Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
6) von vermischung des lat. dis- mit gr. dus- (dys-) zu
handeln, ist hier nicht der ort.

thana? (inde) ahd. dana-? ich kann diese partikel al-
lein stehend nicht beweisen, im gegentheil lautet die trenn-
bare ahd. form danana, ags. thanon, mhd. aber dan neben
dannen. Die goth. adv. thana-mais und thana-seiths (am-
plius) setzen aber im ersten wort den sinn von inde vor-
aus. Ebenso die ahd. dana-numft (elatio) doc. 207b;
thana-treip (repudium) T. 29, 9; mhd. dan-vart (discessus)
Parc. 194c, und mit dannen: dannen-wanc Flore 54c. Es
kann ihrer noch mehr geben.

thar- (ibi) ahd. dar-, ags. thär-, altn. thar-, häufig ge-
trennt; zusammengesetzt findet sich bloß das altn. thar-
visi (mansio ibi). Ahd. un-dara-leih, un-dar-leih (obliquus,
impar) kann wegen des ags. thäslic und mhd. un-daere
nicht hierher gehören (oben s. 625.).

thairh- (per) ahd. durah-, ags. thurh-, mangelt im
altn. (und wird mit gagn-, gegn- ausgedrückt). Ulf. bie-
tet nur composita mit verbis dar. Ahd. dhurah-chunt
(manifestus) J. 343; thuru-theo (subjectus) ker. 90; thu-
ruh-hlutor (praeclarus) ker. 111. 255; duruh-kengeic mons.
401; duroh-got (perfectus) sgall. 189; thuruh-luzeic (per-
parvus) ker. 223; duruh-noht durah-noht, (perfectus, con-
summatus) K. jun. 239. mons. etc. durh-nohte N. (das
zweite wort dunkel); dureh-siuneic (perspicuus) doc. 234b;
thuruh-slaht (summa) T. 30, 2. (zi thuruslahtei, onmino);
dhuruh-fartleih (extricabilis) jun. 184. durh-ferteig (transi-
torius) N. 143, 14. Ags. thurh-beorht (perspicuus); thurh-
bittor (peramarus); thurh-fare (locus pervius); thurh-halig
(penitus sanctus); thurh-hefig (praegravis); thurh-hveit (per-
albus); thurh-lad (perodiosus); thurh-saune (pellucidus);
thurh-spedig (praedives); thurh-vaeol (pervigil); thurh-verod
(praedulcis.) Mhd. durch-edele Bert. 241; durch-gründe
Oberlin 262; dur-liuhtic MS. 1, 23b 45b; durch-lauter Trist.;
dur-nehte, dur-nehtic (perfectus) MS. 2, 127b Trist. etc.;
dur-sihtic Trist.; durch-vart Vreib. Trist. Nhd. durch-
bruch; -fahrt; -fall; -fluß; -gang, -gängig; -guß; laß;
-laucht, -lauchtig; -lauf; -reise; -schlag; -schnitt; -sicht,
-sichtig; -trieb; -wachs; -zoll-; -zug. Das verstärkende
durch vor adj., welches grade in der frühern sprache am
häufigsten erscheint, ist meistens abgekommen, wiewohl
man noch durch-naß, durch-warm sagen hört.

uf- (sub) trenubar und praeposition, z. b. thata uf hi-
mina Luc. 17, 24, hat sich nur im goth. erhalten und
mangelt allen übrigen deutschen sprachen. Zusammen-

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
6) von vermiſchung des lat. dis- mit gr. δύς- (dys-) zu
handeln, iſt hier nicht der ort.

þana? (inde) ahd. dana-? ich kann dieſe partikel al-
lein ſtehend nicht beweiſen, im gegentheil lautet die trenn-
bare ahd. form danana, agſ. þanon, mhd. aber dan neben
dannen. Die goth. adv. þana-máis und þana-ſeiþs (am-
plius) ſetzen aber im erſten wort den ſinn von inde vor-
aus. Ebenſo die ahd. dana-numft (elatio) doc. 207b;
thana-trîp (repudium) T. 29, 9; mhd. dan-vart (diſceſſus)
Parc. 194c, und mit dannen: dannen-wanc Flore 54c. Es
kann ihrer noch mehr geben.

þar- (ibi) ahd. dar-, agſ. þär-, altn. þar-, häufig ge-
trennt; zuſammengeſetzt findet ſich bloß das altn. þar-
viſi (manſio ibi). Ahd. un-dara-lîh, un-dar-lîh (obliquus,
impar) kann wegen des agſ. þäſlic und mhd. un-dære
nicht hierher gehören (oben ſ. 625.).

þaírh- (per) ahd. durah-, agſ. þurh-, mangelt im
altn. (und wird mit gagn-, gegn- ausgedrückt). Ulf. bie-
tet nur compoſita mit verbis dar. Ahd. dhurah-chunt
(manifeſtus) J. 343; thuru-thëo (ſubjectus) ker. 90; thu-
ruh-hlutor (praeclarus) ker. 111. 255; duruh-kengîc monſ.
401; duroh-gôt (perfectus) ſgall. 189; thuruh-luzîc (per-
parvus) ker. 223; duruh-noht durah-noht, (perfectus, con-
ſummatus) K. jun. 239. monſ. etc. durh-nohte N. (das
zweite wort dunkel); dureh-ſiunîc (perſpicuus) doc. 234b;
thuruh-ſlaht (ſumma) T. 30, 2. (zi thuruſlahtî, onmino);
dhuruh-fartlîh (extricabilis) jun. 184. durh-fertîg (tranſi-
torius) N. 143, 14. Agſ. þurh-bëorht (perſpicuus); þurh-
bittor (peramarus); þurh-fare (locus pervius); þurh-hâlig
(penitus ſanctus); þurh-hefig (praegravis); þurh-hvît (per-
albus); þurh-lâð (perodioſus); þurh-ſûne (pellucidus);
þurh-ſpêdig (praedives); þurh-vaeol (pervigil); þurh-vêrod
(praedulcis.) Mhd. durch-edele Bert. 241; durch-gründe
Oberlin 262; dur-liuhtic MS. 1, 23b 45b; durch-lûter Triſt.;
dur-nehte, dur-nehtic (perfectus) MS. 2, 127b Triſt. etc.;
dur-ſihtic Triſt.; durch-vart Vrîb. Triſt. Nhd. durch-
bruch; -fahrt; -fall; -fluß; -gang, -gängig; -guß; laß;
-laucht, -lauchtig; -lauf; -reiſe; -ſchlag; -ſchnitt; -ſicht,
-ſichtig; -trieb; -wachs; -zoll-; -zug. Das verſtärkende
durch vor adj., welches grade in der frühern ſprache am
häufigſten erſcheint, iſt meiſtens abgekommen, wiewohl
man noch durch-naß, durch-warm ſagen hört.

uf- (ſub) trenubar und praepoſition, z. b. þata uf hi-
mina Luc. 17, 24, hat ſich nur im goth. erhalten und
mangelt allen übrigen deutſchen ſprachen. Zuſammen-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0788" n="770"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
6) von vermi&#x017F;chung des lat. dis- mit gr. <hi rendition="#i">&#x03B4;&#x03CD;&#x03C2;-</hi> (dys-) zu<lb/>
handeln, i&#x017F;t hier nicht der ort.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">þana?</hi> (inde) ahd. dana-? ich kann die&#x017F;e partikel al-<lb/>
lein &#x017F;tehend nicht bewei&#x017F;en, im gegentheil lautet die trenn-<lb/>
bare ahd. form danana, ag&#x017F;. þanon, mhd. aber dan neben<lb/>
dannen. Die goth. adv. þana-máis und þana-&#x017F;eiþs (am-<lb/>
plius) &#x017F;etzen aber im er&#x017F;ten wort den &#x017F;inn von inde vor-<lb/>
aus. Eben&#x017F;o die ahd. dana-numft (elatio) doc. 207<hi rendition="#sup">b</hi>;<lb/>
thana-trîp (repudium) T. 29, 9; mhd. dan-vart (di&#x017F;ce&#x017F;&#x017F;us)<lb/>
Parc. 194<hi rendition="#sup">c</hi>, und mit dannen: dannen-wanc Flore 54<hi rendition="#sup">c</hi>. Es<lb/>
kann ihrer noch mehr geben.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">þar-</hi> (ibi) ahd. dar-, ag&#x017F;. þär-, altn. þar-, häufig ge-<lb/>
trennt; zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt findet &#x017F;ich bloß das altn. þar-<lb/>
vi&#x017F;i (man&#x017F;io ibi). Ahd. un-dara-lîh, un-dar-lîh (obliquus,<lb/>
impar) kann wegen des ag&#x017F;. þä&#x017F;lic und mhd. un-dære<lb/>
nicht hierher gehören (oben &#x017F;. 625.).</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">þaírh-</hi> (per) ahd. durah-, ag&#x017F;. þurh-, mangelt im<lb/>
altn. (und wird mit gagn-, gegn- ausgedrückt). Ulf. bie-<lb/>
tet nur compo&#x017F;ita mit verbis dar. Ahd. dhurah-chunt<lb/>
(manife&#x017F;tus) J. 343; thuru-thëo (&#x017F;ubjectus) ker. 90; thu-<lb/>
ruh-hlutor (praeclarus) ker. 111. 255; duruh-kengîc mon&#x017F;.<lb/>
401; duroh-gôt (perfectus) &#x017F;gall. 189; thuruh-luzîc (per-<lb/>
parvus) ker. 223; duruh-noht durah-noht, (perfectus, con-<lb/>
&#x017F;ummatus) K. jun. 239. mon&#x017F;. etc. durh-nohte N. (das<lb/>
zweite wort dunkel); dureh-&#x017F;iunîc (per&#x017F;picuus) doc. 234<hi rendition="#sup">b</hi>;<lb/>
thuruh-&#x017F;laht (&#x017F;umma) T. 30, 2. (zi thuru&#x017F;lahtî, onmino);<lb/>
dhuruh-fartlîh (extricabilis) jun. 184. durh-fertîg (tran&#x017F;i-<lb/>
torius) N. 143, 14. Ag&#x017F;. þurh-bëorht (per&#x017F;picuus); þurh-<lb/>
bittor (peramarus); þurh-fare (locus pervius); þurh-hâlig<lb/>
(penitus &#x017F;anctus); þurh-hefig (praegravis); þurh-hvît (per-<lb/>
albus); þurh-lâð (perodio&#x017F;us); þurh-&#x017F;ûne (pellucidus);<lb/>
þurh-&#x017F;pêdig (praedives); þurh-vaeol (pervigil); þurh-vêrod<lb/>
(praedulcis.) Mhd. durch-edele Bert. 241; durch-gründe<lb/>
Oberlin 262; dur-liuhtic MS. 1, 23<hi rendition="#sup">b</hi> 45<hi rendition="#sup">b</hi>; durch-lûter Tri&#x017F;t.;<lb/>
dur-nehte, dur-nehtic (perfectus) MS. 2, 127<hi rendition="#sup">b</hi> Tri&#x017F;t. etc.;<lb/>
dur-&#x017F;ihtic Tri&#x017F;t.; durch-vart Vrîb. Tri&#x017F;t. Nhd. durch-<lb/>
bruch; -fahrt; -fall; -fluß; -gang, -gängig; -guß; laß;<lb/>
-laucht, -lauchtig; -lauf; -rei&#x017F;e; -&#x017F;chlag; -&#x017F;chnitt; -&#x017F;icht,<lb/>
-&#x017F;ichtig; -trieb; -wachs; -zoll-; -zug. Das ver&#x017F;tärkende<lb/>
durch vor adj., welches grade in der frühern &#x017F;prache am<lb/>
häufig&#x017F;ten er&#x017F;cheint, i&#x017F;t mei&#x017F;tens abgekommen, wiewohl<lb/>
man noch durch-naß, durch-warm &#x017F;agen hört.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">uf-</hi> (&#x017F;ub) trenubar und praepo&#x017F;ition, z. b. þata uf hi-<lb/>
mina Luc. 17, 24, hat &#x017F;ich nur im goth. erhalten und<lb/>
mangelt allen übrigen deut&#x017F;chen &#x017F;prachen. Zu&#x017F;ammen-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[770/0788] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. 6) von vermiſchung des lat. dis- mit gr. δύς- (dys-) zu handeln, iſt hier nicht der ort. þana? (inde) ahd. dana-? ich kann dieſe partikel al- lein ſtehend nicht beweiſen, im gegentheil lautet die trenn- bare ahd. form danana, agſ. þanon, mhd. aber dan neben dannen. Die goth. adv. þana-máis und þana-ſeiþs (am- plius) ſetzen aber im erſten wort den ſinn von inde vor- aus. Ebenſo die ahd. dana-numft (elatio) doc. 207b; thana-trîp (repudium) T. 29, 9; mhd. dan-vart (diſceſſus) Parc. 194c, und mit dannen: dannen-wanc Flore 54c. Es kann ihrer noch mehr geben. þar- (ibi) ahd. dar-, agſ. þär-, altn. þar-, häufig ge- trennt; zuſammengeſetzt findet ſich bloß das altn. þar- viſi (manſio ibi). Ahd. un-dara-lîh, un-dar-lîh (obliquus, impar) kann wegen des agſ. þäſlic und mhd. un-dære nicht hierher gehören (oben ſ. 625.). þaírh- (per) ahd. durah-, agſ. þurh-, mangelt im altn. (und wird mit gagn-, gegn- ausgedrückt). Ulf. bie- tet nur compoſita mit verbis dar. Ahd. dhurah-chunt (manifeſtus) J. 343; thuru-thëo (ſubjectus) ker. 90; thu- ruh-hlutor (praeclarus) ker. 111. 255; duruh-kengîc monſ. 401; duroh-gôt (perfectus) ſgall. 189; thuruh-luzîc (per- parvus) ker. 223; duruh-noht durah-noht, (perfectus, con- ſummatus) K. jun. 239. monſ. etc. durh-nohte N. (das zweite wort dunkel); dureh-ſiunîc (perſpicuus) doc. 234b; thuruh-ſlaht (ſumma) T. 30, 2. (zi thuruſlahtî, onmino); dhuruh-fartlîh (extricabilis) jun. 184. durh-fertîg (tranſi- torius) N. 143, 14. Agſ. þurh-bëorht (perſpicuus); þurh- bittor (peramarus); þurh-fare (locus pervius); þurh-hâlig (penitus ſanctus); þurh-hefig (praegravis); þurh-hvît (per- albus); þurh-lâð (perodioſus); þurh-ſûne (pellucidus); þurh-ſpêdig (praedives); þurh-vaeol (pervigil); þurh-vêrod (praedulcis.) Mhd. durch-edele Bert. 241; durch-gründe Oberlin 262; dur-liuhtic MS. 1, 23b 45b; durch-lûter Triſt.; dur-nehte, dur-nehtic (perfectus) MS. 2, 127b Triſt. etc.; dur-ſihtic Triſt.; durch-vart Vrîb. Triſt. Nhd. durch- bruch; -fahrt; -fall; -fluß; -gang, -gängig; -guß; laß; -laucht, -lauchtig; -lauf; -reiſe; -ſchlag; -ſchnitt; -ſicht, -ſichtig; -trieb; -wachs; -zoll-; -zug. Das verſtärkende durch vor adj., welches grade in der frühern ſprache am häufigſten erſcheint, iſt meiſtens abgekommen, wiewohl man noch durch-naß, durch-warm ſagen hört. uf- (ſub) trenubar und praepoſition, z. b. þata uf hi- mina Luc. 17, 24, hat ſich nur im goth. erhalten und mangelt allen übrigen deutſchen ſprachen. Zuſammen-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/788
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 770. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/788>, abgerufen am 22.11.2024.