Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. th.
fah-edais, dat. fah-edai, Marc. 4, 16. Luc. 1, 14. Joh. 15,
11. 16, 21, 24; av-ethi (ovile eig. poimne) Joh. 10, 16, zu
nehmen habe, für parallel dem ahd. a oder ei? Er wech-
selt mit ei: fah-eid Luc. 2, 10. fah-eidai Luc. 8, 13, wie
veisun, seiths f. vesun, seths (1, 36. 844.) ahd. warun, sat und
vgl. altn. fagnadr, das wohl fagnadr war (unten s. 255).
Da aber auch goth. e in i übergeht (spille, spilli) und ei
mit i vertauscht wird (gabeigs, gabigs), so verdient das
ahd. ei rücksicht. Ich wüste nun für hd. ableitungen -ad kaum
etwas vorzubringen (denn die s. 233. 235. abgehandelten
ad, ada entspringen aus ah-ad), es wären denn die mhd.
femiuina wehsel-at (vicissitudo) marter-at (martyrium),
wie sie in der nikolsburger hs. des (nicht von Rud. ge-
dichteten) passionals stehen *) und etwa den fremden wör-
tern trinitat, nativitat etc. analog gebildet scheinen. Mehr
gewicht für goth. ei = ahd. ei hat hier das ahd. ouw-eiti
(caula) doc. 227b ew-eit, ew-eiti (so l. für eutti) grex, T.
6, 1. 53, 9. nämlich ouw, ew verhalten sich zum goth.
av (die lesart aivethi ist ganz falsch) wie houwi, hewi zu
havi; daß ouweiti, eweiti f. organ. ouweidi, eweidi stehe, be-
weist das goth. th. Auch schwanken die ags. eov-ed,
eov-od, eov-d (grex, ovile) zwischen d und d, die be-
schaffenheit des ags. vocals e, o wage ich nicht zu be-
stimmen.


[OOth] diese ableitungen sind wieder zahlreicher; der
ahd. vocal schwankt zwischen o und uo, der ags. zwi-
schen o und a (oder ist auch kurzes o, a statthaft?)

1) substantiva,

a) starke masculina
goth. men-oths (mensis) und nach dritter auhj-odus (tu-
multus) f. auhj-othus; ga-baurj-othus (voluptas). --

ahd. ziemlich viele, doch kann ich nicht für alle das
geschlecht sichern, einzelne gelten bei verschiednen schrift-
stellern neutral, auslautend wird zumahl später ein unorg.
-t statt -d geschrieben, alle bedeuten handlungen, zu-
stände, nie personen (wie die auf -id): arn-od (messis)
N. 88, 36; chepis-od (pellicatus) mons. 322; cherr-od
(stridor) doc. 205b; chizil-od (titillatio) mons. 413; chlak-
od (querimonia) der gen. chlag-idis N. 101, 28. ist assimi-
liert; dras-od (sternulatio) doc. 208b steht für drahis-od;

*) Wien. lit. zeit. 1816. p. 164. 173. einigemahl; die meinunger
hs. liest merteler rat (grundr. p. 264.).

III. conſonantiſche ableitungen. þ.
fah-êdáis, dat. fah-êdái, Marc. 4, 16. Luc. 1, 14. Joh. 15,
11. 16, 21, 24; av-êþi (ovile eig. ποίμνη) Joh. 10, 16, zu
nehmen habe, für parallel dem ahd. â oder î? Er wech-
ſelt mit ei: fah-eid Luc. 2, 10. fah-eidái Luc. 8, 13, wie
veiſun, ſeiþs f. vêſun, ſêþs (1, 36. 844.) ahd. wârun, ſât und
vgl. altn. fagnaðr, das wohl fagnâðr war (unten ſ. 255).
Da aber auch goth. ê in i übergeht (ſpillê, ſpilli) und ei
mit i vertauſcht wird (gabeigs, gabigs), ſo verdient das
ahd. î rückſicht. Ich wüſte nun für hd. ableitungen -âd kaum
etwas vorzubringen (denn die ſ. 233. 235. abgehandelten
âd, âda entſpringen aus ah-ad), es wären denn die mhd.
femiuina wëhſel-ât (viciſſitudo) marter-ât (martyrium),
wie ſie in der nikolsburger hſ. des (nicht von Rud. ge-
dichteten) paſſionals ſtehen *) und etwa den fremden wör-
tern trinitât, nativitât etc. analog gebildet ſcheinen. Mehr
gewicht für goth. ei = ahd. î hat hier das ahd. ouw-îti
(caula) doc. 227b ew-ît, ew-îti (ſo l. für eutti) grex, T.
6, 1. 53, 9. nämlich ouw, ew verhalten ſich zum goth.
av (die leſart aiveþi iſt ganz falſch) wie houwi, hewi zu
havi; daß ouwîti, ewîti f. organ. ouwîdi, ewîdi ſtehe, be-
weiſt das goth. þ. Auch ſchwanken die agſ. ëov-ed,
ëov-od, eov-ð (grex, ovile) zwiſchen d und ð, die be-
ſchaffenheit des agſ. vocals e, o wage ich nicht zu be-
ſtimmen.


[OOþ] dieſe ableitungen ſind wieder zahlreicher; der
ahd. vocal ſchwankt zwiſchen ô und uo, der agſ. zwi-
ſchen ô und â (oder iſt auch kurzes o, a ſtatthaft?)

1) ſubſtantiva,

α) ſtarke maſculina
goth. mên-ôþs (menſis) und nach dritter aúhj-ôdus (tu-
multus) f. aúhj-ôþus; ga-baúrj-ôþus (voluptas). —

ahd. ziemlich viele, doch kann ich nicht für alle das
geſchlecht ſichern, einzelne gelten bei verſchiednen ſchrift-
ſtellern neutral, auslautend wird zumahl ſpäter ein unorg.
-t ſtatt -d geſchrieben, alle bedeuten handlungen, zu-
ſtände, nie perſonen (wie die auf -id): arn-ôd (meſſis)
N. 88, 36; chepiſ-ôd (pellicatus) monſ. 322; chërr-ôd
(ſtridor) doc. 205b; chizil-ôd (titillatio) monſ. 413; chlak-
ôd (querimonia) der gen. chlag-idis N. 101, 28. iſt aſſimi-
liert; drâſ-ôd (ſternulatio) doc. 208b ſteht für drâhiſ-ôd;

*) Wien. lit. zeit. 1816. p. 164. 173. einigemahl; die meinunger
hſ. lieſt merteler rât (grundr. p. 264.).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0270" n="252"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen.</hi> þ.</hi></fw><lb/>
fah-êdáis, dat. fah-êdái, Marc. 4, 16. Luc. 1, 14. Joh. 15,<lb/>
11. 16, 21, 24; av-êþi (ovile eig. <hi rendition="#i">&#x03C0;&#x03BF;&#x03AF;&#x03BC;&#x03BD;&#x03B7;</hi>) Joh. 10, 16, zu<lb/>
nehmen habe, für parallel dem ahd. â oder î? Er wech-<lb/>
&#x017F;elt mit <hi rendition="#i">ei:</hi> fah-eid Luc. 2, 10. fah-eidái Luc. 8, 13, wie<lb/>
vei&#x017F;un, &#x017F;eiþs f. vê&#x017F;un, &#x017F;êþs (1, 36. 844.) ahd. wârun, &#x017F;ât und<lb/>
vgl. altn. fagnaðr, das wohl fagnâðr war (unten &#x017F;. 255).<lb/>
Da aber auch goth. ê in i übergeht (&#x017F;pillê, &#x017F;pilli) und ei<lb/>
mit i vertau&#x017F;cht wird (gabeigs, gabigs), &#x017F;o verdient das<lb/>
ahd. î rück&#x017F;icht. Ich wü&#x017F;te nun für hd. ableitungen -âd kaum<lb/>
etwas vorzubringen (denn die &#x017F;. 233. 235. abgehandelten<lb/>
âd, âda ent&#x017F;pringen aus ah-ad), es wären denn die mhd.<lb/>
femiuina wëh&#x017F;el-ât (vici&#x017F;&#x017F;itudo) marter-ât (martyrium),<lb/>
wie &#x017F;ie in der nikolsburger h&#x017F;. des (nicht von Rud. ge-<lb/>
dichteten) pa&#x017F;&#x017F;ionals &#x017F;tehen <note place="foot" n="*)">Wien. lit. zeit. 1816. p. 164. 173. einigemahl; die meinunger<lb/>
h&#x017F;. lie&#x017F;t merteler rât (grundr. p. 264.).</note> und etwa den fremden wör-<lb/>
tern trinitât, nativitât etc. analog gebildet &#x017F;cheinen. Mehr<lb/>
gewicht für goth. ei = ahd. î hat hier das ahd. ouw-îti<lb/>
(caula) doc. 227<hi rendition="#sup">b</hi> ew-ît, ew-îti (&#x017F;o l. für eutti) grex, T.<lb/>
6, 1. 53, 9. nämlich ouw, ew verhalten &#x017F;ich zum goth.<lb/>
av (die le&#x017F;art aiveþi i&#x017F;t ganz fal&#x017F;ch) wie houwi, hewi zu<lb/>
havi; daß ouwîti, ewîti f. organ. ouwîdi, ewîdi &#x017F;tehe, be-<lb/>
wei&#x017F;t das goth. þ. Auch &#x017F;chwanken die ag&#x017F;. ëov-ed,<lb/>
ëov-od, eov-ð (grex, ovile) zwi&#x017F;chen d und ð, die be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit des ag&#x017F;. vocals e, o wage ich nicht zu be-<lb/>
&#x017F;timmen.</p><lb/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
              <p>[OOþ] die&#x017F;e ableitungen &#x017F;ind wieder zahlreicher; der<lb/>
ahd. vocal &#x017F;chwankt zwi&#x017F;chen ô und uo, der ag&#x017F;. zwi-<lb/>
&#x017F;chen ô und â (oder i&#x017F;t auch kurzes o, a &#x017F;tatthaft?)</p><lb/>
              <p>1) <hi rendition="#i">&#x017F;ub&#x017F;tantiva</hi>,</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B1;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke ma&#x017F;culina</hi><lb/>
goth. mên-ôþs (men&#x017F;is) und nach dritter aúhj-ôdus (tu-<lb/>
multus) f. aúhj-ôþus; ga-baúrj-ôþus (voluptas). &#x2014;</p><lb/>
              <p>ahd. ziemlich viele, doch kann ich nicht für alle das<lb/>
ge&#x017F;chlecht &#x017F;ichern, einzelne gelten bei ver&#x017F;chiednen &#x017F;chrift-<lb/>
&#x017F;tellern neutral, auslautend wird zumahl &#x017F;päter ein unorg.<lb/>
-t &#x017F;tatt -d ge&#x017F;chrieben, alle bedeuten handlungen, zu-<lb/>
&#x017F;tände, nie per&#x017F;onen (wie die auf -id): arn-ôd (me&#x017F;&#x017F;is)<lb/>
N. 88, 36; chepi&#x017F;-ôd (pellicatus) mon&#x017F;. 322; chërr-ôd<lb/>
(&#x017F;tridor) doc. 205<hi rendition="#sup">b</hi>; chizil-ôd (titillatio) mon&#x017F;. 413; chlak-<lb/>
ôd (querimonia) der gen. chlag-idis N. 101, 28. i&#x017F;t a&#x017F;&#x017F;imi-<lb/>
liert; drâ&#x017F;-ôd (&#x017F;ternulatio) doc. 208<hi rendition="#sup">b</hi> &#x017F;teht für drâhi&#x017F;-ôd;<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[252/0270] III. conſonantiſche ableitungen. þ. fah-êdáis, dat. fah-êdái, Marc. 4, 16. Luc. 1, 14. Joh. 15, 11. 16, 21, 24; av-êþi (ovile eig. ποίμνη) Joh. 10, 16, zu nehmen habe, für parallel dem ahd. â oder î? Er wech- ſelt mit ei: fah-eid Luc. 2, 10. fah-eidái Luc. 8, 13, wie veiſun, ſeiþs f. vêſun, ſêþs (1, 36. 844.) ahd. wârun, ſât und vgl. altn. fagnaðr, das wohl fagnâðr war (unten ſ. 255). Da aber auch goth. ê in i übergeht (ſpillê, ſpilli) und ei mit i vertauſcht wird (gabeigs, gabigs), ſo verdient das ahd. î rückſicht. Ich wüſte nun für hd. ableitungen -âd kaum etwas vorzubringen (denn die ſ. 233. 235. abgehandelten âd, âda entſpringen aus ah-ad), es wären denn die mhd. femiuina wëhſel-ât (viciſſitudo) marter-ât (martyrium), wie ſie in der nikolsburger hſ. des (nicht von Rud. ge- dichteten) paſſionals ſtehen *) und etwa den fremden wör- tern trinitât, nativitât etc. analog gebildet ſcheinen. Mehr gewicht für goth. ei = ahd. î hat hier das ahd. ouw-îti (caula) doc. 227b ew-ît, ew-îti (ſo l. für eutti) grex, T. 6, 1. 53, 9. nämlich ouw, ew verhalten ſich zum goth. av (die leſart aiveþi iſt ganz falſch) wie houwi, hewi zu havi; daß ouwîti, ewîti f. organ. ouwîdi, ewîdi ſtehe, be- weiſt das goth. þ. Auch ſchwanken die agſ. ëov-ed, ëov-od, eov-ð (grex, ovile) zwiſchen d und ð, die be- ſchaffenheit des agſ. vocals e, o wage ich nicht zu be- ſtimmen. [OOþ] dieſe ableitungen ſind wieder zahlreicher; der ahd. vocal ſchwankt zwiſchen ô und uo, der agſ. zwi- ſchen ô und â (oder iſt auch kurzes o, a ſtatthaft?) 1) ſubſtantiva, α) ſtarke maſculina goth. mên-ôþs (menſis) und nach dritter aúhj-ôdus (tu- multus) f. aúhj-ôþus; ga-baúrj-ôþus (voluptas). — ahd. ziemlich viele, doch kann ich nicht für alle das geſchlecht ſichern, einzelne gelten bei verſchiednen ſchrift- ſtellern neutral, auslautend wird zumahl ſpäter ein unorg. -t ſtatt -d geſchrieben, alle bedeuten handlungen, zu- ſtände, nie perſonen (wie die auf -id): arn-ôd (meſſis) N. 88, 36; chepiſ-ôd (pellicatus) monſ. 322; chërr-ôd (ſtridor) doc. 205b; chizil-ôd (titillatio) monſ. 413; chlak- ôd (querimonia) der gen. chlag-idis N. 101, 28. iſt aſſimi- liert; drâſ-ôd (ſternulatio) doc. 208b ſteht für drâhiſ-ôd; *) Wien. lit. zeit. 1816. p. 164. 173. einigemahl; die meinunger hſ. lieſt merteler rât (grundr. p. 264.).

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/270
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/270>, abgerufen am 22.11.2024.