Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. angelsächsische starke conjugation. ven (unbelegt); beate (verbero) beot, beoton, beaten;on-blote (immolo) onbleot, onbleoton, onbloten; die part. eaden (genitus Boet. 197.) und eacen (auctus, praegnans) führen auf eadan, eod, eacan, eoc. IV. slaepe (dormio) slep, slepon, slaepen; graete (ploro)? gret, greton, graeten; laete (sino) let, leton, laeten; ond-raede (timeo) ondred, ondredon, ondraeden. V. blave (spiro) bleov, bleovon, blaven; cnave (nosco) cneov, cneovon, cnaven; crave (crocito) creov, creo- von, craven; save (sero) seov, seovon, saven; thrave (torqueo) threov, threovon, thraven; vermuthlich auch mave (meto) meov, meoven, maven. VII. gale (cano) gol, golon, galen; spane (allicio) spon, sponon, spanen; stande (sto) stod, stodon, standen; fare (eo) for, foron, faren; sverige (juro) svor, svoron, svoren (st. svaren); scape oder steppe (creo) scop, sco- pon, scapen; stape oder sceppe (incedo) stop, stopon, stapen; hebbe (elevo) hof, hofon, hafen; grafe (fodio) grof, grofon, grafen; scafe (rado) scof, scofon, sca- fen; hlade (onero) hlod, hlodon, hläden; vade (tran- seo) vod, vodon, väden; vasce (lavo) vosc, voscon, väscen; bace (pinso) boc, bocon, bacen; sace (conten- do) scace (quatio) scoc, scocon, scacen; tace (prehen- do) toc, tocon, tacen; vace (excitor, nascor) voc, vo- con, vacen; drage (porto) droh, drogon, drägen; leahe (vitupero) loh, logon, lägen (?); sleahe (caedo) sloh, slogon, slägen: thveahe (lavo) thvoh, thvogon, thvägen; hleahhe oder hlihhe (rideo) hloh, hlogon, part. un- gewis hlägen?; veaxe (cresco) vox, voxon, veaxen (s. conj. I.). Verschiedene haben im praet. eo oder eo statt o (s. anm. 1.) VIII. dveine (tabesco) dvan, dvinon, dvinen; ebenso hreine (tango) sceine (fulgeo); greipe (arripio) grap, gripon, gripen; dreife (pello) draf, drifon, drifen; ebenso screife (confessionem accipio) on sveife (retrorsum vertor, Beov. 191.); speive (spuo) spav, spivon, spiven; fleite (cer- to) flat, fliton, fliten; ebenso: sleite (rumpo) smeite (per- cutio) vleite (intueor) vreite (exaro) geveite (abeo) beide (exspecto) bad, bidon, biden; ebenso: ceide (altercor) gleide (labor) gneide (comminuo) hleide (operio) reide (equito); leidhe (navigo, proficiscor) ladh, lidon, liden; ebenso screidhe (gradior) vreidhe (ligo) areise (surgo) aras, arisun, arisen; bleice (fulgeo) blac, blicon, bli- cen; ebenso sveice (fallo); hneige (inclino) hnah, hnigon, hnigen; seige (decido) sah, sigon, sigen; steige II. angelſächſiſche ſtarke conjugation. ven (unbelegt); beáte (verbero) bëôt, bëôton, beáten;on-blôte (immolo) onblëôt, onblëôton, onblôten; die part. eáden (genitus Boet. 197.) und