Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. alth. subst. schwaches femin. erste decl. (fel) kouma (cura) linta (tilia) linta (fascia) loupa (um-braculum) luccha (foramen) lauta (vox) masa (cicatrix) minza (menta) morna (moestitia) mucca (culex) muoma (amita) nalda (acus) nusca (fibula) pasa (amita) biba (tremor K. 48a) pinta (fascia) pluoma (flos) prosa (prosa) phanna (frixorium) pheifa (pipa) phlanza (planta) quena (uxor) repa (vitis) rinna (canalis) rinta (cortex) rorra (calamus) runza (ruga) salpa (unguentum) sceida (va- gina) scelta (jurgium) sceina (manifestatio) sceipa (globus) seha (visus) smerza (dolor) snita (buccella) snuda (de- risio) spinna (aranea) sprata (linea) steinna (olla) stunta (hora) sunna (sol) tasca (pera) tincta (atramentum) tota (commater) tila (uber, gl. mons. 322. gr. thele) trumpa (tuba) tauba (columba) vasca (fomentum) vasta (jeju- nium) vesa (ptisana) veiga (ficus) vliuga (musca) voha (vulpes f.) vreisa (periculum) vrouwa (femina) waka (cunae) wanna (vannus) wehha (hebd.) wessa (vespa) winta (trochlea) weisa (modus) zata (lanugo) zeha (dig. pedis) zeinna (sporta) zika (hoedus) zeila (linea) zuhha (ruga) zunka (lingua). -- Man bemerkt leicht, daß fem. in denen nn, rr, sc vorkommt, meistens schwach decli- nieren, vgl. phanna, wanna, spinna, rinna, steinna, zeinna, sunna, (ausg. minna, wunna) harra, herra, rorra (vgl. die schwachen masc. herro, narro, sparro) asca, tasca, vasca, nusca etc. 2) bildungen mit -al, -il: semmala (similago) suegala (calamus) snuobila (catenula) hufila (gena) liuzila (par- vitas) niphtila (neptis) scußila (patera) keisila (flagellum) purkila (castellum) sihhila (falx) etc. 3) mit -an, in: versana (calx) mistina (sterquilinium) 4) mit -ar, ir: avara (imago) natara (anguis) lankara (deambulatio) platara (vesica) salpara (unguentaria) scul- tira (humerus) zimpira (aedificatio) ritera (cribrum) 5) mit -arr, irr: chumbarra, chumbirra (tribus) chil- purra (agna) zaturra (meretrix gl. jun. 225.) zimpirra (aedificatio) 6) mit -ahh, -ihh: snarahha (tendicnla) lerahha (alauda) menihha (armilla) chirihha (ecclesia) merihha (equa) volihha (puledra) tunihha (tunica) 7) mit -aw: sualawa (hirundo) witawa (vidua) zesawa (dextra) 8) mit -orn: diorna (virgo) 9) mit -ent: olpenta (camelus) scephenta (parca) R r 2
II. alth. ſubſt. ſchwaches femin. erſte decl. (fel) kouma (cura) linta (tilia) linta (faſcia) loupa (um-braculum) luccha (foramen) lûta (vox) mâſa (cicatrix) minza (menta) morna (moeſtitia) mucca (culex) muoma (amita) nâlda (acus) nuſca (fibula) paſa (amita) biba (tremor K. 48a) pinta (faſcia) pluoma (flos) prôſa (proſa) phanna (frixorium) phîfa (pipa) phlanza (planta) quëna (uxor) rëpa (vitis) rinna (canalis) rinta (cortex) rorra (calamus) runza (ruga) ſalpa (unguentum) ſceida (va- gina) ſcëlta (jurgium) ſcîna (manifeſtatio) ſcîpa (globus) ſëha (viſus) ſmërza (dolor) ſnita (buccella) ſnuda (de- riſio) ſpinna (aranea) ſprata (linea) ſteinna (olla) ſtunta (hora) ſunna (ſol) taſca (pera) tincta (atramentum) tota (commater) tila (uber, gl. monſ. 322. gr. θηλὴ) trumpa (tuba) tûba (columba) vaſca (fomentum) vaſta (jeju- nium) vëſa (ptiſana) vîga (ficus) vliuga (muſca) voha (vulpes f.) vreiſa (periculum) vrouwa (femina) waka (cunae) wanna (vannus) wëhha (hebd.) wëſſa (veſpa) winta (trochlea) wîſa (modus) zâta (lanugo) zêha (dig. pedis) zeinna (ſporta) zika (hoedus) zîla (linea) zuhha (ruga) zunka (lingua). — Man bemerkt leicht, daß fem. in denen nn, rr, ſc vorkommt, meiſtens ſchwach decli- nieren, vgl. phanna, wanna, ſpinna, rinna, ſteinna, zeinna, ſunna, (ausg. minna, wunna) harra, hërra, rorra (vgl. die ſchwachen maſc. hërro, narro, ſparro) aſca, taſca, vaſca, nuſca etc. 2) bildungen mit -al, -il: ſëmmala (ſimilago) ſuëgala (calamus) ſnuobila (catenula) hufila (gena) liuzila (par- vitas) niphtila (neptis) ſcuƷila (patera) keiſila (flagellum) purkila (caſtellum) ſihhila (falx) etc. 3) mit -an, in: vërſana (calx) miſtina (ſterquilinium) 4) mit -ar, ir: avara (imago) natara (anguis) lankara (deambulatio) platara (veſica) ſalpara (unguentaria) ſcul- tira (humerus) zimpira (aedificatio) ritera (cribrum) 5) mit -arr, irr: chumbarra, chumbirra (tribus) chil- purra (agna) zâturra (meretrix gl. jun. 225.) zimpirra (aedificatio) 6) mit -ahh, -ihh: ſnarahha (tendicnla) lërahha (alauda) menihha (armilla) chirihha (eccleſia) merihha (equa) volihha (puledra) tunihha (tunica) 7) mit -aw: ſualawa (hirundo) witawa (vidua) zëſawa (dextra) 8) mit -orn: diorna (virgo) 9) mit -ent: olpenta (camelus) ſcephenta (parca) R r 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <list> <item><pb facs="#f0653" n="627"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">alth. ſubſt. ſchwaches femin. erſte decl.</hi></fw><lb/> (fel) kouma (cura) linta (tilia) linta (faſcia) loupa (um-<lb/> braculum) luccha (foramen) lûta (vox) mâſa (cicatrix)<lb/> minza (menta) morna (moeſtitia) mucca (culex) muoma<lb/> (amita) nâlda (acus) nuſca (fibula) paſa (amita) biba<lb/> (tremor K. 48<hi rendition="#sup">a</hi>) pinta (faſcia) pluoma (flos) prôſa (proſa)<lb/> phanna (frixorium) phîfa (pipa) phlanza (planta) quëna<lb/> (uxor) rëpa (vitis) rinna (canalis) rinta (cortex) rorra<lb/> (calamus) runza (ruga) ſalpa (unguentum) ſceida (va-<lb/> gina) ſcëlta (jurgium) ſcîna (manifeſtatio) ſcîpa (globus)<lb/> ſëha (viſus) ſmërza (dolor) ſnita (buccella) ſnuda (de-<lb/> riſio) ſpinna (aranea) ſprata (linea) ſteinna (olla) ſtunta<lb/> (hora) ſunna (ſol) taſca (pera) tincta (atramentum) tota<lb/> (commater) tila (uber, gl. monſ. 322. gr. <hi rendition="#i">θηλὴ</hi>) trumpa<lb/> (tuba) tûba (columba) vaſca (fomentum) vaſta (jeju-<lb/> nium) vëſa (ptiſana) vîga (ficus) vliuga (muſca) voha<lb/> (vulpes f.) vreiſa (periculum) vrouwa (femina) waka<lb/> (cunae) wanna (vannus) wëhha (hebd.) wëſſa (veſpa)<lb/> winta (trochlea) wîſa (modus) zâta (lanugo) zêha (dig.<lb/> pedis) zeinna (ſporta) zika (hoedus) zîla (linea) zuhha<lb/> (ruga) zunka (lingua). — Man bemerkt leicht, daß fem.<lb/> in denen <hi rendition="#i">nn, rr, ſc</hi> vorkommt, meiſtens ſchwach decli-<lb/> nieren, vgl. phanna, wanna, ſpinna, rinna, ſteinna,<lb/> zeinna, ſunna, (ausg. minna, wunna) harra, hërra, rorra<lb/> (vgl. die ſchwachen maſc. hërro, narro, ſparro) aſca,<lb/> taſca, vaſca, nuſca etc.</item><lb/> <item>2) bildungen mit <hi rendition="#i">-al, -il</hi>: ſëmmala (ſimilago) ſuëgala<lb/> (calamus) ſnuobila (catenula) hufila (gena) liuzila (par-<lb/> vitas) niphtila (neptis) ſcuƷila (patera) keiſila (flagellum)<lb/> purkila (caſtellum) ſihhila (falx) etc.</item><lb/> <item>3) mit <hi rendition="#i">-an, in</hi>: vërſana (calx) miſtina (ſterquilinium)</item><lb/> <item>4) mit <hi rendition="#i">-ar, ir</hi>: avara (imago) natara (anguis) lankara<lb/> (deambulatio) platara (veſica) ſalpara (unguentaria) ſcul-<lb/> tira (humerus) zimpira (aedificatio) ritera (cribrum)</item><lb/> <item>5) mit <hi rendition="#i">-arr, irr</hi>: chumbarra, chumbirra (tribus) chil-<lb/> purra (agna) zâturra (meretrix gl. jun. 225.) zimpirra<lb/> (aedificatio)</item><lb/> <item>6) mit <hi rendition="#i">-ahh, -ihh</hi>: ſnarahha (tendicnla) lërahha (alauda)<lb/> menihha (armilla) chirihha (eccleſia) merihha (equa)<lb/> volihha (puledra) tunihha (tunica)</item><lb/> <item>7) mit <hi rendition="#i">-aw</hi>: ſualawa (hirundo) witawa (vidua) zëſawa<lb/> (dextra)</item><lb/> <item>8) mit <hi rendition="#i">-orn</hi>: diorna (virgo)</item><lb/> <item>9) mit <hi rendition="#i">-ent</hi>: olpenta (camelus) ſcephenta (parca)</item><lb/> <fw place="bottom" type="sig">R r 2</fw><lb/> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [627/0653]
II. alth. ſubſt. ſchwaches femin. erſte decl.
(fel) kouma (cura) linta (tilia) linta (faſcia) loupa (um-
braculum) luccha (foramen) lûta (vox) mâſa (cicatrix)
minza (menta) morna (moeſtitia) mucca (culex) muoma
(amita) nâlda (acus) nuſca (fibula) paſa (amita) biba
(tremor K. 48a) pinta (faſcia) pluoma (flos) prôſa (proſa)
phanna (frixorium) phîfa (pipa) phlanza (planta) quëna
(uxor) rëpa (vitis) rinna (canalis) rinta (cortex) rorra
(calamus) runza (ruga) ſalpa (unguentum) ſceida (va-
gina) ſcëlta (jurgium) ſcîna (manifeſtatio) ſcîpa (globus)
ſëha (viſus) ſmërza (dolor) ſnita (buccella) ſnuda (de-
riſio) ſpinna (aranea) ſprata (linea) ſteinna (olla) ſtunta
(hora) ſunna (ſol) taſca (pera) tincta (atramentum) tota
(commater) tila (uber, gl. monſ. 322. gr. θηλὴ) trumpa
(tuba) tûba (columba) vaſca (fomentum) vaſta (jeju-
nium) vëſa (ptiſana) vîga (ficus) vliuga (muſca) voha
(vulpes f.) vreiſa (periculum) vrouwa (femina) waka
(cunae) wanna (vannus) wëhha (hebd.) wëſſa (veſpa)
winta (trochlea) wîſa (modus) zâta (lanugo) zêha (dig.
pedis) zeinna (ſporta) zika (hoedus) zîla (linea) zuhha
(ruga) zunka (lingua). — Man bemerkt leicht, daß fem.
in denen nn, rr, ſc vorkommt, meiſtens ſchwach decli-
nieren, vgl. phanna, wanna, ſpinna, rinna, ſteinna,
zeinna, ſunna, (ausg. minna, wunna) harra, hërra, rorra
(vgl. die ſchwachen maſc. hërro, narro, ſparro) aſca,
taſca, vaſca, nuſca etc.
2) bildungen mit -al, -il: ſëmmala (ſimilago) ſuëgala
(calamus) ſnuobila (catenula) hufila (gena) liuzila (par-
vitas) niphtila (neptis) ſcuƷila (patera) keiſila (flagellum)
purkila (caſtellum) ſihhila (falx) etc.
3) mit -an, in: vërſana (calx) miſtina (ſterquilinium)
4) mit -ar, ir: avara (imago) natara (anguis) lankara
(deambulatio) platara (veſica) ſalpara (unguentaria) ſcul-
tira (humerus) zimpira (aedificatio) ritera (cribrum)
5) mit -arr, irr: chumbarra, chumbirra (tribus) chil-
purra (agna) zâturra (meretrix gl. jun. 225.) zimpirra
(aedificatio)
6) mit -ahh, -ihh: ſnarahha (tendicnla) lërahha (alauda)
menihha (armilla) chirihha (eccleſia) merihha (equa)
volihha (puledra) tunihha (tunica)
7) mit -aw: ſualawa (hirundo) witawa (vidua) zëſawa
(dextra)
8) mit -orn: diorna (virgo)
9) mit -ent: olpenta (camelus) ſcephenta (parca)
R r 2
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |