[an, on] nr. 71. alth. spanan (eigentlich lactare, dann wie von lac allicere, allectare, und suggerere, i. e. lac, mammam) alth. spanst (suggestio) spensteic (allicibilis) nhd. gespenst (fallacia) alth. spenjan (sollicitare) mhd. entspe- nen (ablactare) altn. speni (papilla); das alth. spunni, mhd. spunne (uber) unorg. übertritt in die form nr. 375. --
[an, ôn] nr. 71. alth. ſpanan (eigentlich lactare, dann wie von lac allicere, allectare, und ſuggerere, i. e. lac, mammam) alth. ſpanſt (ſuggeſtio) ſpenſtîc (allicibilis) nhd. geſpenſt (fallacia) alth. ſpenjan (ſollicitare) mhd. entſpe- nen (ablactare) altn. ſpeni (papilla); das alth. ſpunni, mhd. ſpunne (uber) unorg. übertritt in die form nr. 375. —
[ab, ôb] nr. 77. goth. graban (fodere) alth. krap (ſe- pulcrum) altn. gröf (fovea); goth. grôba (fovea) altn. grôf (lacuna) alth. kruopa (fovea) kruopilôn (indagare) — nr. 78. altn. ſkafa (ſcalpere) ſkafa (radula) alth. irſcaporôn (deradere) mhd. ſchabe (tinea); altn. ſcôf (cruſta) agſ. ſcôf (ſcops, ſcobs) — nr. 80. altn. kefja (ſupprimere) kaf (ſubmerſio) kafna (fuffocari); kôf (ſuffocatio) — nr. 81. goth. hafjan (tollere) andhafjan (reſpondere) mhd. anhe- ben (incipere) urhap (origo) altn. haf (elevatio und aequor, die ſich hebende, volle flut) vielleicht alth. ha- van (olla, vas cavum)? hevî (gravitas, ſoliditas) hevîc, altn. höfugr (gravis) alth. (N.) erhaven (ſolidus) nhd. erhâben (ſublimis, gewölbt); altn. hôfr alth. huof (un- gula equi, vom aufheben?) altn. hôf (modus) nhd. hûb, abhûb (res ſublata) hûbe, mhd. huobe (menſura terrae); fällt zu dieſer wurzel auch haban (habere, tenere, weil was man hebt man hält?) mhd. habe (opes und portus)
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0027"n="9"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">III. <hirendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
altn. gala (canere) galdr (incantatio) alth. nahti-kala<lb/>
(luſcinia) kalſtar (incantamentum); altn. gœlur (cantio-<lb/>
nes) goth. gôljan (ſalutare, vgl. quetjan nr. 287.) —<lb/>
nr. 68. altn. kala (frigere) kaldr, goth. kalds, alth. chalt<lb/>
(frigidus); alth. chuoli (ſubfrigidus) chuoljan (refrigerare) —<lb/>
nr. 69. alth. malan (molere) altn. melja; muoltra (alveo-<lb/>
lus,? molae gl. monſ. 398. capiſterium gl. doc. 226<hirendition="#sup">a</hi>).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">an</hi>, <hirendition="#i">ôn</hi>] nr. 71. alth. ſpanan (eigentlich lactare, dann<lb/>
wie von lac allicere, allectare, und ſuggerere, i. e. lac,<lb/>
mammam) alth. ſpanſt (ſuggeſtio) ſpenſtîc (allicibilis) nhd.<lb/>
geſpenſt (fallacia) alth. ſpenjan (ſollicitare) mhd. entſpe-<lb/>
nen (ablactare) altn. ſpeni (papilla); das alth. ſpunni,<lb/>
mhd. ſpunne (uber) unorg. übertritt in die form nr. 375. —</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ar</hi>, <hirendition="#i">ôr</hi>] nr. 73. goth. faran (ire) farjan (vehere) alth.<lb/>
verjo (nauta) vart (iter); vuorjan (ducere) vuora (cibus,<lb/>ſumptus, zuſuhr) vnorôn (procurare, cibare) kivuori<lb/>
(commodum) altn. fœr (meabilis) vgl. nr. 269. ziohan,<lb/>
zuht. — nr. 74. altn. ſverja (jurare) ſvar (reſponfum)<lb/>
alth. eidſuart (conjuratio); altn. ſœr (jurandus) ſœra (ad-<lb/>
jurare) nhd. ſchwûr (juramentum).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ap</hi>, <hirendition="#i">ôp</hi>] nr. 75. goth. ſkapan (formare) gaſkafts<lb/>
(creatio) altn. ſkap (indoles) ſkapt (haſtile) ſköp (fata und<lb/>
membra genitalia); agſ. ſcôp (poëta) alth. ſcuof (gl. doc.<lb/>
233<hirendition="#sup">b</hi>) — nr. 76. altſ. ſtapan (gradi) alth. ſtaph (greſſus)<lb/>ſtaſal (gradus) ſtepfen (gradi) agſ. ſtäpe (veſtigium) nhd.<lb/>
fûß-ſtapfe; altſ. ſtuopo (veſtigium) nhd. ſtûfe (gradus)<lb/>
agſ. ſtêpel (turris).</p><lb/><p>[<hirendition="#i">ab</hi>, <hirendition="#i">ôb</hi>] nr. 77. goth. graban (fodere) alth. krap (ſe-<lb/>
pulcrum) altn. gröf (fovea); goth. grôba (fovea) altn.<lb/>
grôf (lacuna) alth. kruopa (fovea) kruopilôn (indagare) —<lb/>
nr. 78. altn. ſkafa (ſcalpere) ſkafa (radula) alth. irſcaporôn<lb/>
(deradere) mhd. ſchabe (tinea); altn. ſcôf (cruſta) agſ.<lb/>ſcôf (ſcops, ſcobs) — nr. 80. altn. kefja (ſupprimere) kaf<lb/>
(ſubmerſio) kafna (fuffocari); kôf (ſuffocatio) — nr. 81.<lb/>
goth. hafjan (tollere) andhafjan (reſpondere) mhd. anhe-<lb/>
ben (incipere) urhap (origo) altn. haf (elevatio und<lb/>
aequor, die ſich hebende, volle flut) vielleicht alth. ha-<lb/>
van (olla, vas cavum)? hevî (gravitas, ſoliditas) hevîc,<lb/>
altn. höfugr (gravis) alth. (N.) erhaven (ſolidus) nhd.<lb/>
erhâben (ſublimis, gewölbt); altn. hôfr alth. huof (un-<lb/>
gula equi, vom aufheben?) altn. hôf (modus) nhd. hûb,<lb/>
abhûb (res ſublata) hûbe, mhd. huobe (menſura terrae);<lb/>
fällt zu dieſer wurzel auch haban (habere, tenere, weil<lb/>
was man hebt man hält?) mhd. habe (opes und portus)<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[9/0027]
III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
altn. gala (canere) galdr (incantatio) alth. nahti-kala
(luſcinia) kalſtar (incantamentum); altn. gœlur (cantio-
nes) goth. gôljan (ſalutare, vgl. quetjan nr. 287.) —
nr. 68. altn. kala (frigere) kaldr, goth. kalds, alth. chalt
(frigidus); alth. chuoli (ſubfrigidus) chuoljan (refrigerare) —
nr. 69. alth. malan (molere) altn. melja; muoltra (alveo-
lus,? molae gl. monſ. 398. capiſterium gl. doc. 226a).
[an, ôn] nr. 71. alth. ſpanan (eigentlich lactare, dann
wie von lac allicere, allectare, und ſuggerere, i. e. lac,
mammam) alth. ſpanſt (ſuggeſtio) ſpenſtîc (allicibilis) nhd.
geſpenſt (fallacia) alth. ſpenjan (ſollicitare) mhd. entſpe-
nen (ablactare) altn. ſpeni (papilla); das alth. ſpunni,
mhd. ſpunne (uber) unorg. übertritt in die form nr. 375. —
[ar, ôr] nr. 73. goth. faran (ire) farjan (vehere) alth.
verjo (nauta) vart (iter); vuorjan (ducere) vuora (cibus,
ſumptus, zuſuhr) vnorôn (procurare, cibare) kivuori
(commodum) altn. fœr (meabilis) vgl. nr. 269. ziohan,
zuht. — nr. 74. altn. ſverja (jurare) ſvar (reſponfum)
alth. eidſuart (conjuratio); altn. ſœr (jurandus) ſœra (ad-
jurare) nhd. ſchwûr (juramentum).
[ap, ôp] nr. 75. goth. ſkapan (formare) gaſkafts
(creatio) altn. ſkap (indoles) ſkapt (haſtile) ſköp (fata und
membra genitalia); agſ. ſcôp (poëta) alth. ſcuof (gl. doc.
233b) — nr. 76. altſ. ſtapan (gradi) alth. ſtaph (greſſus)
ſtaſal (gradus) ſtepfen (gradi) agſ. ſtäpe (veſtigium) nhd.
fûß-ſtapfe; altſ. ſtuopo (veſtigium) nhd. ſtûfe (gradus)
agſ. ſtêpel (turris).
[ab, ôb] nr. 77. goth. graban (fodere) alth. krap (ſe-
pulcrum) altn. gröf (fovea); goth. grôba (fovea) altn.
grôf (lacuna) alth. kruopa (fovea) kruopilôn (indagare) —
nr. 78. altn. ſkafa (ſcalpere) ſkafa (radula) alth. irſcaporôn
(deradere) mhd. ſchabe (tinea); altn. ſcôf (cruſta) agſ.
ſcôf (ſcops, ſcobs) — nr. 80. altn. kefja (ſupprimere) kaf
(ſubmerſio) kafna (fuffocari); kôf (ſuffocatio) — nr. 81.
goth. hafjan (tollere) andhafjan (reſpondere) mhd. anhe-
ben (incipere) urhap (origo) altn. haf (elevatio und
aequor, die ſich hebende, volle flut) vielleicht alth. ha-
van (olla, vas cavum)? hevî (gravitas, ſoliditas) hevîc,
altn. höfugr (gravis) alth. (N.) erhaven (ſolidus) nhd.
erhâben (ſublimis, gewölbt); altn. hôfr alth. huof (un-
gula equi, vom aufheben?) altn. hôf (modus) nhd. hûb,
abhûb (res ſublata) hûbe, mhd. huobe (menſura terrae);
fällt zu dieſer wurzel auch haban (habere, tenere, weil
was man hebt man hält?) mhd. habe (opes und portus)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/27>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.