Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
III. consonantische ableitungen. th.

b) starke feminina sind desto häufiger:
goth. airz-itha (error); daub-itha (stupiditas); diup-itha
(profunditas); gaur-itha (tristitia); arma-hairt-itha (miseri-
cordia); hauh-itha (celsitudo); mer-itha (fama); niuj-itha
(novitas); in-niuj-itha (encaenia); qvramm-itha (humor) Luc.
8, 6. bedenklich; ga-raiht-itha (justitia); svegn-itha (gau-
dium); thvast-itha (certitudo) Philipp. 3, 1; varg-itha (dam-
natio); in-vind-itha (injustitia); veit-vod-itha *) (testimo-
nium); alle diese haben unverrückt th, kein d, es ist da-
her schwer zu erklären, warum auth-ida (eremus) in allen
stellen (Matth. 11, 7. Marc. 1, 4. 8, 4. Luc. 1, 80. 5, 16.)
media und keine asp. hat. Wegen des in der wurzel
vorhergehenden th sicher nicht, weil sonst, z. b. thiutha,
thiutheigs etc. zwei th hintereinander unbedenklich sind.
Gehört es gar nicht hierher, sondern zu den d-ableitun-
gen? ahd. weder od-ida noch od-ita. -- In sal-ithva (man-
sio) folgt noch eine v-ableitung, wie in fri-athva. -- Ue-
brigens laßen sich alle angeführten goth. fem. auf -itha
sowohl von adj. leiten, von airzis, daubs, diups, gaurs,
arma-hairts, hauhs, meris (ahd. mari), niujis, qvramms
(?), garaihts, svegns, thvasts, vargs (damnatus, reus)?,
invinds, veitvods [oder etwa auch von den subst. vargs,
veitvods] als von schw. verbis erster conj., welche sich
fast zu sämmtlichen wörtern darbieten, ausgen. zu arma-
hairtitha, niujitha, qvrammitha und invinditha, wo sie doch
auch vorausgesetzt werden dürfen.

ahd. herrscht die organ. media standhaft und geht nicht
in t über **), N. schon-eda statt -ida; aus einer menge von
beispielen, die sich überall darthun, wähle ich: arak-ida,
arg-ida (ignavia); arend-ida (asperitas) mons. 404; arm-ida
(paupertas); pi-chenn-ida (scientia) N. 138, 6; chund-ida
(nuntiatio) cuat-chund-ida (evangelium); chaum-ida (mor-
bus); chusc-ida (castitas); pi-decch-ida (velamentum) N. 89,
16; pi-derh-ida (utilitas); eg-ida (occa) zwetl. 120b; ew-ida
(aeternitas) T. 3, 5. 155, 4; e-haft-ida (religio) hrab. 973b
oder zu lesen er-haft-ida (pietas) ibid. 972a? un-ka-meß-
haft-ida (intemperantia); pi-hals-ida (amplexus); pi-halt-
ida (custodia) ki-halt-ida (observantia) e-halt-ida (religio)
var-halt-ida (incestus) hrab. 966b; vul-hant-ida (incestus)
jun. 211; ka-henk-ida (concessio); ant-hep-ida (sustentacu-

*) vielleicht kein comp. sondern veitv-od-itha? falls sich ein
goth. veitvjan f. ahd. weißan oder ein ahd. weißot f. goth. veit-
vods sicher ergäbe.
**) doch K. 42a ubar-fluat-ita (superfluitate).
III. conſonantiſche ableitungen. þ.

β) ſtarke feminina ſind deſto häufiger:
goth. aírz-iþa (error); dáub-iþa (ſtupiditas); diup-iþa
(profunditas); gaúr-iþa (triſtitia); arma-haírt-iþa (miſeri-
cordia); háuh-iþa (celſitudo); mêr-iþa (fama); niuj-iþa
(novitas); ïn-niuj-iþa (encaenia); qvramm-iþa (humor) Luc.
8, 6. bedenklich; ga-raíht-iþa (juſtitia); ſvêgn-iþa (gau-
dium); þvaſt-iþa (certitudo) Philipp. 3, 1; varg-iþa (dam-
natio); ïn-vind-iþa (injuſtitia); veit-vôd-iþa *) (teſtimo-
nium); alle dieſe haben unverrückt þ, kein d, es iſt da-
her ſchwer zu erklären, warum áuþ-ida (eremus) in allen
ſtellen (Matth. 11, 7. Marc. 1, 4. 8, 4. Luc. 1, 80. 5, 16.)
media und keine aſp. hat. Wegen des in der wurzel
vorhergehenden þ ſicher nicht, weil ſonſt, z. b. þiuþa,
þiuþeigs etc. zwei þ hintereinander unbedenklich ſind.
Gehört es gar nicht hierher, ſondern zu den d-ableitun-
gen? ahd. weder ôd-ida noch ôd-ita. — In ſal-iþva (man-
ſio) folgt noch eine v-ableitung, wie in fri-aþva. — Ue-
brigens laßen ſich alle angeführten goth. fem. auf -iþa
ſowohl von adj. leiten, von aírzis, dáubs, diups, gaúrs,
arma-haírts, haúhs, mêris (ahd. mâri), niujis, qvramms
(?), garaíhts, ſvêgns, þvaſts, vargs (damnatus, reus)?,
ïnvinds, veitvôds [oder etwa auch von den ſubſt. vargs,
veitvôds] als von ſchw. verbis erſter conj., welche ſich
faſt zu ſämmtlichen wörtern darbieten, ausgen. zu arma-
haírtiþa, niujiþa, qvrammiþa und ïnvindiþa, wo ſie doch
auch vorausgeſetzt werden dürfen.

ahd. herrſcht die organ. media ſtandhaft und geht nicht
in t über **), N. ſchon-eda ſtatt -ida; aus einer menge von
beiſpielen, die ſich überall darthun, wähle ich: arak-ida,
arg-ida (ignavia); arend-ida (aſperitas) monſ. 404; arm-ida
(paupertas); pi-chenn-ida (ſcientia) N. 138, 6; chund-ida
(nuntiatio) cuat-chund-ida (evangelium); chûm-ida (mor-
bus); chuſc-ida (caſtitas); pi-decch-ida (velamentum) N. 89,
16; pi-derh-ida (utilitas); eg-ida (occa) zwetl. 120b; êw-ida
(aeternitas) T. 3, 5. 155, 4; ê-haft-ida (religio) hrab. 973b
oder zu leſen êr-haft-ida (pietas) ibid. 972a? un-ka-mëƷ-
haft-ida (intemperantia); pi-halſ-ida (amplexus); pi-halt-
ida (cuſtodia) ki-halt-ida (obſervantia) ê-halt-ida (religio)
var-halt-ida (inceſtus) hrab. 966b; vul-hant-ida (inceſtus)
jun. 211; ka-henk-ida (conceſſio); ant-hep-ida (ſuſtentacu-

*) vielleicht kein comp. ſondern veitv-ôd-iþa? falls ſich ein
goth. veitvjan f. ahd. weiƷan oder ein ahd. weiƷôt f. goth. veit-
vôds ſicher ergäbe.
**) doch K. 42a ubar-fluat-ita (ſuperfluitate).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0260" n="242"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen.</hi> þ.</hi> </fw><lb/>
              <p><hi rendition="#i">&#x03B2;</hi>) <hi rendition="#i">&#x017F;tarke feminina</hi> &#x017F;ind de&#x017F;to häufiger:<lb/>
goth. aírz-iþa (error); dáub-iþa (&#x017F;tupiditas); diup-iþa<lb/>
(profunditas); gaúr-iþa (tri&#x017F;titia); arma-haírt-iþa (mi&#x017F;eri-<lb/>
cordia); háuh-iþa (cel&#x017F;itudo); mêr-iþa (fama); niuj-iþa<lb/>
(novitas); ïn-niuj-iþa (encaenia); qvramm-iþa (humor) Luc.<lb/>
8, 6. bedenklich; ga-raíht-iþa (ju&#x017F;titia); &#x017F;vêgn-iþa (gau-<lb/>
dium); þva&#x017F;t-iþa (certitudo) Philipp. 3, 1; varg-iþa (dam-<lb/>
natio); ïn-vind-iþa (inju&#x017F;titia); veit-vôd-iþa <note place="foot" n="*)">vielleicht kein comp. &#x017F;ondern veitv-ôd-iþa? falls &#x017F;ich ein<lb/>
goth. veitvjan f. ahd. wei&#x01B7;an oder ein ahd. wei&#x01B7;ôt f. goth. veit-<lb/>
vôds &#x017F;icher ergäbe.</note> (te&#x017F;timo-<lb/>
nium); alle die&#x017F;e haben unverrückt þ, kein d, es i&#x017F;t da-<lb/>
her &#x017F;chwer zu erklären, warum áuþ-ida (eremus) in allen<lb/>
&#x017F;tellen (Matth. 11, 7. Marc. 1, 4. 8, 4. Luc. 1, 80. 5, 16.)<lb/>
media und keine a&#x017F;p. hat. Wegen des in der wurzel<lb/>
vorhergehenden þ &#x017F;icher nicht, weil &#x017F;on&#x017F;t, z. b. þiuþa,<lb/>
þiuþeigs etc. zwei þ hintereinander unbedenklich &#x017F;ind.<lb/>
Gehört es gar nicht hierher, &#x017F;ondern zu den d-ableitun-<lb/>
gen? ahd. weder ôd-ida noch ôd-ita. &#x2014; In &#x017F;al-iþva (man-<lb/>
&#x017F;io) folgt noch eine v-ableitung, wie in fri-aþva. &#x2014; Ue-<lb/>
brigens laßen &#x017F;ich alle angeführten goth. fem. auf -iþa<lb/>
&#x017F;owohl von adj. leiten, von aírzis, dáubs, diups, gaúrs,<lb/>
arma-haírts, haúhs, mêris (ahd. mâri), niujis, qvramms<lb/>
(?), garaíhts, &#x017F;vêgns, þva&#x017F;ts, vargs (damnatus, reus)?,<lb/>
ïnvinds, veitvôds [oder etwa auch von den &#x017F;ub&#x017F;t. vargs,<lb/>
veitvôds] als von &#x017F;chw. verbis er&#x017F;ter conj., welche &#x017F;ich<lb/>
fa&#x017F;t zu &#x017F;ämmtlichen wörtern darbieten, ausgen. zu arma-<lb/>
haírtiþa, niujiþa, qvrammiþa und ïnvindiþa, wo &#x017F;ie doch<lb/>
auch vorausge&#x017F;etzt werden dürfen.</p><lb/>
              <p>ahd. herr&#x017F;cht die organ. media &#x017F;tandhaft und geht nicht<lb/>
in t über <note place="foot" n="**)">doch K. 42<hi rendition="#sup">a</hi> ubar-fluat-ita (&#x017F;uperfluitate).</note>, N. &#x017F;chon-eda &#x017F;tatt -ida; aus einer menge von<lb/>
bei&#x017F;pielen, die &#x017F;ich überall darthun, wähle ich: arak-ida,<lb/>
arg-ida (ignavia); arend-ida (a&#x017F;peritas) mon&#x017F;. 404; arm-ida<lb/>
(paupertas); pi-chenn-ida (&#x017F;cientia) N. 138, 6; chund-ida<lb/>
(nuntiatio) cuat-chund-ida (evangelium); chûm-ida (mor-<lb/>
bus); chu&#x017F;c-ida (ca&#x017F;titas); pi-decch-ida (velamentum) N. 89,<lb/>
16; pi-derh-ida (utilitas); eg-ida (occa) zwetl. 120<hi rendition="#sup">b</hi>; êw-ida<lb/>
(aeternitas) T. 3, 5. 155, 4; ê-haft-ida (religio) hrab. 973<hi rendition="#sup">b</hi><lb/>
oder zu le&#x017F;en êr-haft-ida (pietas) ibid. 972<hi rendition="#sup">a</hi>? un-ka-më&#x01B7;-<lb/>
haft-ida (intemperantia); pi-hal&#x017F;-ida (amplexus); pi-halt-<lb/>
ida (cu&#x017F;todia) ki-halt-ida (ob&#x017F;ervantia) ê-halt-ida (religio)<lb/>
var-halt-ida (ince&#x017F;tus) hrab. 966<hi rendition="#sup">b</hi>; vul-hant-ida (ince&#x017F;tus)<lb/>
jun. 211; ka-henk-ida (conce&#x017F;&#x017F;io); ant-hep-ida (&#x017F;u&#x017F;tentacu-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[242/0260] III. conſonantiſche ableitungen. þ. β) ſtarke feminina ſind deſto häufiger: goth. aírz-iþa (error); dáub-iþa (ſtupiditas); diup-iþa (profunditas); gaúr-iþa (triſtitia); arma-haírt-iþa (miſeri- cordia); háuh-iþa (celſitudo); mêr-iþa (fama); niuj-iþa (novitas); ïn-niuj-iþa (encaenia); qvramm-iþa (humor) Luc. 8, 6. bedenklich; ga-raíht-iþa (juſtitia); ſvêgn-iþa (gau- dium); þvaſt-iþa (certitudo) Philipp. 3, 1; varg-iþa (dam- natio); ïn-vind-iþa (injuſtitia); veit-vôd-iþa *) (teſtimo- nium); alle dieſe haben unverrückt þ, kein d, es iſt da- her ſchwer zu erklären, warum áuþ-ida (eremus) in allen ſtellen (Matth. 11, 7. Marc. 1, 4. 8, 4. Luc. 1, 80. 5, 16.) media und keine aſp. hat. Wegen des in der wurzel vorhergehenden þ ſicher nicht, weil ſonſt, z. b. þiuþa, þiuþeigs etc. zwei þ hintereinander unbedenklich ſind. Gehört es gar nicht hierher, ſondern zu den d-ableitun- gen? ahd. weder ôd-ida noch ôd-ita. — In ſal-iþva (man- ſio) folgt noch eine v-ableitung, wie in fri-aþva. — Ue- brigens laßen ſich alle angeführten goth. fem. auf -iþa ſowohl von adj. leiten, von aírzis, dáubs, diups, gaúrs, arma-haírts, haúhs, mêris (ahd. mâri), niujis, qvramms (?), garaíhts, ſvêgns, þvaſts, vargs (damnatus, reus)?, ïnvinds, veitvôds [oder etwa auch von den ſubſt. vargs, veitvôds] als von ſchw. verbis erſter conj., welche ſich faſt zu ſämmtlichen wörtern darbieten, ausgen. zu arma- haírtiþa, niujiþa, qvrammiþa und ïnvindiþa, wo ſie doch auch vorausgeſetzt werden dürfen. ahd. herrſcht die organ. media ſtandhaft und geht nicht in t über **), N. ſchon-eda ſtatt -ida; aus einer menge von beiſpielen, die ſich überall darthun, wähle ich: arak-ida, arg-ida (ignavia); arend-ida (aſperitas) monſ. 404; arm-ida (paupertas); pi-chenn-ida (ſcientia) N. 138, 6; chund-ida (nuntiatio) cuat-chund-ida (evangelium); chûm-ida (mor- bus); chuſc-ida (caſtitas); pi-decch-ida (velamentum) N. 89, 16; pi-derh-ida (utilitas); eg-ida (occa) zwetl. 120b; êw-ida (aeternitas) T. 3, 5. 155, 4; ê-haft-ida (religio) hrab. 973b oder zu leſen êr-haft-ida (pietas) ibid. 972a? un-ka-mëƷ- haft-ida (intemperantia); pi-halſ-ida (amplexus); pi-halt- ida (cuſtodia) ki-halt-ida (obſervantia) ê-halt-ida (religio) var-halt-ida (inceſtus) hrab. 966b; vul-hant-ida (inceſtus) jun. 211; ka-henk-ida (conceſſio); ant-hep-ida (ſuſtentacu- *) vielleicht kein comp. ſondern veitv-ôd-iþa? falls ſich ein goth. veitvjan f. ahd. weiƷan oder ein ahd. weiƷôt f. goth. veit- vôds ſicher ergäbe. **) doch K. 42a ubar-fluat-ita (ſuperfluitate).

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/260
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/260>, abgerufen am 22.11.2024.