eácen (auctus, praegnans) führen auf eádan, ëôd, eácan, ëôc. IV. ſlæpe (dormio) ſlêp, ſlêpon, ſlæpen; græte (ploro)? grêt, grêton, græten; læte (ſino) lêt, lêton, læten; ond-ræde (timeo) ondrêd, ondrêdon, ondræden. V. blâve (ſpiro) blëôv, blëôvon, blâven; cnâve (noſco) cnëôv, cnëôvon, cnâven; crâve (crocito) crëôv, crëô- von, crâven; ſâve (ſero) ſëôv, ſëôvon, ſâven; þrâve (torqueo) þrëôv, þrëôvon, þrâven; vermuthlich auch mâve (meto) mëôv, mëôven, mâven. VII. gale (cano) gôl, gôlon, galen; ſpane (allicio) ſpôn, ſpônon, ſpanen; ſtande (ſto) ſtôd, ſtôdon, ſtanden; fare (eo) fôr, fôron, faren; ſverige (juro) ſvôr, ſvôron, ſvoren (ſt. ſvaren); ſcape oder ſteppe (creo) ſcôp, ſcô- pon, ſcapen; ſtape oder ſceppe (incedo) ſtôp, ſtôpon, ſtapen; hebbe (elevo) hôf, hôfon, hafen; grafe (fodio) grôf, grôfon, grafen; ſcafe (rado) ſcôf, ſcôfon, ſca- fen; hlade (onero) hlôd, hlôdon, hläden; vade (tran- ſeo) vôd, vôdon, väden; vaſce (lavo) vôſc, vôſcon, väſcen; bace (pinſo) bôc, bôcon, bacen; ſace (conten- do) ſcace (quatio) ſcôc, ſcôcon, ſcacen; tace (prehen- do) tôc, tôcon, tacen; vace (excitor, naſcor) vôc, vô- con, vacen; drage (porto) drôh, drôgon, drägen; lëahe (vitupero) lôh, lôgon, lägen (?); ſlëahe (caedo) ſlôh, ſlôgon, ſlägen: þvëahe (lavo) þvôh, þvôgon, þvägen; hlëahhe oder hlihhe (rideo) hlôh, hlôgon, part. un- gewis hlägen?; vëaxe (creſco) vôx, vôxon, vëaxen (ſ. conj. I.). Verſchiedene haben im praet. ëo oder ëô ſtatt ô (ſ. anm. 1.) VIII. dvîne (tabeſco) dvân, dvinon, dvinen; ebenſo hrîne (tango) ſcîne (fulgeo); grîpe (arripio) grâp, gripon, gripen; drîfe (pello) drâf, drifon, drifen; ebenſo ſcrîfe (confeſſionem accipio) on ſvîfe (retrorſum vertor, Beov. 191.); ſpîve (ſpuo) ſpâv, ſpivon, ſpiven; flîte (cer- to) flât, fliton, fliten; ebenſo: ſlîte (rumpo) ſmîte (per- cutio) vlîte (intueor) vrîte (exaro) gevîte (abeo) bîde (exſpecto) bâd, bidon, biden; ebenſo: cîde (altercor) glîde (labor) gnîde (comminuo) hlîde (operio) rîde (equito); lîdhe (navigo, proficiſcor) lâdh, lidon, liden; ebenſo ſcrîdhe (gradior) vrîdhe (ligo) arîſe (ſurgo) arâs, ariſun, ariſen; blîce (fulgeo) blâc, blicon, bli- cen; ebenſo ſvîce (fallo); hnîge (inclino) hnâh, hnigon, hnigen; ſîge (decido) ſâh, ſigon, ſigen; ſtîge <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <list> <item><pb facs="#f0922" n="896"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">angelſächſiſche ſtarke conjugation.</hi></fw><lb/> ven (unbelegt); beáte (verbero) bëôt, bëôton, beáten;<lb/> on-blôte (immolo) onblëôt, onblëôton, onblôten;<lb/> die part. eáden (genitus Boet. 197.) und eácen (auctus,<lb/> praegnans) führen auf eádan, ëôd, eácan, ëôc.</item><lb/> <item>IV. ſlæpe (dormio) ſlêp, ſlêpon, ſlæpen; græte (ploro)?<lb/> grêt, grêton, græten; læte (ſino) lêt, lêton, læten;<lb/> ond-ræde (timeo) ondrêd, ondrêdon, ondræden.</item><lb/> <item>V. blâve (ſpiro) blëôv, blëôvon, blâven; cnâve (noſco)<lb/> cnëôv, cnëôvon, cnâven; crâve (crocito) crëôv, crëô-<lb/> von, crâven; ſâve (ſero) ſëôv, ſëôvon, ſâven; þrâve<lb/> (torqueo) þrëôv, þrëôvon, þrâven; vermuthlich auch<lb/> mâve (meto) mëôv, mëôven, mâven.</item><lb/> <item>VII. gale (cano) gôl, gôlon, galen; ſpane (allicio) ſpôn,<lb/> ſpônon, ſpanen; ſtande (ſto) ſtôd, ſtôdon, ſtanden;<lb/> fare (eo) fôr, fôron, faren; ſverige (juro) ſvôr, ſvôron,<lb/> ſvoren (ſt. ſvaren); ſcape oder ſteppe (creo) ſcôp, ſcô-<lb/> pon, ſcapen; ſtape oder ſceppe (incedo) ſtôp, ſtôpon,<lb/> ſtapen; hebbe (elevo) hôf, hôfon, hafen; grafe (fodio)<lb/> grôf, grôfon, grafen; ſcafe (rado) ſcôf, ſcôfon, ſca-<lb/> fen; hlade (onero) hlôd, hlôdon, hläden; vade (tran-<lb/> ſeo) vôd, vôdon, väden; vaſce (lavo) vôſc, vôſcon,<lb/> väſcen; bace (pinſo) bôc, bôcon, bacen; ſace (conten-<lb/> do) ſcace (quatio) ſcôc, ſcôcon, ſcacen; tace (prehen-<lb/> do) tôc, tôcon, tacen; vace (excitor, naſcor) vôc, vô-<lb/> con, vacen; drage (porto) drôh, drôgon, drägen; lëahe<lb/> (vitupero) lôh, lôgon, lägen (?); ſlëahe (caedo) ſlôh,<lb/> ſlôgon, ſlägen: þvëahe (lavo) þvôh, þvôgon, þvägen;<lb/> hlëahhe oder hlihhe (rideo) hlôh, hlôgon, part. un-<lb/> gewis hlägen?; vëaxe (creſco) vôx, vôxon, vëaxen<lb/> (ſ. conj. I.). Verſchiedene haben im praet. ëo oder ëô<lb/> ſtatt ô (ſ. anm. 1.)</item><lb/> <item>VIII. dvîne (tabeſco) dvân, dvinon, dvinen; ebenſo hrîne<lb/> (tango) ſcîne (fulgeo); grîpe (arripio) grâp, gripon,<lb/> gripen; drîfe (pello) drâf, drifon, drifen; ebenſo ſcrîfe<lb/> (confeſſionem accipio) on ſvîfe (retrorſum vertor,<lb/> Beov. 191.); ſpîve (ſpuo) ſpâv, ſpivon, ſpiven; flîte (cer-<lb/> to) flât, fliton, fliten; ebenſo: ſlîte (rumpo) ſmîte (per-<lb/> cutio) vlîte (intueor) vrîte (exaro) gevîte (abeo) bîde<lb/> (exſpecto) bâd, bidon, biden; ebenſo: cîde (altercor)<lb/> glîde (labor) gnîde (comminuo) hlîde (operio) rîde<lb/> (equito); lîdhe (navigo, proficiſcor) lâdh, lidon, liden;<lb/> ebenſo ſcrîdhe (gradior) vrîdhe (ligo) arîſe (ſurgo)<lb/> arâs, ariſun, ariſen; blîce (fulgeo) blâc, blicon, bli-<lb/> cen; ebenſo ſvîce (fallo); hnîge (inclino) hnâh,<lb/> hnigon, hnigen; ſîge (decido) ſâh, ſigon, ſigen; ſtîge<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [896/0922]
II. angelſächſiſche ſtarke conjugation.
ven (unbelegt); beáte (verbero) bëôt, bëôton, beáten;
on-blôte (immolo) onblëôt, onblëôton, onblôten;
die part. eáden (genitus Boet. 197.) und eácen (auctus,
praegnans) führen auf eádan, ëôd, eácan, ëôc.
IV. ſlæpe (dormio) ſlêp, ſlêpon, ſlæpen; græte (ploro)?
grêt, grêton, græten; læte (ſino) lêt, lêton, læten;
ond-ræde (timeo) ondrêd, ondrêdon, ondræden.
V. blâve (ſpiro) blëôv, blëôvon, blâven; cnâve (noſco)
cnëôv, cnëôvon, cnâven; crâve (crocito) crëôv, crëô-
von, crâven; ſâve (ſero) ſëôv, ſëôvon, ſâven; þrâve
(torqueo) þrëôv, þrëôvon, þrâven; vermuthlich auch
mâve (meto) mëôv, mëôven, mâven.
VII. gale (cano) gôl, gôlon, galen; ſpane (allicio) ſpôn,
ſpônon, ſpanen; ſtande (ſto) ſtôd, ſtôdon, ſtanden;
fare (eo) fôr, fôron, faren; ſverige (juro) ſvôr, ſvôron,
ſvoren (ſt. ſvaren); ſcape oder ſteppe (creo) ſcôp, ſcô-
pon, ſcapen; ſtape oder ſceppe (incedo) ſtôp, ſtôpon,
ſtapen; hebbe (elevo) hôf, hôfon, hafen; grafe (fodio)
grôf, grôfon, grafen; ſcafe (rado) ſcôf, ſcôfon, ſca-
fen; hlade (onero) hlôd, hlôdon, hläden; vade (tran-
ſeo) vôd, vôdon, väden; vaſce (lavo) vôſc, vôſcon,
väſcen; bace (pinſo) bôc, bôcon, bacen; ſace (conten-
do) ſcace (quatio) ſcôc, ſcôcon, ſcacen; tace (prehen-
do) tôc, tôcon, tacen; vace (excitor, naſcor) vôc, vô-
con, vacen; drage (porto) drôh, drôgon, drägen; lëahe
(vitupero) lôh, lôgon, lägen (?); ſlëahe (caedo) ſlôh,
ſlôgon, ſlägen: þvëahe (lavo) þvôh, þvôgon, þvägen;
hlëahhe oder hlihhe (rideo) hlôh, hlôgon, part. un-
gewis hlägen?; vëaxe (creſco) vôx, vôxon, vëaxen
(ſ. conj. I.). Verſchiedene haben im praet. ëo oder ëô
ſtatt ô (ſ. anm. 1.)
VIII. dvîne (tabeſco) dvân, dvinon, dvinen; ebenſo hrîne
(tango) ſcîne (fulgeo); grîpe (arripio) grâp, gripon,
gripen; drîfe (pello) drâf, drifon, drifen; ebenſo ſcrîfe
(confeſſionem accipio) on ſvîfe (retrorſum vertor,
Beov. 191.); ſpîve (ſpuo) ſpâv, ſpivon, ſpiven; flîte (cer-
to) flât, fliton, fliten; ebenſo: ſlîte (rumpo) ſmîte (per-
cutio) vlîte (intueor) vrîte (exaro) gevîte (abeo) bîde
(exſpecto) bâd, bidon, biden; ebenſo: cîde (altercor)
glîde (labor) gnîde (comminuo) hlîde (operio) rîde
(equito); lîdhe (navigo, proficiſcor) lâdh, lidon, liden;
ebenſo ſcrîdhe (gradior) vrîdhe (ligo) arîſe (ſurgo)
arâs, ariſun, ariſen; blîce (fulgeo) blâc, blicon, bli-
cen; ebenſo ſvîce (fallo); hnîge (inclino) hnâh,
hnigon, hnigen; ſîge (decido) ſâh, ſigon, ſigen; ſtîge
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |