Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. alth. erste schwache conjugation. (incendere) zunta; chundan (notum facere) chunta; pi-durnan (spinis cingere pidurnta; var-spurnan (impin- gere) spurota; scurfan (exenterare) scurfta; antwurtan (respondere) antwurta; sturzan (labi) sturzta; durstan (sitire) dursta; hurskan (acuere) hurscta: scurkan (praecipitare) scurcta; kurtan (cingere) kurta; vurban (mundare) vurpta; chnupfan (nectere) chnupfta; chussan (osculari) chusta; lustan (cupere) lusta; zucchan (rapere) zuhta; itaruhhan (ruminare) itaruhta -- 4) wanan (putare) wanta; maran (divnlgare) marta; watan (vestire) watta. -- 5) cheran (re- verti) cherta; leran (docere) lerta. -- 6) eilan (festinare); liman (glutinare) leimta; pleidan (taetificare) plidta; huißan (albare) hueißta; wihan (sacrare) weihta; leihtan (facilitare) leihta. -- 7) kouman (curare) koumta; chronan (garrire) chronta; honan (irridere) honta; horan (audire) horta; storan (destruere) storta; ki-loupan (credere) kiloupta; roufan (vellere) roufta; toufan (baptizare) toufta; notan (cogere notta; ar-odan (vastare) arodta; losan (solvere) losta; osan (vastare) osta; trostan (solari) trosta; oukan (ostendere) oucta; ar-vloukan (fugare) vloucta. -- 8) chauman (gemere) chaumta; scauman (spumare) scaumta; zaunan (sepire) zaunta; prauhhan (uti) prauhta. -- 9) teilan (dividere) teilta; heilan (sanare) heilta; meinan (putare) meinta; ir-sceinan (ostendere) sceinta; zeinan (signifi- care) zeinta; chleipan (illinere) chleipta; leipan (relin- quere) leipta; peitan (urgere) peitta; preitan (dilatare) preitta; leitan (ducere) leitta; spreitan (spargere) spreitta; neißan (affligere) neißta; ki weißan (probare) weißta; hneikan (flectere) hneicta; weikan (vexare) weicta. -- 10) wiuman (scatere) wiumta; striunan (lucrari) striunta; stiuran (remigare) stiurta; diupan (furari) diupta; liupan (carum esse) liupta; stiufan (orbare) stiufta; riutan (succi- dere) rintta; spriußan (fulcire) spriußta; liuhtan (lucere) liuhta; hierher zähle ich auch die mit ia, ie bei O., als gi-fiaren (perducere) gi fiarta (III. 14, 45. 21, 9.) giscia- ren (expedire) gisciarta (IV. 12, 88.) gimieren (appellere) gimierta (V. 25, 4.) ziaren (ornare) ziarta; mieten (re- munerare) mietta. -- 11) vuolan (sentire) vuolta; spuolan (purgare) spuolta; wuolan (suffodere) wuolta; tuoman (judicare) tuomta; zuoman (evacuare) zuomta; suonan (judicare) suonta; hruoran (tangere) hruorta; vuoran (ducere) vuorta; truopan (obscurare) truopta; pruotan (fovere) pruotta; pruokan (terrere) pruocta; huotan (cu- stodire) huotta; suohhan (quaerere) suohta. -- 12) bil- dungen mit -al, -an, -ar: als mahalan (sermocinari) II. alth. erſte ſchwache conjugation. (incendere) zunta; chundan (notum facere) chunta; pi-durnan (ſpinis cingere pidurnta; var-ſpurnan (impin- gere) ſpurota; ſcurfan (exenterare) ſcurfta; antwurtan (reſpondere) antwurta; ſturzan (labi) ſturzta; durſtan (ſitire) durſta; hurſkan (acuere) hurſcta: ſcurkan (praecipitare) ſcurcta; kurtan (cingere) kurta; vurban (mundare) vurpta; chnupfan (nectere) chnupfta; chuſſan (oſculari) chuſta; luſtan (cupere) luſta; zucchan (rapere) zuhta; itaruhhan (ruminare) itaruhta — 4) wânan (putare) wânta; mâran (divnlgare) mârta; wâtan (veſtire) wâtta. — 5) chêran (re- verti) chêrta; lêran (docere) lêrta. — 6) îlan (feſtinare); lìman (glutinare) lîmta; plîdan (taetificare) plìdta; huìƷan (albare) huîƷta; wìhan (ſacrare) wîhta; lîhtan (facilitare) lîhta. — 7) kouman (curare) koumta; chrônan (garrire) chrônta; hônan (irridere) hônta; hôran (audire) hôrta; ſtòran (deſtruere) ſtôrta; ki-loupan (credere) kiloupta; roufan (vellere) roufta; toufan (baptizare) toufta; nôtan (cogere nôtta; ar-ôdan (vaſtare) arôdta; lôſan (ſolvere) lôſta; ôſan (vaſtare) ôſta; trôſtan (ſolari) trôſta; oukan (oſtendere) oucta; ar-vloukan (fugare) vloucta. — 8) chûman (gemere) chûmta; ſcûman (ſpumare) ſcûmta; zûnan (ſepire) zûnta; prûhhan (uti) prûhta. — 9) teilan (dividere) teilta; heilan (ſanare) heilta; meinan (putare) meinta; ir-ſceinan (oſtendere) ſceinta; zeinan (ſignifi- care) zeinta; chleipan (illinere) chleipta; leipan (relin- quere) leipta; peitan (urgere) peitta; preitan (dilatare) preitta; leitan (ducere) leitta; ſpreitan (ſpargere) ſpreitta; neiƷan (affligere) neiƷta; ki weiƷan (probare) weiƷta; hneikan (flectere) hneicta; weikan (vexare) weicta. — 10) wiuman (ſcatere) wiumta; ſtriunan (lucrari) ſtriunta; ſtiuran (remigare) ſtiurta; diupan (furari) diupta; liupan (carum eſſe) liupta; ſtiufan (orbare) ſtiufta; riutan (ſucci- dere) rintta; ſpriuƷan (fulcire) ſpriuƷta; liuhtan (lucere) liuhta; hierher zähle ich auch die mit ia, ie bei O., als gi-fiaren (perducere) gi fiarta (III. 14, 45. 21, 9.) giſcia- ren (expedire) giſciarta (IV. 12, 88.) gimieren (appellere) gimierta (V. 25, 4.) ziaren (ornare) ziarta; mieten (re- munerare) mietta. — 11) vuolan (ſentire) vuolta; ſpuolan (purgare) ſpuolta; wuolan (ſuffodere) wuolta; tuoman (judicare) tuomta; zuoman (evacuare) zuomta; ſuonan (judicare) ſuonta; hruoran (tangere) hruorta; vuoran (ducere) vuorta; truopan (obſcurare) truopta; pruotan (fovere) pruotta; pruokan (terrere) pruocta; huotan (cu- ſtodire) huotta; ſuohhan (quaerere) ſuohta. — 12) bil- dungen mit -al, -an, -ar: als mahalan (ſermocinari) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0898" n="872"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">alth. erſte ſchwache conjugation.</hi></fw><lb/> (incendere) zunta; chundan (notum facere) chunta; pi-<lb/> durnan (ſpinis cingere pidurnta; var-ſpurnan (impin-<lb/> gere) ſpurota; ſcurfan (exenterare) ſcurfta; antwurtan<lb/> (reſpondere) antwurta; ſturzan (labi) ſturzta; durſtan (ſitire)<lb/> durſta; hurſkan (acuere) hurſcta: ſcurkan (praecipitare)<lb/> ſcurcta; kurtan (cingere) kurta; vurban (mundare) vurpta;<lb/> chnupfan (nectere) chnupfta; chuſſan (oſculari) chuſta;<lb/> luſtan (cupere) luſta; zucchan (rapere) zuhta; itaruhhan<lb/> (ruminare) itaruhta — 4) wânan (putare) wânta; mâran<lb/> (divnlgare) mârta; wâtan (veſtire) wâtta. — 5) chêran (re-<lb/> verti) chêrta; lêran (docere) lêrta. — 6) îlan (feſtinare);<lb/> lìman (glutinare) lîmta; plîdan (taetificare) plìdta; huìƷan<lb/> (albare) huîƷta; wìhan (ſacrare) wîhta; lîhtan (facilitare)<lb/> lîhta. — 7) kouman (curare) koumta; chrônan (garrire)<lb/> chrônta; hônan (irridere) hônta; hôran (audire) hôrta;<lb/> ſtòran (deſtruere) ſtôrta; ki-loupan (credere) kiloupta;<lb/> roufan (vellere) roufta; toufan (baptizare) toufta; nôtan<lb/> (cogere nôtta; ar-ôdan (vaſtare) arôdta; lôſan (ſolvere)<lb/> lôſta; ôſan (vaſtare) ôſta; trôſtan (ſolari) trôſta; oukan<lb/> (oſtendere) oucta; ar-vloukan (fugare) vloucta. —<lb/> 8) chûman (gemere) chûmta; ſcûman (ſpumare) ſcûmta;<lb/> zûnan (ſepire) zûnta; prûhhan (uti) prûhta. — 9) teilan<lb/> (dividere) teilta; heilan (ſanare) heilta; meinan (putare)<lb/> meinta; ir-ſceinan (oſtendere) ſceinta; zeinan (ſignifi-<lb/> care) zeinta; chleipan (illinere) chleipta; leipan (relin-<lb/> quere) leipta; peitan (urgere) peitta; preitan (dilatare)<lb/> preitta; leitan (ducere) leitta; ſpreitan (ſpargere) ſpreitta;<lb/> neiƷan (affligere) neiƷta; ki weiƷan (probare) weiƷta;<lb/> hneikan (flectere) hneicta; weikan (vexare) weicta. —<lb/> 10) wiuman (ſcatere) wiumta; ſtriunan (lucrari) ſtriunta;<lb/> ſtiuran (remigare) ſtiurta; diupan (furari) diupta; liupan<lb/> (carum eſſe) liupta; ſtiufan (orbare) ſtiufta; riutan (ſucci-<lb/> dere) rintta; ſpriuƷan (fulcire) ſpriuƷta; liuhtan (lucere)<lb/> liuhta; hierher zähle ich auch die mit <hi rendition="#i">ia, ie</hi> bei O., als<lb/> gi-fiaren (perducere) gi fiarta (III. 14, 45. 21, 9.) giſcia-<lb/> ren (expedire) giſciarta (IV. 12, 88.) gimieren (appellere)<lb/> gimierta (V. 25, 4.) ziaren (ornare) ziarta; mieten (re-<lb/> munerare) mietta. — 11) vuolan (ſentire) vuolta; ſpuolan<lb/> (purgare) ſpuolta; wuolan (ſuffodere) wuolta; tuoman<lb/> (judicare) tuomta; zuoman (evacuare) zuomta; ſuonan<lb/> (judicare) ſuonta; hruoran (tangere) hruorta; vuoran<lb/> (ducere) vuorta; truopan (obſcurare) truopta; pruotan<lb/> (fovere) pruotta; pruokan (terrere) pruocta; huotan (cu-<lb/> ſtodire) huotta; ſuohhan (quaerere) ſuohta. — 12) bil-<lb/> dungen mit -al, -an, -ar: als mahalan (ſermocinari)<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [872/0898]
II. alth. erſte ſchwache conjugation.
(incendere) zunta; chundan (notum facere) chunta; pi-
durnan (ſpinis cingere pidurnta; var-ſpurnan (impin-
gere) ſpurota; ſcurfan (exenterare) ſcurfta; antwurtan
(reſpondere) antwurta; ſturzan (labi) ſturzta; durſtan (ſitire)
durſta; hurſkan (acuere) hurſcta: ſcurkan (praecipitare)
ſcurcta; kurtan (cingere) kurta; vurban (mundare) vurpta;
chnupfan (nectere) chnupfta; chuſſan (oſculari) chuſta;
luſtan (cupere) luſta; zucchan (rapere) zuhta; itaruhhan
(ruminare) itaruhta — 4) wânan (putare) wânta; mâran
(divnlgare) mârta; wâtan (veſtire) wâtta. — 5) chêran (re-
verti) chêrta; lêran (docere) lêrta. — 6) îlan (feſtinare);
lìman (glutinare) lîmta; plîdan (taetificare) plìdta; huìƷan
(albare) huîƷta; wìhan (ſacrare) wîhta; lîhtan (facilitare)
lîhta. — 7) kouman (curare) koumta; chrônan (garrire)
chrônta; hônan (irridere) hônta; hôran (audire) hôrta;
ſtòran (deſtruere) ſtôrta; ki-loupan (credere) kiloupta;
roufan (vellere) roufta; toufan (baptizare) toufta; nôtan
(cogere nôtta; ar-ôdan (vaſtare) arôdta; lôſan (ſolvere)
lôſta; ôſan (vaſtare) ôſta; trôſtan (ſolari) trôſta; oukan
(oſtendere) oucta; ar-vloukan (fugare) vloucta. —
8) chûman (gemere) chûmta; ſcûman (ſpumare) ſcûmta;
zûnan (ſepire) zûnta; prûhhan (uti) prûhta. — 9) teilan
(dividere) teilta; heilan (ſanare) heilta; meinan (putare)
meinta; ir-ſceinan (oſtendere) ſceinta; zeinan (ſignifi-
care) zeinta; chleipan (illinere) chleipta; leipan (relin-
quere) leipta; peitan (urgere) peitta; preitan (dilatare)
preitta; leitan (ducere) leitta; ſpreitan (ſpargere) ſpreitta;
neiƷan (affligere) neiƷta; ki weiƷan (probare) weiƷta;
hneikan (flectere) hneicta; weikan (vexare) weicta. —
10) wiuman (ſcatere) wiumta; ſtriunan (lucrari) ſtriunta;
ſtiuran (remigare) ſtiurta; diupan (furari) diupta; liupan
(carum eſſe) liupta; ſtiufan (orbare) ſtiufta; riutan (ſucci-
dere) rintta; ſpriuƷan (fulcire) ſpriuƷta; liuhtan (lucere)
liuhta; hierher zähle ich auch die mit ia, ie bei O., als
gi-fiaren (perducere) gi fiarta (III. 14, 45. 21, 9.) giſcia-
ren (expedire) giſciarta (IV. 12, 88.) gimieren (appellere)
gimierta (V. 25, 4.) ziaren (ornare) ziarta; mieten (re-
munerare) mietta. — 11) vuolan (ſentire) vuolta; ſpuolan
(purgare) ſpuolta; wuolan (ſuffodere) wuolta; tuoman
(judicare) tuomta; zuoman (evacuare) zuomta; ſuonan
(judicare) ſuonta; hruoran (tangere) hruorta; vuoran
(ducere) vuorta; truopan (obſcurare) truopta; pruotan
(fovere) pruotta; pruokan (terrere) pruocta; huotan (cu-
ſtodire) huotta; ſuohhan (quaerere) ſuohta. — 12) bil-
dungen mit -al, -an, -ar: als mahalan (ſermocinari)
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |