<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0057"n="39"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
(vimen) giardari (vietor); goth, gards (domus) garda<lb/>
(ſtabulum) altn. gardr (agger, praedium) gerdi (ſepes)<lb/>
alth. karto (ſepimentum, hortus) kart (vimen, aculeus)<lb/>
kartea, kerta (virga); kurtan (cingere) nhd. gurt, gürtel<lb/>
(cingulum). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aírþ</hi>, <hirendition="#i">arþ</hi>, <hirendition="#i">aúrþ</hi>] <noteplace="foot"n="*)">Uebergänge des þ in d, d in t wie oben.</note> nr. 442. goth. vaírþan (fieri,<lb/>
evenire) vaírþs (futurus, vergens, dignus) andvaínþi<lb/>
(praeſentia) vaírþôn (taxare) alth. wërd (pretium), mhd.<lb/>
wirde (dignitas) wirdic (dignus) goth. gavaírþi (pax);<lb/>
goth. vaúrd (verbum, eig. effatum) alth. wort, altn. ord,<lb/>
agſ. vord, von dieſem neutr. unterſchieden das fem. agſ.<lb/>
vyrd, altn. urdr, alth. wurt (fatum, fortuna) giwurt (de-<lb/>
cus) nhd. würde (honor) würdig (dignus). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aírſ</hi>, <hirendition="#i">arſ</hi>, <hirendition="#i">aúrſ</hi>] nr. 444. goth. þaírſan (arere); alth.<lb/>
derran (ſiccare) nhd. darre (locus in quo torretur) altn.<lb/>
þerra (ſiccare, tergere) þerrir (ſiccitas); goth. þaúrſus,<lb/>
alth. durri (ſiccus) goth. þaúrſjan (ſitire) altn. þurr, þyr-<lb/>
rîngr (aridus) alth. durſt (ſitis) altn. þyrſta (ſitire).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aírk</hi>, <hirendition="#i">ark</hi>, <hirendition="#i">aúrk</hi>] nr. 445. altſ. ſuërkan (obſcurari)<lb/>
giſuërk (nubes) agſ. ſvëorc (caligo) geſvëorc (nebula). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aírg</hi>, <hirendition="#i">arg</hi>, <hirendition="#i">aúrg</hi>] nr. 446. goth. baírgan (arcere,<lb/>
tueri) baírgs (mons) alth. përac [vgl. hlîta nr. 158.] altn.<lb/>
biarg (ſaxum) bërg (auxilium) mhd. gebërc (refugium);<lb/>
vielleicht altn. bergja (guſtare); goth. baúrgs, alth. puruc,<lb/>
altn. borg (arx, civitas) alth. purkio, mhd. bürge (vas,<lb/>ſponſor) borgen (cavere, ſpondere) altn. borgun (vadi-<lb/>
monium). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">aîrh</hi>, <hirendition="#i">arh</hi>, <hirendition="#i">aúrh</hi>] nr. 447. mhd. twërhen (obliquari)<lb/>
alth. duërah (transverſus) goth. þvaírhs (iratus) agſ.<lb/>
þvëorh (protervus); þvyrlic (transverſus). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">itt</hi>, <hirendition="#i">att</hi>, <hirendition="#i">utt</hi>] nr. 449. altn. dëtta (cadere) dëttr (ca-<lb/>ſus); datta (palpitare); dotta (nictare) dott (dormitatio)<lb/>
nnl. dut (levis ſomnus) — nr. 450. altn. ſprëtta (illidi,<lb/>
creſcere) ſprëttr (curſus); ſpretta (ſolvere) ſcheint unorg.<lb/>
abweichung von 234. — nr. 451. alth. prëttan (ſtringere,<lb/>
rapere); pruttilîh (terribilis) pruttjan (terrere) ungewis,<lb/>
ob damit einer wurzel altn. brëgda (movere, agere)<lb/>
brigd (mutatio); bragd (geſtus, motus) brögdugr (calli-<lb/>
dus)? es gibt auch ein altn. bretta (retorquere) brettr<lb/>
(recurvus). —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ïſt</hi>, <hirendition="#i">aſt</hi>, <hirendition="#i">uſt</hi>] nr. 452. alth. prëſtan (frangi, deficere)<lb/>
mhd. gebreſte (defectus) altn. breſtr (deſ.); hierher würde<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[39/0057]
III. laut u. ablaut verbliebene ſtarke verba.
(vimen) giardari (vietor); goth, gards (domus) garda
(ſtabulum) altn. gardr (agger, praedium) gerdi (ſepes)
alth. karto (ſepimentum, hortus) kart (vimen, aculeus)
kartea, kerta (virga); kurtan (cingere) nhd. gurt, gürtel
(cingulum). —
[aírþ, arþ, aúrþ] *) nr. 442. goth. vaírþan (fieri,
evenire) vaírþs (futurus, vergens, dignus) andvaínþi
(praeſentia) vaírþôn (taxare) alth. wërd (pretium), mhd.
wirde (dignitas) wirdic (dignus) goth. gavaírþi (pax);
goth. vaúrd (verbum, eig. effatum) alth. wort, altn. ord,
agſ. vord, von dieſem neutr. unterſchieden das fem. agſ.
vyrd, altn. urdr, alth. wurt (fatum, fortuna) giwurt (de-
cus) nhd. würde (honor) würdig (dignus). —
[aírſ, arſ, aúrſ] nr. 444. goth. þaírſan (arere); alth.
derran (ſiccare) nhd. darre (locus in quo torretur) altn.
þerra (ſiccare, tergere) þerrir (ſiccitas); goth. þaúrſus,
alth. durri (ſiccus) goth. þaúrſjan (ſitire) altn. þurr, þyr-
rîngr (aridus) alth. durſt (ſitis) altn. þyrſta (ſitire).
[aírk, ark, aúrk] nr. 445. altſ. ſuërkan (obſcurari)
giſuërk (nubes) agſ. ſvëorc (caligo) geſvëorc (nebula). —
[aírg, arg, aúrg] nr. 446. goth. baírgan (arcere,
tueri) baírgs (mons) alth. përac [vgl. hlîta nr. 158.] altn.
biarg (ſaxum) bërg (auxilium) mhd. gebërc (refugium);
vielleicht altn. bergja (guſtare); goth. baúrgs, alth. puruc,
altn. borg (arx, civitas) alth. purkio, mhd. bürge (vas,
ſponſor) borgen (cavere, ſpondere) altn. borgun (vadi-
monium). —
[aîrh, arh, aúrh] nr. 447. mhd. twërhen (obliquari)
alth. duërah (transverſus) goth. þvaírhs (iratus) agſ.
þvëorh (protervus); þvyrlic (transverſus). —
[itt, att, utt] nr. 449. altn. dëtta (cadere) dëttr (ca-
ſus); datta (palpitare); dotta (nictare) dott (dormitatio)
nnl. dut (levis ſomnus) — nr. 450. altn. ſprëtta (illidi,
creſcere) ſprëttr (curſus); ſpretta (ſolvere) ſcheint unorg.
abweichung von 234. — nr. 451. alth. prëttan (ſtringere,
rapere); pruttilîh (terribilis) pruttjan (terrere) ungewis,
ob damit einer wurzel altn. brëgda (movere, agere)
brigd (mutatio); bragd (geſtus, motus) brögdugr (calli-
dus)? es gibt auch ein altn. bretta (retorquere) brettr
(recurvus). —
[ïſt, aſt, uſt] nr. 452. alth. prëſtan (frangi, deficere)
mhd. gebreſte (defectus) altn. breſtr (deſ.); hierher würde
*) Uebergänge des þ in d, d in t wie oben.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 39. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/57>, abgerufen am 31.01.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.