redan (legere), kann das ags. rod (pertica, virga) alth. ruota (virga, fascis) a colligendo dahin gehören? -- nr. 72. goth. standan (stare) f. stathan, praet. stoth, stothun; us- staß (resurrectio für us-stands) mhd. urstende (resur- rectio) nhd. stand (status); goth. anastodjan (incipere; alth. gistuont, incepit) vgl. nr. 545. -- nr. 87. goth. fkathjan (nocere) alts. scatho (noxius, hostis) alth. scado (damnum), sollte sich das alth. scanta, ags. scande (dedecus) zu sca- dan (nocere) wie stantan zu stuod verhalten? *).
[ak, ok) nr. 89. goth. sakan (increpare) gasakan (ar- guere) alth. sahhan (causari) sahha (causa, lis, grgumen- tum) widarsahho (adversarius) secchja (lis) altn. sök (causa) saka (arguere); goth. sokjan (quaerere) alth. suoh- han, altn. soekja. -- nr. 90. erst die verschollene urbe- deutung von bakan, bok würde lehren, wie damit die idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel- leicht selbst von pah (rivus) zu verbinden sei; daß puohha ags. boc ablaut von pah, bac ist, folgt aus fagus und daraus, daß die Römer den germanischen buochenwald silva bacenis nennen. -- nr. 91. altn. aka (vehere, agere) akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht, oecht im schweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker- mark. -- nr. 92. ags. scacan (qualere) altn. fkekja, altn. skak (quassatio) skackr (distortus, obliquus) skack-borinn (in adulterio procreatus) vielleicht alth. scahho (lingua terrae? sinuosa); alts. skok (adultera) altn. skoekja (mere- trix). -- nr. 93. ags. väcan (nasci, oriri, suscitari) vacjan (vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex- citare) wahhen (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu- biae); goth. vokrs (lucrum) ags. vocor (proles, foenus) alth. wuohhar. --
*) Die begriffe schade und schande (damnum und ignominia) reichen aneinander; das alth. hono, altfries. hana bezeich- net den beschädigten (gehöhnten).
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
rêdan (legere), kann das agſ. rôd (pertica, virga) alth. ruota (virga, faſcis) a colligendo dahin gehören? — nr. 72. goth. ſtandan (ſtare) f. ſtaþan, praet. ſtôþ, ſtôþun; us- ſtaß (reſurrectio für us-ſtands) mhd. urſtende (reſur- rectio) nhd. ſtand (ſtatus); goth. anaſtôdjan (incipere; alth. giſtuont, incepit) vgl. nr. 545. — nr. 87. goth. fkaþjan (nocere) altſ. ſcatho (noxius, hoſtis) alth. ſcado (damnum), ſollte ſich das alth. ſcanta, agſ. ſcande (dedecus) zu ſca- dan (nocere) wie ſtantan zu ſtuod verhalten? *).
[ak, ôk) nr. 89. goth. ſakan (increpare) gaſakan (ar- guere) alth. ſahhan (cauſari) ſahha (cauſa, lis, grgumen- tum) widarſahho (adverſarius) ſecchja (lis) altn. ſök (cauſa) ſaka (arguere); goth. ſôkjan (quaerere) alth. ſuoh- han, altn. ſœkja. — nr. 90. erſt die verſchollene urbe- deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel- leicht ſelbſt von pah (rivus) zu verbinden ſei; daß puohha agſ. bôc ablaut von pah, bac iſt, folgt aus fagus und daraus, daß die Römer den germaniſchen buochenwald ſilva bacenis nennen. — nr. 91. altn. aka (vehere, agere) akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht, oecht im ſchweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker- mark. — nr. 92. agſ. ſcacan (qualere) altn. fkekja, altn. ſkak (quaſſatio) ſkackr (diſtortus, obliquus) ſkack-borinn (in adulterio procreatus) vielleicht alth. ſcahho (lingua terrae? ſinuoſa); altſ. ſkôk (adultera) altn. ſkœkja (mere- trix). — nr. 93. agſ. väcan (naſci, oriri, ſuſcitari) vacjan (vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex- citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu- biae); goth. vôkrs (lucrum) agſ. vôcor (proles, foenus) alth. wuohhar. —
*) Die begriffe ſchade und ſchande (damnum und ignominia) reichen aneinander; das alth. hôno, altfrieſ. hâna bezeich- net den beſchädigten (gehöhnten).
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0029"n="11"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
rêdan (legere), kann das agſ. rôd (pertica, virga) alth.<lb/>
ruota (virga, faſcis) a colligendo dahin gehören? — nr. 72.<lb/>
goth. ſtandan (ſtare) f. ſtaþan, praet. ſtôþ, ſtôþun; us-<lb/>ſtaß (reſurrectio für us-ſtands) mhd. urſtende (reſur-<lb/>
rectio) nhd. ſtand (ſtatus); goth. anaſtôdjan (incipere; alth.<lb/>
giſtuont, incepit) vgl. nr. 545. — nr. 87. goth. fkaþjan<lb/>
(nocere) altſ. ſcatho (noxius, hoſtis) alth. ſcado (damnum),<lb/>ſollte ſich das alth. ſcanta, agſ. ſcande (dedecus) zu ſca-<lb/>
dan (nocere) wie ſtantan zu ſtuod verhalten? <noteplace="foot"n="*)">Die begriffe ſchade und ſchande (damnum und ignominia)<lb/>
reichen aneinander; das alth. hôno, altfrieſ. hâna bezeich-<lb/>
net den beſchädigten (gehöhnten).</note>.</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ak</hi>, <hirendition="#i">ôk</hi>) nr. 89. goth. ſakan (increpare) gaſakan (ar-<lb/>
guere) alth. ſahhan (cauſari) ſahha (cauſa, lis, grgumen-<lb/>
tum) widarſahho (adverſarius) ſecchja (lis) altn. ſök<lb/>
(cauſa) ſaka (arguere); goth. ſôkjan (quaerere) alth. ſuoh-<lb/>
han, altn. ſœkja. — nr. 90. erſt die verſchollene urbe-<lb/>
deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die<lb/>
idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel-<lb/>
leicht ſelbſt von pah (rivus) zu verbinden ſei; daß puohha<lb/>
agſ. bôc ablaut von pah, bac iſt, folgt aus fagus und<lb/>
daraus, daß die Römer den germaniſchen buochenwald<lb/>ſilva bacenis nennen. — nr. 91. altn. aka (vehere, agere)<lb/>
akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht,<lb/>
oecht im ſchweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker-<lb/>
mark. — nr. 92. agſ. ſcacan (qualere) altn. fkekja, altn.<lb/>ſkak (quaſſatio) ſkackr (diſtortus, obliquus) ſkack-borinn<lb/>
(in adulterio procreatus) vielleicht alth. ſcahho (lingua<lb/>
terrae? ſinuoſa); altſ. ſkôk (adultera) altn. ſkœkja (mere-<lb/>
trix). — nr. 93. agſ. väcan (naſci, oriri, ſuſcitari) vacjan<lb/>
(vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex-<lb/>
citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu-<lb/>
biae); goth. vôkrs (lucrum) agſ. vôcor (proles, foenus)<lb/>
alth. wuohhar. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ag</hi>, <hirendition="#i">ôg</hi>] das verbum 2<hirendition="#sup">ter</hi> anom. ôgan (timere):<lb/>
agjan (terrere) agis (timor) alth. ekì (diſciplina) ekiſo<lb/>
(terror) altn. agi (diſciplina, ſeveritas); œgja (terrori eſſe)<lb/>œgir (terriſicus) wahrſch. auch œgir (mare, grimme flut,<lb/>
wilde fee) — nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi<lb/>
(bajulus) drâttr (tractus) agſ. droht (tractus) mhd. tragen<lb/>
(ferre) trage (feretrum) trahte (geſtus, meditatio) nhd.<lb/>
ertrâg (proventus); altn. drœgr (tolerabilis) — nr. 95.<lb/>
mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur);<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[11/0029]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
rêdan (legere), kann das agſ. rôd (pertica, virga) alth.
ruota (virga, faſcis) a colligendo dahin gehören? — nr. 72.
goth. ſtandan (ſtare) f. ſtaþan, praet. ſtôþ, ſtôþun; us-
ſtaß (reſurrectio für us-ſtands) mhd. urſtende (reſur-
rectio) nhd. ſtand (ſtatus); goth. anaſtôdjan (incipere; alth.
giſtuont, incepit) vgl. nr. 545. — nr. 87. goth. fkaþjan
(nocere) altſ. ſcatho (noxius, hoſtis) alth. ſcado (damnum),
ſollte ſich das alth. ſcanta, agſ. ſcande (dedecus) zu ſca-
dan (nocere) wie ſtantan zu ſtuod verhalten? *).
[ak, ôk) nr. 89. goth. ſakan (increpare) gaſakan (ar-
guere) alth. ſahhan (cauſari) ſahha (cauſa, lis, grgumen-
tum) widarſahho (adverſarius) ſecchja (lis) altn. ſök
(cauſa) ſaka (arguere); goth. ſôkjan (quaerere) alth. ſuoh-
han, altn. ſœkja. — nr. 90. erſt die verſchollene urbe-
deutung von bakan, bôk würde lehren, wie damit die
idee von puoh (liber, codex) von puohha (fagus) viel-
leicht ſelbſt von pah (rivus) zu verbinden ſei; daß puohha
agſ. bôc ablaut von pah, bac iſt, folgt aus fagus und
daraus, daß die Römer den germaniſchen buochenwald
ſilva bacenis nennen. — nr. 91. altn. aka (vehere, agere)
akr (ager) alth. ahhar; vielleicht gehört dazu uoht, uecht,
oecht im ſchweiz. uechtland? vgl. das niederd. uker-
mark. — nr. 92. agſ. ſcacan (qualere) altn. fkekja, altn.
ſkak (quaſſatio) ſkackr (diſtortus, obliquus) ſkack-borinn
(in adulterio procreatus) vielleicht alth. ſcahho (lingua
terrae? ſinuoſa); altſ. ſkôk (adultera) altn. ſkœkja (mere-
trix). — nr. 93. agſ. väcan (naſci, oriri, ſuſcitari) vacjan
(vigilare) vacor (vigil) alth. wahhar (alacer) wecchan (ex-
citare) wahhên (vigilare) wahha (vigilia) wahta (excu-
biae); goth. vôkrs (lucrum) agſ. vôcor (proles, foenus)
alth. wuohhar. —
[ag, ôg] das verbum 2ter anom. ôgan (timere):
agjan (terrere) agis (timor) alth. ekì (diſciplina) ekiſo
(terror) altn. agi (diſciplina, ſeveritas); œgja (terrori eſſe)
œgir (terriſicus) wahrſch. auch œgir (mare, grimme flut,
wilde fee) — nr. 94. altn. draga (gerere, ferre) dragi
(bajulus) drâttr (tractus) agſ. droht (tractus) mhd. tragen
(ferre) trage (feretrum) trahte (geſtus, meditatio) nhd.
ertrâg (proventus); altn. drœgr (tolerabilis) — nr. 95.
mhd. nagen (rodere, radere) nagel (unguis, quo raditur);
*) Die begriffe ſchade und ſchande (damnum und ignominia)
reichen aneinander; das alth. hôno, altfrieſ. hâna bezeich-
net den beſchädigten (gehöhnten).
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/29>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.