, 5; ga-þaúr-<lb/> ſans Marc. 3, 1; ga-vigans Luc. 6, 38; ga-dáiliþs Marc. 3,<lb/> 26; ga-dômiþs Malth. 11, 19. Philipp. 3, 12; ga-fahriþs<lb/> Luc. 1, 17; ga-háiliþs Luc. 6, 18; ga-hnáiviþs Luc. 1,<lb/> 52; ga-huliþs Matth. 8, 24. 10, 26; ga-lagiþs Matth. 6. 30;<lb/> ga-láiſiþs Luc. 1, 4; ga-láuſiþs Luc. 1, 74; ga-malviþs<lb/> Luc. 4, 18; ga-manviþs Luc. 6, 14. Neh. 5, 18; ga-mar-<lb/> ziþs Marc. 6, 3; ga-mêliþs Matth. 11, 10. Marc. 1, 2. Joh.<lb/> 10, 35. 17, 12; ga-náitiþs Marc. 12, 4; ga-nôhiþs Luc. 3,<lb/> 14; ga-ſatiþs Marc. 8, 25. Luc. 7, 8; ga-ſkeiniþs Marc.<lb/> 5, 41. 15, 22; ga-ſleiþiþs Philipp. 3, 8; ga-ſtraviþs Marc.<lb/> 14, 15; ga-ſuliþs Matth. 7, 25. Luc. 6, 48; ga-tarhiþs<lb/> Matth. 27, 16; ga-timriþs Neh. 7, 1; ga-valiþs Marc. 13,<lb/> 22, 27. Luc. 18, 7. Tit. 1, 1. Neh. 5, 18; ga-vaſiþs Marc. 1,<lb/> 6. Luc. 8, 27. 16, 19; ga-faírinôþs Tit. 1, 7; ga-leikinôþs<lb/> Luc. 8, 2; ga-ſunjôþs Luc. 7, 35; ga-veiſôþs Neh. 7, 1;<lb/> ga-leikáiþs Luc. 10, 21. Rom. 12, 2; ga-ſvêráiþs Joh. 12,<lb/> 16. 13, 31. aber auch hier ſind andere hinzuzudenken, die<lb/> der text nicht darbietet. Beide verzeichniſſe miteinander<lb/> verglichen, iſt klar, daß die partikelloſe form von verbis<lb/> herrührt, die auch ſonſt niemahls oder oft kein ga- zei-<lb/> gen, die ga-form dagegen von der allgemeinen compoſi-<lb/> tion des verbi mit der part. abhängt. Wo im praeſ. bei-<lb/> des ſtatt findet, muß auch im part. beiderlei gelten, die<lb/> bedeutung der part. ſei nun merklich oder nicht, vgl.<lb/> qvumans, ga-qvumans; taúhans, ga-taúhans; manviþs,<lb/> ga-manviþs, folglich kann neben mikiliþs ein nicht vor-<lb/> handnes ga-mikiliþs eintreten etc. Ich möchte jedoch<lb/> nicht behaupten, daß bei dem Gothen die anhängung der<lb/> part. an ein partic., deſſen übrige formen ſie nie gewäh-<lb/> ren, gar nicht vorkomme. So gut er (nach <hi rendition="#i">β</hi>.) einem<lb/> praet. ind. oder conj. ga- vorſchob, durfte es auch bei<lb/> dem part. praet. geſchehen. In den übrigen mundarten<lb/> werden die part. ohne ge- immer ſeltner, die mit ge-<lb/> immer häufiger, daher brauchen nur jene aufgezählt zu<lb/> werden. Ahd. hangan T. 94; heiƷan (vocatus); lâƷan mir<lb/> unbeleglich und ge-lâƷen ſteht N. 103, 26; quëman, chomen;<lb/> ſcaffan (praegnans) T. 5, 7, 12. 145; ſliƷƷan ker. 27; frëƷƷan<lb/> (aus far-ëƷƷan erklärt gehört es nicht hierher); vuntan;<lb/> wortan; wuntan Hild; curzit (breviatus) T. 145; chriu-<lb/> zigôt (crucifixus) N. 42, 1; prâht; preitit monſ. 365; phî-<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [846/0864]
III. partikelcomp. — untr. part. mit verb.
ga-runnans Marc. 1, 33; ga-qvumans (συνηγμένος, συν-
ιών) Matth. 27, 17. Luc. 5, 17. 8, 4; ga-ſaíhvans Luc.
9, 31; ga-ſakans Luc. 3, 19; ga-ſkapans Marc. 2, 27; ga-
taúhans (conductus) Matth. 27, 3; ga-taíhans Luc. 2, 26.
8, 20. 18, 14; ga-trudans (conculcatus) Luc. 8, 5; ga-þaúr-
ſans Marc. 3, 1; ga-vigans Luc. 6, 38; ga-dáiliþs Marc. 3,
26; ga-dômiþs Malth. 11, 19. Philipp. 3, 12; ga-fahriþs
Luc. 1, 17; ga-háiliþs Luc. 6, 18; ga-hnáiviþs Luc. 1,
52; ga-huliþs Matth. 8, 24. 10, 26; ga-lagiþs Matth. 6. 30;
ga-láiſiþs Luc. 1, 4; ga-láuſiþs Luc. 1, 74; ga-malviþs
Luc. 4, 18; ga-manviþs Luc. 6, 14. Neh. 5, 18; ga-mar-
ziþs Marc. 6, 3; ga-mêliþs Matth. 11, 10. Marc. 1, 2. Joh.
10, 35. 17, 12; ga-náitiþs Marc. 12, 4; ga-nôhiþs Luc. 3,
14; ga-ſatiþs Marc. 8, 25. Luc. 7, 8; ga-ſkeiniþs Marc.
5, 41. 15, 22; ga-ſleiþiþs Philipp. 3, 8; ga-ſtraviþs Marc.
14, 15; ga-ſuliþs Matth. 7, 25. Luc. 6, 48; ga-tarhiþs
Matth. 27, 16; ga-timriþs Neh. 7, 1; ga-valiþs Marc. 13,
22, 27. Luc. 18, 7. Tit. 1, 1. Neh. 5, 18; ga-vaſiþs Marc. 1,
6. Luc. 8, 27. 16, 19; ga-faírinôþs Tit. 1, 7; ga-leikinôþs
Luc. 8, 2; ga-ſunjôþs Luc. 7, 35; ga-veiſôþs Neh. 7, 1;
ga-leikáiþs Luc. 10, 21. Rom. 12, 2; ga-ſvêráiþs Joh. 12,
16. 13, 31. aber auch hier ſind andere hinzuzudenken, die
der text nicht darbietet. Beide verzeichniſſe miteinander
verglichen, iſt klar, daß die partikelloſe form von verbis
herrührt, die auch ſonſt niemahls oder oft kein ga- zei-
gen, die ga-form dagegen von der allgemeinen compoſi-
tion des verbi mit der part. abhängt. Wo im praeſ. bei-
des ſtatt findet, muß auch im part. beiderlei gelten, die
bedeutung der part. ſei nun merklich oder nicht, vgl.
qvumans, ga-qvumans; taúhans, ga-taúhans; manviþs,
ga-manviþs, folglich kann neben mikiliþs ein nicht vor-
handnes ga-mikiliþs eintreten etc. Ich möchte jedoch
nicht behaupten, daß bei dem Gothen die anhängung der
part. an ein partic., deſſen übrige formen ſie nie gewäh-
ren, gar nicht vorkomme. So gut er (nach β.) einem
praet. ind. oder conj. ga- vorſchob, durfte es auch bei
dem part. praet. geſchehen. In den übrigen mundarten
werden die part. ohne ge- immer ſeltner, die mit ge-
immer häufiger, daher brauchen nur jene aufgezählt zu
werden. Ahd. hangan T. 94; heiƷan (vocatus); lâƷan mir
unbeleglich und ge-lâƷen ſteht N. 103, 26; quëman, chomen;
ſcaffan (praegnans) T. 5, 7, 12. 145; ſliƷƷan ker. 27; frëƷƷan
(aus far-ëƷƷan erklärt gehört es nicht hierher); vuntan;
wortan; wuntan Hild; curzit (breviatus) T. 145; chriu-
zigôt (crucifixus) N. 42, 1; prâht; preitit monſ. 365; phî-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |