Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite
II. altsächsische starke conjugation.
brunnun, brunnan, ebenso biginnu (incipio) rinnu
(fluo) winnu (laboro) bindu (necto) band, bundun,
bundan; findu (invenio) windu (torqueo) drinku
(bibo) singu (cano) sang, sungun, sungan; springu
(stillo) suingu (vibro) suang, sungun, sungan; thringu
(urgeo) thuingu (cogo) thuang, thungun, thungan;
wirru (confundo) warr, wurrun, worran; wirpu (ja-
cio) warp, wurpun, worpan; huirbu (reverto) huarf,
hurbun, huorban; suirbu (tergeo) suarf, surbun, suor-
ban (? surban) wirthu (fio) warth, wurthun, worthan;
suirku (obnubilo) suark, surkun, surkan; bristu (rum-
por) brast, brustun, brostan.

Anmerkungen: 1) der aus redupl. entwickelte diphth.
e lautet häufig ie, zumahl vor einfacher lingualis, als:
hiet, skied, liet, ried, andried vgl. ansciann (conj. I.);
hliop, hreop in conj. III. wären genau betrachtet hleiop,
hreop. -- 2) dem schwankenden e, ie gleicht conj. VII.
das schwankende o, uo. -- 3) die alth. unterscheidung
zwischen i und e [s. 863.] zwischen iu und io (eo)
[s. 865.] findet volle anwendung. -- 4) umlaut des a in e
in II. III. sg. praes. siebenter conj. als: feris, ferid; dre-
gis, dregid; nicht leicht in erster vor der doppelconso-
nanz, sondern haldid, fallid. -- 5) b (bh) wird auslau-
tend zu f, also im imp. und I. III. praet. sg. wie: drei-
ban, dreif, dref; geban, gif, gaf; suerban, suirf, suarf etc.
zweifelhaft ist mir nicht der auslaut hiuf (plora) hof
(ploravi) aber der inlaut hiufu (ploro) hiofan (plorare),
vielleicht hiubu? da ich hiovan mit v finde (oben
s. 213.) etc. -- 6) wandlung des s in r: dros, drurun,
droran; kos, kurun, koran; was, warun, wesan; doch
wohl res, risun, risan (nicht rirun, riran) so wie las,
lasun, lesan. -- 7) das w in sawun, sewan, liwun, li-
wan nach s. 844. und 867. zu beurtheilen. -- 8) ausfall
des n im praet. von standan, stod, stodun; auch sg.
praes. lautet: sten, stes, sted (einmahl auch steid); pl. aber
standad. -- 9) schwaches praes. bilden: hebbjan, ansebbjan,
sittean, biddean, liggean
, doch gebührt II. III. sg. und sg.
imp. einfache consonanz: hebis, hebid; bidis, bidid;
ligis, ligid; sitis. sitid (vgl. die gem. der kurzsilb. in
erster schw. conj.) pl. hebbjad, biddjad, liggjad, sittjad.

Altsächsische schwache conjugation.

ind. praes. sg. -u (-n)-s-d
pl. -d-d-d
II. altſächſiſche ſtarke conjugation.
brunnun, brunnan, ebenſo biginnu (incipio) rinnu
(fluo) winnu (laboro) bindu (necto) band, bundun,
bundan; findu (invenio) windu (torqueo) drinku
(bibo) ſingu (cano) ſang, ſungun, ſungan; ſpringu
(ſtillo) ſuingu (vibro) ſuang, ſungun, ſungan; thringu
(urgeo) thuingu (cogo) thuang, thungun, thungan;
wirru (confundo) warr, wurrun, worran; wirpu (ja-
cio) warp, wurpun, worpan; huirbu (reverto) huarf,
hurbun, huorban; ſuirbu (tergeo) ſuarf, ſurbun, ſuor-
ban (? ſurban) wirthu (fio) warth, wurthun, worthan;
ſuirku (obnubilo) ſuark, ſurkun, ſurkan; briſtu (rum-
por) braſt, bruſtun, broſtan.

Anmerkungen: 1) der aus redupl. entwickelte diphth.
ê lautet häufig ie, zumahl vor einfacher lingualis, als:
hiet, ſkied, liet, ried, andried vgl. anſciann (conj. I.);
hliop, hrëop in conj. III. wären genau betrachtet hlîôp,
hrêôp. — 2) dem ſchwankenden ê, ie gleicht conj. VII.
das ſchwankende ô, uo. — 3) die alth. unterſcheidung
zwiſchen i und ë [ſ. 863.] zwiſchen iu und io (ëo)
[ſ. 865.] findet volle anwendung. — 4) umlaut des a in e
in II. III. ſg. praeſ. ſiebenter conj. als: feris, ferid; dre-
gis, dregid; nicht leicht in erſter vor der doppelconſo-
nanz, ſondern haldid, fallid. — 5) b (bh) wird auslau-
tend zu f, alſo im imp. und I. III. praet. ſg. wie: drî-
ban, drîf, drêf; gëban, gif, gaf; ſuërban, ſuirf, ſuarf etc.
zweifelhaft iſt mir nicht der auslaut hiuf (plora) hôf
(ploravi) aber der inlaut hiufu (ploro) hiofan (plorare),
vielleicht hiubu? da ich hiovan mit v finde (oben
ſ. 213.) etc. — 6) wandlung des ſ in r: drôs, drurun,
droran; kôs, kurun, koran; was, warun, wëſan; doch
wohl rês, riſun, riſan (nicht rirun, riran) ſo wie las,
lâſun, lëſan. — 7) das w in ſâwun, ſëwan, liwun, li-
wan nach ſ. 844. und 867. zu beurtheilen. — 8) ausfall
des n im praet. von ſtandan, ſtôd, ſtôdun; auch ſg.
praeſ. lautet: ſtên, ſtês, ſtêd (einmahl auch ſteid); pl. aber
ſtandad. — 9) ſchwaches praeſ. bilden: hebbjan, anſebbjan,
ſittëan, biddëan, liggëan
, doch gebührt II. III. ſg. und ſg.
imp. einfache conſonanz: hebis, hebid; bidis, bidid;
ligis, ligid; ſitis. ſitid (vgl. die gem. der kurzſilb. in
erſter ſchw. conj.) pl. hebbjad, biddjad, liggjad, ſittjad.

Altſächſiſche ſchwache conjugation.

ind. praeſ. ſg. –u (–n)–s–d
pl. –d–d–d
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <list>
                <item><pb facs="#f0916" n="890"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">alt&#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;che &#x017F;tarke conjugation.</hi></fw><lb/>
brunnun, brunnan, eben&#x017F;o biginnu (incipio) rinnu<lb/>
(fluo) winnu (laboro) bindu (necto) band, bundun,<lb/>
bundan; findu (invenio) windu (torqueo) drinku<lb/>
(bibo) &#x017F;ingu (cano) &#x017F;ang, &#x017F;ungun, &#x017F;ungan; &#x017F;pringu<lb/>
(&#x017F;tillo) &#x017F;uingu (vibro) &#x017F;uang, &#x017F;ungun, &#x017F;ungan; thringu<lb/>
(urgeo) thuingu (cogo) thuang, thungun, thungan;<lb/>
wirru (confundo) warr, wurrun, worran; wirpu (ja-<lb/>
cio) warp, wurpun, worpan; huirbu (reverto) huarf,<lb/>
hurbun, huorban; &#x017F;uirbu (tergeo) &#x017F;uarf, &#x017F;urbun, &#x017F;uor-<lb/>
ban (? &#x017F;urban) wirthu (fio) warth, wurthun, worthan;<lb/>
&#x017F;uirku (obnubilo) &#x017F;uark, &#x017F;urkun, &#x017F;urkan; bri&#x017F;tu (rum-<lb/>
por) bra&#x017F;t, bru&#x017F;tun, bro&#x017F;tan.</item>
              </list><lb/>
              <p><hi rendition="#i">Anmerkungen:</hi> 1) der aus <hi rendition="#i">redupl</hi>. entwickelte diphth.<lb/>
ê lautet häufig <hi rendition="#i">ie</hi>, zumahl vor einfacher lingualis, als:<lb/>
hiet, &#x017F;kied, liet, ried, andried vgl. an&#x017F;ciann (conj. I.);<lb/>
hliop, hrëop in conj. III. wären genau betrachtet hlîôp,<lb/>
hrêôp. &#x2014; 2) dem &#x017F;chwankenden ê, ie gleicht conj. VII.<lb/>
das &#x017F;chwankende <hi rendition="#i">ô, uo</hi>. &#x2014; 3) die alth. unter&#x017F;cheidung<lb/>
zwi&#x017F;chen <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">ë</hi> [&#x017F;. 863.] zwi&#x017F;chen <hi rendition="#i">iu</hi> und <hi rendition="#i">io</hi> (ëo)<lb/>
[&#x017F;. 865.] findet volle anwendung. &#x2014; 4) umlaut des <hi rendition="#i">a</hi> in <hi rendition="#i">e</hi><lb/>
in II. III. &#x017F;g. prae&#x017F;. &#x017F;iebenter conj. als: feris, ferid; dre-<lb/>
gis, dregid; nicht leicht in er&#x017F;ter vor der doppelcon&#x017F;o-<lb/>
nanz, &#x017F;ondern haldid, fallid. &#x2014; 5) b (bh) wird auslau-<lb/>
tend zu f, al&#x017F;o im imp. und I. III. praet. &#x017F;g. wie: drî-<lb/>
ban, drîf, drêf; gëban, gif, gaf; &#x017F;uërban, &#x017F;uirf, &#x017F;uarf etc.<lb/>
zweifelhaft i&#x017F;t mir nicht der auslaut hiuf (plora) hôf<lb/>
(ploravi) aber der inlaut hiufu (ploro) hiofan (plorare),<lb/>
vielleicht hiubu? da ich hiovan mit v finde (oben<lb/>
&#x017F;. 213.) etc. &#x2014; 6) wandlung des &#x017F; in r: drôs, drurun,<lb/>
droran; kôs, kurun, koran; was, warun, wë&#x017F;an; doch<lb/>
wohl rês, ri&#x017F;un, ri&#x017F;an (nicht rirun, riran) &#x017F;o wie las,<lb/>&#x017F;un, lë&#x017F;an. &#x2014; 7) das w in &#x017F;âwun, &#x017F;ëwan, liwun, li-<lb/>
wan nach &#x017F;. 844. und 867. zu beurtheilen. &#x2014; 8) ausfall<lb/>
des n im praet. von &#x017F;tandan, <hi rendition="#i">&#x017F;tôd, &#x017F;tôdun;</hi> auch &#x017F;g.<lb/>
prae&#x017F;. lautet: <hi rendition="#i">&#x017F;tên, &#x017F;tês, &#x017F;têd</hi> (einmahl auch &#x017F;teid); pl. aber<lb/><hi rendition="#i">&#x017F;tandad</hi>. &#x2014; 9) &#x017F;chwaches prae&#x017F;. bilden: <hi rendition="#i">hebbjan, an&#x017F;ebbjan,<lb/>
&#x017F;ittëan, biddëan, liggëan</hi>, doch gebührt II. III. &#x017F;g. und &#x017F;g.<lb/>
imp. einfache con&#x017F;onanz: hebis, hebid; bidis, bidid;<lb/>
ligis, ligid; &#x017F;itis. &#x017F;itid (vgl. die gem. der kurz&#x017F;ilb. in<lb/>
er&#x017F;ter &#x017F;chw. conj.) pl. hebbjad, biddjad, liggjad, &#x017F;ittjad.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Alt&#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;che &#x017F;chwache conjugation.</hi> </head><lb/>
              <table>
                <row>
                  <cell>ind. prae&#x017F;. &#x017F;g. &#x2013;u (&#x2013;n)</cell>
                  <cell>&#x2013;s</cell>
                  <cell>&#x2013;d</cell>
                </row>
                <row>
                  <cell>pl. &#x2013;d</cell>
                  <cell>&#x2013;d</cell>
                  <cell>&#x2013;d</cell>
                </row><lb/>
              </table>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[890/0916] II. altſächſiſche ſtarke conjugation. brunnun, brunnan, ebenſo biginnu (incipio) rinnu (fluo) winnu (laboro) bindu (necto) band, bundun, bundan; findu (invenio) windu (torqueo) drinku (bibo) ſingu (cano) ſang, ſungun, ſungan; ſpringu (ſtillo) ſuingu (vibro) ſuang, ſungun, ſungan; thringu (urgeo) thuingu (cogo) thuang, thungun, thungan; wirru (confundo) warr, wurrun, worran; wirpu (ja- cio) warp, wurpun, worpan; huirbu (reverto) huarf, hurbun, huorban; ſuirbu (tergeo) ſuarf, ſurbun, ſuor- ban (? ſurban) wirthu (fio) warth, wurthun, worthan; ſuirku (obnubilo) ſuark, ſurkun, ſurkan; briſtu (rum- por) braſt, bruſtun, broſtan. Anmerkungen: 1) der aus redupl. entwickelte diphth. ê lautet häufig ie, zumahl vor einfacher lingualis, als: hiet, ſkied, liet, ried, andried vgl. anſciann (conj. I.); hliop, hrëop in conj. III. wären genau betrachtet hlîôp, hrêôp. — 2) dem ſchwankenden ê, ie gleicht conj. VII. das ſchwankende ô, uo. — 3) die alth. unterſcheidung zwiſchen i und ë [ſ. 863.] zwiſchen iu und io (ëo) [ſ. 865.] findet volle anwendung. — 4) umlaut des a in e in II. III. ſg. praeſ. ſiebenter conj. als: feris, ferid; dre- gis, dregid; nicht leicht in erſter vor der doppelconſo- nanz, ſondern haldid, fallid. — 5) b (bh) wird auslau- tend zu f, alſo im imp. und I. III. praet. ſg. wie: drî- ban, drîf, drêf; gëban, gif, gaf; ſuërban, ſuirf, ſuarf etc. zweifelhaft iſt mir nicht der auslaut hiuf (plora) hôf (ploravi) aber der inlaut hiufu (ploro) hiofan (plorare), vielleicht hiubu? da ich hiovan mit v finde (oben ſ. 213.) etc. — 6) wandlung des ſ in r: drôs, drurun, droran; kôs, kurun, koran; was, warun, wëſan; doch wohl rês, riſun, riſan (nicht rirun, riran) ſo wie las, lâſun, lëſan. — 7) das w in ſâwun, ſëwan, liwun, li- wan nach ſ. 844. und 867. zu beurtheilen. — 8) ausfall des n im praet. von ſtandan, ſtôd, ſtôdun; auch ſg. praeſ. lautet: ſtên, ſtês, ſtêd (einmahl auch ſteid); pl. aber ſtandad. — 9) ſchwaches praeſ. bilden: hebbjan, anſebbjan, ſittëan, biddëan, liggëan, doch gebührt II. III. ſg. und ſg. imp. einfache conſonanz: hebis, hebid; bidis, bidid; ligis, ligid; ſitis. ſitid (vgl. die gem. der kurzſilb. in erſter ſchw. conj.) pl. hebbjad, biddjad, liggjad, ſittjad. Altſächſiſche ſchwache conjugation. ind. praeſ. ſg. –u (–n) –s –d pl. –d –d –d

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/916
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 890. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/916>, abgerufen am 22.12.2024.