Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
sie scheint sich bloß an nomina zu binden, nicht an
verba. Die wenigen beispiele sind folgende: ahd. uo-cha-
lawer (recalvaster) mons. 322. doc. 205a ua-chalawer jun.
223. u-calewer jun. 347; ua-qhuemo (posterus) jun. 217;
ua-chumst (successio) jun. 226; uo-quumila, schw. fem.?
oder -ilo schw. masc.? (racemus, acinus, ein sich über-
rankendes, traubengewächs?) mons. 322. 334. 357. doc.
239a; uo-hald (proclivis) mons. 404. ua-hald O. V. 17, 56.
ua-haldei (loca abrupta, praeceps) jun. 221. doc. 242b; o-
wahst (stirps) hrab. 952a 975a. Ags. o-heald, o-hylde
(pendulus); o-gengel (obex, der hinter der thüre hängt?).
Aus der neuern sprache weiß ich nur ein einziges wort,
welches nunmehr völlig klar sein wird, das in der volks-
sprache haftende o-mad (foenum secundarium, cordum)
hin und wieder zu omet, ombde, emde, omt, emt
entstellt (vgl. oben s. 407.). Die ahd. rechte sorm uo-mad
(d. i. nach-mad, zweites mähen) läßt sich vermuthen, das
verderbte a-mad (cremium) trev. 19a blas. 57b, das beßere
mhd. uemet (:gebluemet) oder oumet (: gesoumet) noch
bei Conr. mus. 1, 64. weisen. Zur bestätigung heißt es
in andern dialecten; nach-gras, na-gras, na-mat, et-gron
(brem. w. b. 1, 322.) nnl. et-groen (von et-, it-, = re-) d. i.
neu-grün, wieder-grün, wie man auch et-fenne sagt *);
das grummet der schriftsprache mag aus gruon-mad ent-
springen. -- Allmählige entbehrlichkeit der partikel uo-
ergibt sich aus den synonymen abar-, it-, nah-, hinter-,
wieder-, her-; man vergleiche avur-chalo, avar-purt, it-
purt, nach-komme, wieder-kunft, her-kunft etc. Uebri-
gens scheint uo-, o- selbst schon unvollständige form;
welcher consonant dabei zu grund gegangen ist, kann ich
noch nicht herausbringen.

iup (sursum), ahd. auf, ags. up (neben upp), altn. upp,
nhd. auf, trennbar und späterhin praep. Goth. in keiner
zusammensetzung. Ahd. auf-chumft (ortus) hrab. 970b;
auf-chumi (oriens, origo) ker. 15. 38. 54. aus-quimi (exor-
dium) ker. 103; auf-hald (sursum vergens) O. V. 1, 74;
auf-hevei (elevatio) N. 140, 2; auf-himil (coelum superius)
wessobr. 2; auf-hohei (excelsa) ker. 57; auf-haus (cardines) ker.
278. (triclinium) jun. 230. wirceb. 978a; auf-canc (ortus) ker.
168. N. 41, 1; auf-lenkei (stadium) hrab. 975a (statura) doc. 240b
setzt ein auf-lanc (erectus) voraus; auf-leih (sublimis) ker. 24. T.

*) französ. re-gain; litth. at-tolas, lett. at-als, at-sals von at-
(re) und ßole, sahle (gramen); russ. serb. otava, böhm. wotawa,
vielleicht f. o-trava, wo-trawa, von trava, trawa (gramen)?
D d d

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
ſie ſcheint ſich bloß an nomina zu binden, nicht an
verba. Die wenigen beiſpiele ſind folgende: ahd. uo-cha-
lawêr (recalvaſter) monſ. 322. doc. 205a ua-chalawêr jun.
223. u-calewer jun. 347; ua-qhuëmo (poſterus) jun. 217;
ua-chumſt (ſucceſſio) jun. 226; uo-quumila, ſchw. fem.?
oder -ilo ſchw. maſc.? (racemus, acinus, ein ſich über-
rankendes, traubengewächs?) monſ. 322. 334. 357. doc.
239a; uo-hald (proclivis) monſ. 404. ua-hald O. V. 17, 56.
ua-haldî (loca abrupta, praeceps) jun. 221. doc. 242b; ô-
wahſt (ſtirps) hrab. 952a 975a. Agſ. ô-hëald, ô-hylde
(pendulus); ô-gengel (obex, der hinter der thüre hängt?).
Aus der neuern ſprache weiß ich nur ein einziges wort,
welches nunmehr völlig klar ſein wird, das in der volks-
ſprache haftende o-mad (foenum ſecundarium, cordum)
hin und wieder zu omet, ombde, emde, omt, emt
entſtellt (vgl. oben ſ. 407.). Die ahd. rechte ſorm uo-mâd
(d. i. nach-mad, zweites mähen) läßt ſich vermuthen, das
verderbte â-mâd (cremium) trev. 19a blaſ. 57b, das beßere
mhd. uemet (:gebluemet) oder oumet (: geſoumet) noch
bei Conr. muſ. 1, 64. weiſen. Zur beſtätigung heißt es
in andern dialecten; nach-gras, na-gras, na-mât, et-grôn
(brem. w. b. 1, 322.) nnl. êt-groen (von ët-, it-, = re-) d. i.
neu-grün, wieder-grün, wie man auch et-fenne ſagt *);
das grummet der ſchriftſprache mag aus gruon-mâd ent-
ſpringen. — Allmählige entbehrlichkeit der partikel uo-
ergibt ſich aus den ſynonymen abar-, it-, nâh-, hinter-,
wieder-, her-; man vergleiche avur-chalo, avar-purt, it-
purt, nach-komme, wieder-kunft, her-kunft etc. Uebri-
gens ſcheint uo-, ô- ſelbſt ſchon unvollſtändige form;
welcher conſonant dabei zu grund gegangen iſt, kann ich
noch nicht herausbringen.

ïup (ſurſum), ahd. ûf, agſ. up (neben upp), altn. upp,
nhd. auf, trennbar und ſpäterhin praep. Goth. in keiner
zuſammenſetzung. Ahd. ûf-chumft (ortus) hrab. 970b;
ûf-chumi (oriens, origo) ker. 15. 38. 54. ûſ-quimi (exor-
dium) ker. 103; ûf-hald (ſurſum vergens) O. V. 1, 74;
ûf-hevî (elevatio) N. 140, 2; ûf-himil (coelum ſuperius)
weſſobr. 2; ûf-hôhî (excelſa) ker. 57; ûf-hûs (cardines) ker.
278. (triclinium) jun. 230. wirceb. 978a; ûf-canc (ortus) ker.
168. N. 41, 1; ûf-lenkî (ſtadium) hrab. 975a (ſtatura) doc. 240b
ſetzt ein ûf-lanc (erectus) voraus; ûf-lîh (ſublimis) ker. 24. T.

*) franzöſ. re-gain; litth. at-tolas, lett. at-als, at-ſals von at-
(re) und Ʒole, ſahle (gramen); ruſſ. ſerb. otava, böhm. wotawa,
vielleicht f. o-trava, wo-trawa, von trava, trawa (gramen)?
D d d
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0803" n="785"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;ie &#x017F;cheint &#x017F;ich bloß an nomina zu binden, nicht an<lb/>
verba. Die wenigen bei&#x017F;piele &#x017F;ind folgende: ahd. uo-cha-<lb/>
lawêr (recalva&#x017F;ter) mon&#x017F;. 322. doc. 205<hi rendition="#sup">a</hi> ua-chalawêr jun.<lb/>
223. u-calewer jun. 347; ua-qhuëmo (po&#x017F;terus) jun. 217;<lb/>
ua-chum&#x017F;t (&#x017F;ucce&#x017F;&#x017F;io) jun. 226; uo-quumila, &#x017F;chw. fem.?<lb/>
oder -ilo &#x017F;chw. ma&#x017F;c.? (racemus, acinus, ein &#x017F;ich über-<lb/>
rankendes, traubengewächs?) mon&#x017F;. 322. 334. 357. doc.<lb/>
239<hi rendition="#sup">a</hi>; uo-hald (proclivis) mon&#x017F;. 404. ua-hald O. V. 17, 56.<lb/>
ua-haldî (loca abrupta, praeceps) jun. 221. doc. 242<hi rendition="#sup">b</hi>; ô-<lb/>
wah&#x017F;t (&#x017F;tirps) hrab. 952<hi rendition="#sup">a</hi> 975<hi rendition="#sup">a</hi>. Ag&#x017F;. ô-hëald, ô-hylde<lb/>
(pendulus); ô-gengel (obex, der hinter der thüre hängt?).<lb/>
Aus der neuern &#x017F;prache weiß ich nur ein einziges wort,<lb/>
welches nunmehr völlig klar &#x017F;ein wird, das in der volks-<lb/>
&#x017F;prache haftende o-mad (foenum &#x017F;ecundarium, cordum)<lb/>
hin und wieder zu omet, ombde, emde, omt, emt<lb/>
ent&#x017F;tellt (vgl. oben &#x017F;. 407.). Die ahd. rechte &#x017F;orm uo-mâd<lb/>
(d. i. nach-mad, zweites mähen) läßt &#x017F;ich vermuthen, das<lb/>
verderbte â-mâd (cremium) trev. 19<hi rendition="#sup">a</hi> bla&#x017F;. 57<hi rendition="#sup">b</hi>, das beßere<lb/>
mhd. uemet (:gebluemet) oder oumet (: ge&#x017F;oumet) noch<lb/>
bei Conr. mu&#x017F;. 1, 64. wei&#x017F;en. Zur be&#x017F;tätigung heißt es<lb/>
in andern dialecten; nach-gras, na-gras, na-mât, et-grôn<lb/>
(brem. w. b. 1, 322.) nnl. êt-groen (von ët-, it-, = re-) d. i.<lb/>
neu-grün, wieder-grün, wie man auch et-fenne &#x017F;agt <note place="foot" n="*)">franzö&#x017F;. re-gain; litth. at-tolas, lett. at-als, at-&#x017F;als von at-<lb/>
(re) und &#x01B7;ole, &#x017F;ahle (gramen); ru&#x017F;&#x017F;. &#x017F;erb. otava, böhm. wotawa,<lb/>
vielleicht f. o-trava, wo-trawa, von trava, trawa (gramen)?</note>;<lb/>
das grummet der &#x017F;chrift&#x017F;prache mag aus gruon-mâd ent-<lb/>
&#x017F;pringen. &#x2014; Allmählige entbehrlichkeit der partikel uo-<lb/>
ergibt &#x017F;ich aus den &#x017F;ynonymen abar-, it-, nâh-, hinter-,<lb/>
wieder-, her-; man vergleiche avur-chalo, avar-purt, it-<lb/>
purt, nach-komme, wieder-kunft, her-kunft etc. Uebri-<lb/>
gens &#x017F;cheint uo-, ô- &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chon unvoll&#x017F;tändige form;<lb/>
welcher con&#x017F;onant dabei zu grund gegangen i&#x017F;t, kann ich<lb/>
noch nicht herausbringen.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">ïup</hi> (&#x017F;ur&#x017F;um), ahd. ûf, ag&#x017F;. up (neben upp), altn. upp,<lb/>
nhd. auf, trennbar und &#x017F;päterhin praep. Goth. in keiner<lb/>
zu&#x017F;ammen&#x017F;etzung. Ahd. ûf-chumft (ortus) hrab. 970<hi rendition="#sup">b</hi>;<lb/>
ûf-chumi (oriens, origo) ker. 15. 38. 54. û&#x017F;-quimi (exor-<lb/>
dium) ker. 103; ûf-hald (&#x017F;ur&#x017F;um vergens) O. V. 1, 74;<lb/>
ûf-hevî (elevatio) N. 140, 2; ûf-himil (coelum &#x017F;uperius)<lb/>
we&#x017F;&#x017F;obr. 2; ûf-hôhî (excel&#x017F;a) ker. 57; ûf-hûs (cardines) ker.<lb/>
278. (triclinium) jun. 230. wirceb. 978<hi rendition="#sup">a</hi>; ûf-canc (ortus) ker.<lb/>
168. N. 41, 1; ûf-lenkî (&#x017F;tadium) hrab. 975<hi rendition="#sup">a</hi> (&#x017F;tatura) doc. 240<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
&#x017F;etzt ein ûf-lanc (erectus) voraus; ûf-lîh (&#x017F;ublimis) ker. 24. T.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d d</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[785/0803] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. ſie ſcheint ſich bloß an nomina zu binden, nicht an verba. Die wenigen beiſpiele ſind folgende: ahd. uo-cha- lawêr (recalvaſter) monſ. 322. doc. 205a ua-chalawêr jun. 223. u-calewer jun. 347; ua-qhuëmo (poſterus) jun. 217; ua-chumſt (ſucceſſio) jun. 226; uo-quumila, ſchw. fem.? oder -ilo ſchw. maſc.? (racemus, acinus, ein ſich über- rankendes, traubengewächs?) monſ. 322. 334. 357. doc. 239a; uo-hald (proclivis) monſ. 404. ua-hald O. V. 17, 56. ua-haldî (loca abrupta, praeceps) jun. 221. doc. 242b; ô- wahſt (ſtirps) hrab. 952a 975a. Agſ. ô-hëald, ô-hylde (pendulus); ô-gengel (obex, der hinter der thüre hängt?). Aus der neuern ſprache weiß ich nur ein einziges wort, welches nunmehr völlig klar ſein wird, das in der volks- ſprache haftende o-mad (foenum ſecundarium, cordum) hin und wieder zu omet, ombde, emde, omt, emt entſtellt (vgl. oben ſ. 407.). Die ahd. rechte ſorm uo-mâd (d. i. nach-mad, zweites mähen) läßt ſich vermuthen, das verderbte â-mâd (cremium) trev. 19a blaſ. 57b, das beßere mhd. uemet (:gebluemet) oder oumet (: geſoumet) noch bei Conr. muſ. 1, 64. weiſen. Zur beſtätigung heißt es in andern dialecten; nach-gras, na-gras, na-mât, et-grôn (brem. w. b. 1, 322.) nnl. êt-groen (von ët-, it-, = re-) d. i. neu-grün, wieder-grün, wie man auch et-fenne ſagt *); das grummet der ſchriftſprache mag aus gruon-mâd ent- ſpringen. — Allmählige entbehrlichkeit der partikel uo- ergibt ſich aus den ſynonymen abar-, it-, nâh-, hinter-, wieder-, her-; man vergleiche avur-chalo, avar-purt, it- purt, nach-komme, wieder-kunft, her-kunft etc. Uebri- gens ſcheint uo-, ô- ſelbſt ſchon unvollſtändige form; welcher conſonant dabei zu grund gegangen iſt, kann ich noch nicht herausbringen. ïup (ſurſum), ahd. ûf, agſ. up (neben upp), altn. upp, nhd. auf, trennbar und ſpäterhin praep. Goth. in keiner zuſammenſetzung. Ahd. ûf-chumft (ortus) hrab. 970b; ûf-chumi (oriens, origo) ker. 15. 38. 54. ûſ-quimi (exor- dium) ker. 103; ûf-hald (ſurſum vergens) O. V. 1, 74; ûf-hevî (elevatio) N. 140, 2; ûf-himil (coelum ſuperius) weſſobr. 2; ûf-hôhî (excelſa) ker. 57; ûf-hûs (cardines) ker. 278. (triclinium) jun. 230. wirceb. 978a; ûf-canc (ortus) ker. 168. N. 41, 1; ûf-lenkî (ſtadium) hrab. 975a (ſtatura) doc. 240b ſetzt ein ûf-lanc (erectus) voraus; ûf-lîh (ſublimis) ker. 24. T. *) franzöſ. re-gain; litth. at-tolas, lett. at-als, at-ſals von at- (re) und Ʒole, ſahle (gramen); ruſſ. ſerb. otava, böhm. wotawa, vielleicht f. o-trava, wo-trawa, von trava, trawa (gramen)? D d d

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/803
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 785. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/803>, abgerufen am 22.11.2024.